Cosa significa poco in Greco?
Qual è il significato della parola poco in Greco? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare poco in Greco.
La parola poco in Greco significa λίγοι, ελάχιστος, ελάχιστα, ελάχιστα, όχι ιδιαιτέρως, όχι ιδιαίτερα, όχι πολύ, λίγοι από, ένα μικρό ποσοστό, πολύ λίγο, όχι και πολύ, λιγάκι, χαμηλά, λίγο, λίγος, ελάχιστος, τελειώνω, ρηχός, φτηνός, ασήμαντος, ασαφής, άρρωστος, φτηνός, φθηνός, οικονομικός, άβολος, αδιάφορος, απρόσεκτος, αφηρημένος, αρνητικός, αντικειμενικός, απροκατάληπτος, ανθυγιεινός, ασήμαντος, ανόητος, ανούσιος, μη μεθυστικός, πολύ λίγοι, ελαφρά ντυμένος, αφρόντιστος, απεριποίητος, πρόσφατα, προσφάτως, παρά λίγο να κάνω κτ, μαζεμένος, άξεστος, κοντόφθαλμος, ημιδιάφανος, αυτός που τσιμπολογεί, γενικός, ασθενικός, με αδύναμα επιχειρήματα, ανθυγιεινός, ασήμαντος, ασαφής, ακαθόριστος, περιστασιακά, σποραδικά, μπερδεμένος, κοινότοπος, κοινός, συνηθισμένος, μελάτος, βλάκας, χαζός, άχαρος, άκομψος, ακαλλιέργητος, ολιγόλογος, επιφυλακτικός, μη πειστικός, μη συνεργάσιμος, μη εξυπηρετικός, μη επικριτικός, μη απαιτητικός, άψητος, που δεν είναι εξυπηρετικός, που δεν είναι ελκυστικός, ακοινώνητος, αντικοινωνικός, του συρμού, απρόθυμος, που δεν καταλαβαίνει εύκολα, μη διπλωματικός, άτεχνος, ακαλαίσθητος, δυστυχισμένος, στενοχωρημένος, μη λειτουργικός, μη πρακτικός, ασήμαντος, που δε διευκολύνει, που δε βοηθά, μη διπλωματικός, μη εποικοδομητικός, μη θηλυκός, ασύχναστος, αδέξιος, μη πειστικός, άπειρος, άμαθος, δεν είναι πολλά υποσχόμενος, που δεν είναι μεγάλο πράγμα, που δεν είναι τίποτα σπουδαίο, δεν αξίζει, ελάχιστα γνωστός, άσημος, πολύ λίγοι, χαμηλών προδιαγραφών, χαμηλός, κοντός, χαμηλού εισοδήματος, χαμηλής ειδίκευσης, απρόθυμος να διαβάσει, άστοχος, στενόμυαλος, ανεπαρκώς προετοιμασμένος, αργά αλλά σταθερά. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola poco
λίγοι(μόνο πληθυντικός) Poche persone sapevano che la moglie di Schuman era una dotata compositrice. Λίγοι άνθρωποι ξέρουν ότι και η σύζυγος του Σούμαν ήταν επίσης ταλαντούχα συνθέτρια. |
ελάχιστος(σχεδόν καθόλου) Beve poco alcool. Πίνει ελάχιστο (or: πολύ λίγο) αλκοόλ. |
ελάχιστα(σχεδόν καθόλου) Il bambino ha mangiato poco a cena. Το παιδί έφαγε ελάχιστα (or: πολύ λίγο) για βραδινό. |
ελάχιστα
Era molto timida e parlava poco. Ήταν πολύ ντροπαλή και μίλησε ελάχιστα. |
όχι ιδιαιτέρως, όχι ιδιαίτερα, όχι πολύ
Sono poco intenzionato ad accettare un'offerta del genere. Ελάχιστα με ενδιαφέρει να αποδεχτώ την προσφορά σου. |
λίγοι από(μόνο πληθυντικός) Μερικοί από τους μαθητές της απέτυχαν στο διαγώνισμα. |
ένα μικρό ποσοστό
|
πολύ λίγο
Fuori sentiva freddo perché era vestita troppo poco. |
όχι και πολύ, λιγάκι
No, nello spettacolo la parte cantata non era molta. |
χαμηλά
|
λίγο
|
λίγος, ελάχιστος
"Conosci il francese?" "Ho solo un'infarinatura." «Ξέρεις γαλλικά;» «Μόνο τα βασικά». |
τελειώνω
Abbiamo poca carta igienica. Μας τελειώνει το χαρτί υγείας. |
ρηχός(non profondo) L'acqua è bassa qui. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Αυτός ο κόλπος είναι αβαθής, άρα επικίνδυνος για τα μεγάλα πλοία. |
φτηνός(μεταφορικά) Η Τίνα είπε μια χαζή δικαιολογία για τον σκύλο της και πήγε νωρίς σπίτι. |
ασήμαντος
Ti prego di non seccarmi con reclami irrilevanti. Σε παρακαλώ μη με ενοχλείς με ασήμαντα παράπονα. |
ασαφής
In generale è un buon tema, ma questa parte è incomprensibile; potresti riscriverla per far sì che il significato sia più chiaro? |
άρρωστος
I medici dicono che è troppo malato per prendere l'aereo. Οι γιατροί είπαν ότι είναι πολύ άρρωστος για να μπορέσει να ταξιδέψει αεροπορικώς. |
φτηνός, φθηνός, οικονομικός
Le spugne economiche si usurano molto più in fretta. Τα φτηνά σφουγγάρια φθείρονται πολύ γρηγορότερα. |
άβολος
Helen vuole comprare una macchina fotografica più piccola perché quella che ha adesso è troppo ingombrante. |
αδιάφορος
Il film era così noioso che sono uscito dal cinema prima che finisse. |
απρόσεκτος, αφηρημένος
Mio padre era disattento e non stava mai ad ascoltare i miei racconti sulla scuola. |
αρνητικός(figurato, informale) Sharon ha fatto un commento indelicato quando ha detto che il nuovo taglio di capelli della sorella la faceva sembrare vecchia. |
αντικειμενικός, απροκατάληπτος
|
ανθυγιεινός
Gli ispettori hanno chiuso il ristorante a causa delle condizioni antigieniche della cucina. |
ασήμαντος, ανόητος, ανούσιος
|
μη μεθυστικός(spec. birra) |
πολύ λίγοι
Nel flacone sono rimaste pochissime pastiglie. Devo chiamare il dottore per farmi fare una nuova ricetta. |
ελαφρά ντυμένος
|
αφρόντιστος, απεριποίητος
|
πρόσφατα, προσφάτως
La palude appena bonificata è ancora fangosa. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Μην κάτσεις στο φρεσκοβαμμένο παγκάκι. |
παρά λίγο να κάνω κτ
Fa' attenzione con quel bastone: mi hai quasi staccato un occhio! Πρόσεχε με το ραβδί! Σχεδόν μου έβγαλες το μάτι! |
μαζεμένος(persona) (καθομιλουμένη) È piuttosto riservato finché non conosce meglio le persone; poi parla senza sosta. Είναι αρκετά κλειστός μέχρι να σε γνωρίσει. Μετά μιλά ασταμάτητα. |
άξεστος
Joe era un uomo grezzo che si guadagnava da vivere facendo il camionista. |
κοντόφθαλμος(figurato) (μεταφορικά) Il disegno di legge del parlamento per ridurre le tasse sulle aziende che producono gas serra era miope. Το νομοσχέδιο του Κογκρέσου για τη μείωση των φόρων σε εταιρείες που εκπέμπουν αέρια που προκαλούν το φαινόμενο του θερμοκηπίου ήταν κοντόφθαλμο. |
ημιδιάφανος
Un strato opaco di polvere copriva i bicchieri da vino. |
αυτός που τσιμπολογεί(informale) |
γενικός
Simon doveva sostituire l'insegnante di matematica nonostante avesse una conoscenza solo vaga della materia. Ο Σάιμον έπρεπε να αντικαταστήσει τον καθηγητή των μαθηματικών παρόλο που είχε μονάχα μια γενική γνώση του αντικειμένου. |
ασθενικός
Il suo colore malaticcio mi preoccupa un po'. Βρήκα το ασθενικό του χρώμα κάπως ανησυχητικό. |
με αδύναμα επιχειρήματα
|
ανθυγιεινός(non salutare, poco salutare) Al giorno d'oggi la gente mangia troppo cibo malsano. |
ασήμαντος(figurato, spregiativo) (μεταφορικά) Non preoccuparti del suo accesso d'ira, è solo una mezzacalzetta. |
ασαφής, ακαθόριστος
La dichiarazione programmatica del politico era confusa: nessuno aveva capito cosa avesse in mente. |
περιστασιακά, σποραδικά
Benché Fiona ami molto andare in spiaggia, lo fa sporadicamente perché è lontana. |
μπερδεμένος
A causa di un libro di testo poco chiaro, molti studenti non hanno passato l'esame. Επειδή το σχολικό βιβλίο είναι δυσνόητο, πολλοί μαθητές απέτυχαν στο διαγώνισμα. |
κοινότοπος, κοινός, συνηθισμένος
Mi spiace dover dire che trovo tutti i suoi libri tremendamente banali. Λυπάμαι που το λέω, όμως βρίσκω όλα τα βιβλία του εξαιρετικά κοινότοπα (or: μπανάλ). |
μελάτος(uovo) Mi piacciono le uova poco cotte per poterle spalmare sul toast. |
βλάκας, χαζός(υποτιμητικό) È stato davvero poco intelligente uscire senza una giacca durante la tormenta. |
άχαρος, άκομψος
Mi farebbe piacere che mia mamma non indossasse dei vestiti così sciatti e fuori moda. |
ακαλλιέργητος
|
ολιγόλογος, επιφυλακτικός
Il bambino era di umore taciturno e si rifiutava di parlare con chiunque. |
μη πειστικός
Nessuno credeva alle spiegazioni poco convincenti di Edward su cosa fosse successo. |
μη συνεργάσιμος, μη εξυπηρετικός
Mike era di umore poco collaborativo e si rifiutò di aiutare a riordinare l'appartamento. |
μη επικριτικός
L'insegnante ascoltò l'opinione di tutti gli studenti con attenzione poco critica. |
μη απαιτητικός
Kevin ha un lavoro poco impegnativo: rifornisce gli scaffali del supermercato. |
άψητος
Il maiale poco cotto potrebbe contenere parassiti o batteri pericolosi. |
που δεν είναι εξυπηρετικός(persona) L'uomo poco collaborativo della biglietteria non sapeva da che binario partisse il mio treno. |
που δεν είναι ελκυστικός
La sede principale della compagnia si trova in un edificio di cemento non allettante. |
ακοινώνητος, αντικοινωνικός
|
του συρμού
|
απρόθυμος
|
που δεν καταλαβαίνει εύκολα
|
μη διπλωματικός
|
άτεχνος, ακαλαίσθητος
|
δυστυχισμένος, στενοχωρημένος(πρόσωπο) |
μη λειτουργικός, μη πρακτικός
|
ασήμαντος
|
που δε διευκολύνει, που δε βοηθά
|
μη διπλωματικός(αγενής, απρεπής) |
μη εποικοδομητικός(δεν προσφέρει γνώσεις) |
μη θηλυκός
|
ασύχναστος
|
αδέξιος(persona) |
μη πειστικός
|
άπειρος, άμαθος
|
δεν είναι πολλά υποσχόμενος
|
που δεν είναι μεγάλο πράγμα, που δεν είναι τίποτα σπουδαίο(poco importante) (μεταφορικά) Στον αδερφό σου αρέσει να πίνει καμιά μπίρα πού και πού. Σιγά το πράγμα! |
δεν αξίζει(να το αγοράζω, να το αποκτήσω) La versione standard è di poco valore perché non possiede le funzioni più desiderate della versione deluxe. |
ελάχιστα γνωστός, άσημος
Abbiamo trascorso l'estate in un cottage su un'isola poco conosciuta a largo della costa greca. Prima di sfondare, era un'attrice semisconosciuta. Περάσαμε το καλοκαίρι σε μια καλύβα σε ένα ελάχιστα γνωστό ελληνικό νησί. Πριν κάνει τη μεγάλη της επιτυχία, ήταν μια άσημη ηθοποιός. |
πολύ λίγοι
Δεν έχουν αρκετά βιβλία για να γεμίσω τη βιβλιοθήκη μου. |
χαμηλών προδιαγραφών(tecnologia) |
χαμηλός, κοντός
Devo mettere piante che crescono poco lungo questo muro così potrò aprire le finestre lì sopra. |
χαμηλού εισοδήματος
Questo complesso di appartamenti è pensato per famiglie a basso reddito. |
χαμηλής ειδίκευσης
Essere un receptionist d'albergo è un lavoro non qualificato. |
απρόθυμος να διαβάσει
|
άστοχος
|
στενόμυαλος
|
ανεπαρκώς προετοιμασμένος
|
αργά αλλά σταθερά
Piano piano ma con costanza stiamo rendendo il giardino bello. |
Impariamo Greco
Quindi ora che sai di più sul significato di poco in Greco, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Greco.
Parole aggiornate di Greco
Conosci Greco
Il greco è una lingua indoeuropea, parlata in Grecia, Asia Minore occidentale e nord-orientale, Italia meridionale, Albania e Cipro. Ha la storia più lunga registrata di tutte le lingue viventi, che copre 34 secoli. L'alfabeto greco è il principale sistema di scrittura per scrivere il greco. Il greco ha un posto importante nella storia del mondo occidentale e del cristianesimo; La letteratura greca antica ha avuto opere estremamente importanti e influenti sulla letteratura occidentale, come l'Iliade e l'Odisseia. Il greco è anche la lingua in cui molti testi sono fondamentali nelle scienze, in particolare astronomia, matematica e logica, e nella filosofia occidentale, come quelle di Aristotele. Il Nuovo Testamento nella Bibbia è stato scritto in greco. Questa lingua è parlata da oltre 13 milioni di persone in Grecia, Cipro, Italia, Albania e Turchia.