Cosa significa μασώ in Greco?
Qual è il significato della parola μασώ in Greco? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare μασώ in Greco.
La parola μασώ in Greco significa masticare, mangiare, mangiare, mordere, biascicare, farfugliare, masticare, masticare, masticare, ingarbugliare, mescolare, prendere in bocca, non menare il can per l'aia, schiettezza, franchezza, chiarezza, fare il vago con, non usare giri di parole, mordere il freno, tentennare, essere franchi, equivocare, moderare, andarci leggero, andarci piano, biascicare, farfugliare, non farsi ingannare da, impappinarsi, girare intorno, masticare con le gengive. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola μασώ
masticare, mangiare
Ο Ρίτσαρντ μασούσε αργά το μήλο. Richard mangiava lentamente la mela. |
mangiare, mordere
Γεμάτη άγχος, η Σάρα έτρωγε τα νύχια της ενώ περίμενε. Sarah si mangiava le unghie piena di ansia durante l'attesa. |
biascicare, farfugliare(μεταφορικά: τις λέξεις) Ο Μπράιαν είχε πιει πολύ και μασούσε τις λέξεις του. Brian aveva bevuto molto e biascicava le parole. |
masticare
Paul era seduto al tavolo e masticava. |
masticare
|
masticare
|
ingarbugliare, mescolare(fatti, contenuti, ecc.) |
prendere in bocca(καθομιλουμένη) Ο σκύλος μασούλησε (or: μάσησε) τη μπάλα. Il cane ha preso in bocca la palla. |
non menare il can per l'aia(figurato) Mi ha detto subito che cosa pensava senza tanti giri di parole. |
schiettezza, franchezza, chiarezza
|
fare il vago con(ανεπίσημο, μεταφορικά) |
non usare giri di parole(μεταφορικά) (figurato) Quell'uomo non usa giri di parole: dirà esattamente quello che pensa. |
mordere il freno(κυριολεκτικά,άλογα) (equitazione) Il cavallo era impaziente di iniziare la corsa e mordeva visibilmente il freno. |
tentennare
|
essere franchi
|
equivocare
|
moderare(μεταφορικά) (parole) |
andarci leggero, andarci piano(μεταφορικά) Complimenti! Durante la riunione non ci sei per nulla andato leggero: gli hai detto esattamente ciò che pensavi! |
biascicare, farfugliare
Adam beveva da ore e ora stava farfugliando. |
non farsi ingannare da
Mamma non si fa mai ingannare dalle tue scuse. |
impappinarsi(μεταφορικά) (informale) Δεν ήθελε να χαλάσει την πρόταση γάμου, αλλά φοβόταν πως θα τα μάσαγε όταν θα ερχόταν η ώρα. Non voleva rovinare la proposta di matrimonio, ma aveva paura di impappinarsi con le parole quando sarebbe stato il momento. |
girare intorno(figurato: argomento) Stufo di girare intorno all'argomento, il suo capo arrivò al punto e lo licenziò. |
masticare con le gengive
Το μωρό έβγαζε σάλια καθώς μασούσε το μπισκότο οδοντοφυίας με τα ούλα του. Il bimbo sbavava masticando il biscotto con le gengive. |
Impariamo Greco
Quindi ora che sai di più sul significato di μασώ in Greco, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Greco.
Parole aggiornate di Greco
Conosci Greco
Il greco è una lingua indoeuropea, parlata in Grecia, Asia Minore occidentale e nord-orientale, Italia meridionale, Albania e Cipro. Ha la storia più lunga registrata di tutte le lingue viventi, che copre 34 secoli. L'alfabeto greco è il principale sistema di scrittura per scrivere il greco. Il greco ha un posto importante nella storia del mondo occidentale e del cristianesimo; La letteratura greca antica ha avuto opere estremamente importanti e influenti sulla letteratura occidentale, come l'Iliade e l'Odisseia. Il greco è anche la lingua in cui molti testi sono fondamentali nelle scienze, in particolare astronomia, matematica e logica, e nella filosofia occidentale, come quelle di Aristotele. Il Nuovo Testamento nella Bibbia è stato scritto in greco. Questa lingua è parlata da oltre 13 milioni di persone in Grecia, Cipro, Italia, Albania e Turchia.