Cosa significa κρέμομαι in Greco?

Qual è il significato della parola κρέμομαι in Greco? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare κρέμομαι in Greco.

La parola κρέμομαι in Greco significa afflosciarsi, penzolare, pendere, ciondolare, pendere, ciondolare, penzolare, essere steso in modo disordinato, dondolare, ciondolare, penzolare, pendere, penzolare, ciondolare, pendere, scendere gonfiandosi, scendere in pieghe sciolte, sporgere, penzolare, pendere, essere in bilico, penzolare, pendere dalle labbra, essere appeso a un filo, dipendere dal fatto che faccia, aggrapparsi a , aggrapparsi a. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola κρέμομαι

afflosciarsi

La parte posteriore dei pantaloni di Nathan si è afflosciata.

penzolare, pendere, ciondolare

(per debolezza, fatica, ecc.)

I ricci di Lizzy penzolavano e si attaccavano al suo collo per il clima caldo.

pendere

Le decorazioni di Halloween pendevano dal soffitto.

ciondolare, penzolare

(γλώσσα)

L'uomo triste guardava in basso e la sua testa ciondolava in avanti.

essere steso in modo disordinato

dondolare, ciondolare, penzolare, pendere

Il ragazzo aveva una lunga frangia che gli penzolava sulla fronte.

penzolare, ciondolare, pendere

Υπήρχε ένα ηλεκτρικό καλώδιο που κρεμόταν από τον τοίχο.
C'era un cavo elettrico che penzolava dal muro.

scendere gonfiandosi, scendere in pieghe sciolte

Indossava una giacca che scendeva gonfiandosi sopra alla vita.

sporgere

La lingua del gatto sporgeva.

penzolare, pendere

L'acqua cadeva giù dal tetto perché la grondaia penzolava mezza strappata.

essere in bilico

Il futuro politico dell'Australia era in bilico dopo l'incerta vittoria alle elezioni di sabato.

penzolare

(κυριολεκτικά)

Il medico del pronto soccorso mi ha detto che la punta del mio dito penzolava.

pendere dalle labbra

(για τον ομιλητή, όχι τα λεγόμενα) (figurato)

Η ομιλία ήταν τόσο ενδιαφέρουσα που το ακροατήριο κρεμόταν απ' τα χείλη του ομιλητή. Τον θεοποιεί και κρέμεται απ' τα χείλη του.
Il discorso era così interessante che il pubblico pendeva dalle labbra dell'oratore. Lei lo venera e pende dalle sue labbra.

essere appeso a un filo

(μεταφορικά) (figurato)

La vita di Sam era appesa a un filo mentre cercava di uscire dal coma.

dipendere dal fatto che faccia

(μεταφορικά)

ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Le speranze del tennista di guadagnare il titolo di Wimbledon dipendono dalla sua vittoria di questo set finale.

aggrapparsi a , aggrapparsi a

(μεταφορικά: χείλη, λόγια)

Impariamo Greco

Quindi ora che sai di più sul significato di κρέμομαι in Greco, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Greco.

Conosci Greco

Il greco è una lingua indoeuropea, parlata in Grecia, Asia Minore occidentale e nord-orientale, Italia meridionale, Albania e Cipro. Ha la storia più lunga registrata di tutte le lingue viventi, che copre 34 secoli. L'alfabeto greco è il principale sistema di scrittura per scrivere il greco. Il greco ha un posto importante nella storia del mondo occidentale e del cristianesimo; La letteratura greca antica ha avuto opere estremamente importanti e influenti sulla letteratura occidentale, come l'Iliade e l'Odisseia. Il greco è anche la lingua in cui molti testi sono fondamentali nelle scienze, in particolare astronomia, matematica e logica, e nella filosofia occidentale, come quelle di Aristotele. Il Nuovo Testamento nella Bibbia è stato scritto in greco. Questa lingua è parlata da oltre 13 milioni di persone in Grecia, Cipro, Italia, Albania e Turchia.