Hvað þýðir varje í Sænska?
Hver er merking orðsins varje í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota varje í Sænska.
Orðið varje í Sænska þýðir hver, sérhver, hvor. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins varje
hverpronoun Vad innebär det för dig att veta att varje medlem i kyrkan kan ha profetians ande? Hvað þýðingu hefur sú vitneskja fyrir ykkur, að hver meðlimur kirkjunnar geti haft spádómsandann? |
sérhverpronoun Och det skall ske att varje själ som inte lyssnar till den profeten skall avskäras från folket. Og svo mun verða, að sérhver sál, sem ekki hlýðir á þennan spámann, skal útilokuð frá lýðnum. |
hvorpronoun Nästa gång du vill skitsnack mig, skitsnack varje andra istället, okej? Næst ūegar ūiđ ætliđ ađ vera međ eitthvađ kjaftæđi bulliđ ūá í hvor öđrum frekar, allt í lagi? |
Sjá fleiri dæmi
4 Håller du jämna steg med den föreslagna bibelläsning för varje vecka som finns angiven i schemat för skolan i teokratisk tjänst, trots att du har ett späckat schema? 4 Heldur þú í við þá lesáætlun í Biblíunni fyrir hverja viku sem tilgreind er í námsskrá Guðveldisskólans, jafnvel þótt þú hafir mörgu að sinna? |
Vi var 40 fångar i varje vagn, vilket innebar att det blev mycket trångt på varje brits. Í hverjum vagni voru 40 fangar sem þýddi að það var þröngt raðað á hillurnar. |
21 Och han kommer till världen för att kunna afrälsa alla människor om de hörsammar hans röst. Ty se, han lider alla människors smärta, ja, varje levande varelses bsmärta, både mäns, kvinnors och barns som tillhör cAdams släkt. 21 Og hann kemur í heiminn til að afrelsa alla menn, vilji þeir hlýða á rödd hans. Því að sjá, hann ber bþjáningar allra manna, já, þjáningar hverrar lifandi veru, bæði karla, kvenna og barna, sem tilheyra fjölskyldu cAdams. |
Varje år ser tiotusentals unga män och unga kvinnor, och många äldre par, ivrigt fram emot att få ett visst brev från Salt Lake City. Á hverju ári bíða þúsundir ungra manna, kvenna og eldri hjóna, spennt eftir því að fá sérstakt bréf frá Salt Lake City. |
Det har varit hemskt att ta sig till och från teatern varje dag. Nick, ūađ hefur veriđ mikiđ puđ... ađ dröslast daglega ađ leikhúsinu og til baka. |
Och måste man hålla fast vid sina beslut till varje pris? Og ef við höfum tekið ákvörðun, þýðir það að við þurfum að standa við hana sama hvað gerist? |
Pete tillbringade hela sommaren med mig och tittade på film varje dag. Pete eyddi öllu sumrinu inni hjá mér viđ ađ horfa á bíķmyndir. |
Målet var inte bara att ha ett huvud fullt av kunskap, utan att hjälpa varje familjemedlem att leva på ett sätt som visade att man hade kärlek till Jehova och till hans ord. — 5 Moseboken 11:18, 19, 22, 23. Markmiðið var ekki einfaldlega að vera með hugann fullan af upplýsingum heldur að hjálpa öllum í fjölskyldunni að elska Jehóva og orð hans í verki. — 5. Mósebók 11: 18, 19, 22, 23. |
Lyssna till Gud varje dag. Hlustið og hlýðið Guð á. |
Om du kan spela olika musikstilar, även om det bara är några få stycken i varje genre, har du förmånen att kunna tillfredsställa publikens smak och önskemål. Ef þú getur leikið mismunandi tegundir tónlistar, jafnvel bara nokkur verk í hverjum flokki, ertu í þeirri aðstöðu að geta orðið við óskum áheyrendanna. |
Fortfarande växer livlig syren en generation efter dörren och överstycket och tröskeln är borta, utspelas den väldoftande blommor varje vår, skall plockas av grubblande resenären, planterade och tenderade gång av barns händer, framför gård tomter - nu står vid wallsides in pensionerade betesmarker, och ge plats för nya växande skog, - att den sista stirp, tunga överlevande av den familjen. Enn vex vivacious Lilac kynslóð eftir dyrnar og lintel og the Sill eru farin, þróast sweet- ilmandi blóm sitt á vorin, til að vera grænt af musing ferðast, gróðursett og haft tilhneigingu einu með höndum barna, fyrir framan- garðinum Lóðir - nú standa við wallsides í eftirlaunum haga, og gefa stað til nýja- vaxandi skógum, - síðasta sem stirp, il Survivor þess fjölskyldu. |
Jakob beskriver sådana gåvor och säger: ”Varje god gåva och varje fullkomlig skänk är från ovan, ty den kommer ner från himlaljusens Fader, och hos honom finns ingen förändring av skuggans vridning.” Jakob lýsir slíkum gjöfum þannig: „Sérhver góð gjöf og sérhver fullkomin gáfa er ofan að og kemur niður frá föður ljósanna. Hjá honum er engin umbreyting né skuggar, sem koma og fara.“ |
19 Sådana ungdomar utför också det mesta av det tunga fysiska arbete som fordras för att trycka, binda och sända ut tusentals ton biblisk litteratur varje år. 19 Ungt fólk innir líka af hendi verulegan hluta þeirrar erfiðisvinnu sem þarf til að prenta, binda inn og senda út þúsundir tonna af biblíuritum ár hvert. |
Han såg bra ut, och varje gång han besökte ett av klostren erbjöd sig en munk att suga hans kuk. Hann var myndarlegur og í hverju klaustri bauđst munkur til ūess ađ totta hann. |
Om varje familjemedlem är noga med att passa tiden för familjestudiet, behöver ingen slösa bort tid på att vänta. Ef hver meðlimur fjölskyldunnar mætir stundvíslega í fjölskyldunámið fer enginn tími til spillis. |
33 Planera i förväg för att få mesta möjliga uträttat: Det rekommenderas att en del tid avsätts varje vecka för återbesöksarbetet. 33 Skipuleggðu fyrirfram til að áorka sem mestu: Mælt er með að notaður sé einhver tími í hverri viku til endurheimsókna. |
Jag tror att det till syvende och sist handlar om barnen, och varje förälders längtan att sätta sin baby i en bubbla, och rädslan att droger på något sätt ska spräcka den bubblan och innebära en fara för våra unga. Og í grunninn held ég að þetta snúist um krakkana, og þrá allra foreldra til að vernda börn sín, og óttann um að einhvern vegin muni fíkniefni ná til þeirra, og setji börnin okkar í hættu. |
vill vi ödmjukt vandra varje dag. honum þjónum hógvær sérhvern dag. |
18 Efter det att den kristna församlingen hade bildats läser vi följande om apostlarna: ”Och varje dag fortsatte de utan uppehåll att i templet och från hus till hus undervisa och förkunna de goda nyheterna om den Smorde, Jesus.” 18 Eftir að kristni söfnuðurinn var stofnsettur lesum við um postulana: „Létu þeir eigi af að kenna dag hvern í helgidóminum og í heimahúsum og boða fagnaðarerindið um, að Jesús sé Kristur.“ |
River du bort det snabbt -- kort tid men med kraftig smärta -- eller drar du bort ditt plåster långsamt -- det tar längre tid, men varje sekund är inte lika smärtsam -- vilket av dessa tillvägagångssätt är bäst? Rífið þið hann fljótt af -- stuttur tími en mikill sársauki -- eða tekurðu plásturinn hægt af -- það tekur langan tíma, en hver sekúnda er ekki jafn sársaukafull -- hvor þessara aðferða er betri? |
Meditera med uppskattning varje dag över hur Jehova har välsignat dig. Hugleiddu daglega með þakklátum huga hvernig Jehóva hefur blessað þig. |
Klockan halv sex, varje morgon, så reste den före detta generalen Winslow flaggan. Klukkan hálfsex á morgnana, sama hvernig viđrađi, fķr Winslow hershöfđingi út til ađ flagga. |
Framhåll vilken nytta vi får av att begrunda texten varje dag. Útskýrið hve gagnlegt sé að fara yfir dagstextann á hverjum degi. |
18 Hjälp de nya att göra framsteg: Under det senaste tjänsteåret leddes i genomsnitt 7 531 bibelstudier varje månad i Sverige. 18 Hjálpaðu nýjum að taka framförum: Á síðasta þjónustuári voru að meðaltali haldin 164 biblíunámskeið á mánuði á Íslandi. |
Han beslöt sig för att undersöka bibeltexten på dess grundspråk och att avvisa varje lära som inte stämde överens med den. Hann einsetti sér því að rannsaka biblíutextann á frummálunum og hafna sérhverri kenningu sem stangaðist á við Heilaga ritningu. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu varje í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.