Hvað þýðir vänligt í Sænska?
Hver er merking orðsins vänligt í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vänligt í Sænska.
Orðið vänligt í Sænska þýðir góður, vingjarnlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins vänligt
góðuradjective Profeterna sade att Jesus skulle vara vänlig och utföra många underverk. Spámennirnir sögðu að Jesús myndi vera góður og framkvæma mörg kraftaverk. |
vingjarnleguradjective Om det är så, visa då särskild hänsyn och var alltid vänlig. Ef svo er skaltu vera sérstaklega tillitssamur og gæta þess að vera alltaf vingjarnlegur og þægilegur í viðmóti. |
Sjá fleiri dæmi
Hur kan vi visa att vi älskar Jehova? ... Ett sätt är att lära känna honom, så att han blir vår vän. Hvernig getum við sýnt að við elskum Jehóva? — Til dæmis með því að kynnast honum og verða vinir hans. |
Vad hände din vän? Hvađ kom fyrir vin ykkar? |
Sedan sa han vänligt: ”Oroa dig inte. Du gör det bra, och med tiden blir det ännu bättre.” Síðan sagði hann vingjarnlega: „Misstu ekki kjarkinn, þú stendur þig vel og með tímanum verður þú ágætur.“ |
De behandlade oss mycket vänligt. Þeir voru mjög vingjarnlegir við okkur. |
Vår vänliga värdinna serverar oss lite traditionellt mintte medan vi samtalar, och döttrarna, som har stannat kvar i köksdelen av tältet, knådar deg för att baka brödkakor. Á meðan við tölum saman færir húsfreyjan okkur hefðbundið myntute og dæturnar, sem hafa haldið sig í ‚eldhúsinu‘, hnoða deig í hveitikökur. |
(1 Moseboken 12:2, 3; 17:19) Skulle ”Jehovas vän” klara detta svåra prov? Mósebók 12:2, 3; 17:19) Skyldi „Guðs vinur“ standast þessa sársaukafullu prófraun? |
I likhet med aposteln Johannes och hans vän Gajus håller de beslutsamt fast vid sanningen och vandrar i den. Þeir halda sig staðfastlega við sannleikann, líkt og Jóhannes postuli og Gajus vinur hans. |
Lee är en vän. Lee er vinur minn. |
Jag är gammal vän till Cliff Ég er gamall vinur Cliffs |
Tacka min vän här Þakkið vini mínum |
Om svaret är vänligt och kryddat med salt Þá svarið er ljúflegt og saltinu stráð |
Jag gick till hennes rum, där hon öppnade sig och förklarade för mig att hon hade varit hemma hos en vän och oavsiktligt hade sett hemska och upprörande bilder på teve som visade handlingar mellan en man och en kvinna utan kläder. Ég fór inn í svefnherbergi hennar þar sem hún opnaði sig og sagði mér að hún hefði verið heima hjá vini og hafði óvart séð sláandi og truflandi myndir og gjörðir í sjónvarpinu á milli manns og konu sem voru í engum fötum. |
Vad kan man hitta under rubriken ”Bli Jehovas vän”? Hvað má finna undir liðnum „Vertu vinur Jehóva“? |
27:9) Är det så du betraktar de råd som du får av en vän? 27:9) Líturðu þannig á ráð sem þú færð frá góðum vini? |
Det bästa är naturligtvis om ni kan behandla varandra kärleksfullt och vänligt, men om ni regelbundet skulle tala med varandra i telefon eller på annat sätt umgås mycket, kommer det troligtvis bara att förvärra hans sorg och förtvivlan. Það er augljóslega gott að vera vingjarnleg hvort við annað, en ef þið hringist reglulega á eða eruð oft saman í frístundum gerir það honum sennilega bara erfiðara fyrir. |
(Ordspråken 20:5) Det är viktigt med en anda av vänlighet, förståelse och kärlek för att nå hjärtat. (Orðskviðirnir 20:5) Góðvild, skilningur og ást er nauðsynleg til að ná til hjartans. |
Jag är rädd att du kommer till korta, min vän. Ég er hræddur um ađ ūér hafi mistekist, vinur. |
Oftast är allt som behövs att man inleder ett vänligt samtal med någon. Oft þarf ekki annað en að koma af stað vinalegu samtali við einhvern. |
Hur du skall kunna uttrycka dig vänligt och med övertygelse Hvernig geturðu tjáð þig vingjarnlega og með sannfæringu? |
Det var en vän som sa åt mig att gå hit. Ég kom hingađ fyrir vinkonu mína. |
[Apostlagärningarna 9:36—39]) När det inte är tydligt förknippat med felaktiga trosuppfattningar har Jehovas vittnen på många håll för vana att som uppmuntran ge blommor åt en vän som ligger på sjukhus eller i samband med ett dödsfall. [Postulasagan 9: 36-39]) Þar sem slíkt er ekki greinilega sett í samband við einhverja falstrú eru margir votta Jehóva vanir að færa sjúkum vini á spítala eða þeim sem séð hafa á bak ástvini í dauðann blóm til að gleðja hann. |
Jag trodde att Freddies vän också skulle bli glad Ég hefđi haldiđ ađ vinir Freddies myndu samgleđjast honum |
Där går han... utan en enda vän i hela världen Þarna lötrar hann burt aleinn í heiminum |
Min vän Max döptes när han var åtta år. Max vinur minn skírðist þegar hann var átta ára gamall. |
Men som er vän, ser jag ingen annan lösning. En sem vinur ykkar sé ég enga ađra Iausn. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vänligt í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.