Hvað þýðir trevligt í Sænska?
Hver er merking orðsins trevligt í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota trevligt í Sænska.
Orðið trevligt í Sænska þýðir þægilegur, fallegur, fagur, góður, vingjarnlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins trevligt
þægilegur(nice) |
fallegur(nice) |
fagur(nice) |
góður(nice) |
vingjarnlegur(nice) |
Sjá fleiri dæmi
Det som gör besöket extra trevligt är att prästkragen är full av pollen och nektar – näringsrik mat som många insekter mår bra av. Það spillir ekki fyrir að hvirfilkróna freyjubrárinnar býður upp á meira en nóg af girnilegu frjódufti og hunangslegi sem hvort tveggja er næringarrík fæða handa fjölda skordýra. |
Det ger en positiv effekt: De verkar trevliga och intresserade av dig – alltså är du trevlig och intresserad av dem.” Fallegt skeyti kallar fram jákvæð viðbrögð — skrifarar virðast indælir og sýna manni áhuga þannig að maður er indæll og sýnir þeim áhuga.“ |
Trevligt att träffas. Já, gaman að sjá þig. |
Trevligt att träffas. Gleđur mig. |
Viss underhållning kan vara sund och trevlig. Sumt skemmtiefni er heilnæmt og ánægjulegt. |
6 Vad man kan säga när man kommer tillbaka: Att göra återbesök där man lämnat Nyheter om Guds rike är relativt enkelt och är en trevlig del av vår tjänst. 6 Hvað geturðu sagt í endurheimsókn? Það er ekki ýkja erfitt að fara aftur til þeirra sem þiggja Guðsríkisfrettir og raunar mjög skemmtilegt. |
Det här blir inte så trevligt. Ūetta verđur ekki ūægilegt. |
Barbara är den trevligaste Barbara er sú góða |
Kommer telepaten in i ditt huvud blir han inte lika trevlig som jag. Ef hugsanalesarinn kemst inn í höfuđ ykkar verđur hann ekki eins gķđur og ég. |
Låt dem få vara en avspänd och trevlig stund! Gætið þess að andrúmsloftið sé þægilegt og allir geti slakað á! |
Han är trevlig Hann er indæll náungi |
Trevligt... Indælt. |
Trevligt att träffas Gaman að hitta þig |
Trevlig dag, mina herrar. Hafiđ ūađ gott, herrar mínir. |
Trevlig bild. Nice mynd. |
Skildringen visar att de inte lämnades att treva sig fram utan uppsåt och utan att veta vad som var Guds vilja. Af frásögunni má sjá að þeim var ekki ætlað að fálma sig áfram í lífinu ómarkvisst eða án leiðbeininga um vilja Guðs. |
Och du vet inte hur trevligt det är att ligga med en ny tjej varje kväll. Og ūú veist ekki hvađ er gott ađ sofa hjá nũrri á hverri nķttu. |
Vilken spännande och trevlig tid de måste ha haft tillsammans! Þetta hljóta að hafa verið spennandi og skemmtilegir tímar. |
Trevlig. Fallegt. |
Trevor har gjort ett försök att förändra värIden- det var uppgiften Trevor reyndi að verka á aðra í heiminum eins og verkefnið mælti fyrir um |
Trevligt. Frábært. |
Jag har läst din journal och har blandat en trevlig liten cocktail. Ég las sjúkdķmsmatiđ ūitt. Ég gerđi fína blöndu. |
Hej, trevligt att träffas igen, Elise. Hæ, gaman ađ sjá ūig aftur, Elise. |
Jehova bestämde att änkor och faderlösa skulle vara med vid nationens årliga högtider, där de kunde umgås och ha trevligt med andra israeliter. Jehóva bauð að ekkjur og munaðarleysingjar ættu að taka þátt í árlegum hátíðum þjóðarinnar þar sem þau gætu notið félagsskapar við aðra Ísraela. |
En omtänksam person är alltså inte bara trevlig och artig på ytan. Gæska knýr mann til verka en er ekki bara yfirborðsleg kurteisi. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu trevligt í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.