Hvað þýðir telapak kaki í Indónesíska?
Hver er merking orðsins telapak kaki í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota telapak kaki í Indónesíska.
Orðið telapak kaki í Indónesíska þýðir fótleggur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins telapak kaki
fótleggurnoun |
Sjá fleiri dæmi
Dari telapak kaki sampai kepala tidak ada yang sehat.” Frá hvirfli til ilja er ekkert heilt.“ |
Si keparat ini menginjak telapak kakiku Aulinn keyrđi yfir tána á mér. |
Dari telapak kaki sampai kepala tidak ada yang sehat.”—Yesaya 1:4-6. Frá hvirfli til ilja er ekkert heilt.“ — Jesaja 1:4-6. |
Telapak kaki kamu. Iljarnar. |
Kaki orang-orang sengsara, telapak kaki orang-orang lemah akan menginjak-injaknya.” Fætur troða hana niður, fætur fátækra, iljar umkomulausra.“ |
Nabi Yesaya diilhami Yehuwa untuk melukiskan bahwa Yehuda dan Yerusalem ’tidak sehat dari telapak kaki sampai kepala’. Jehóva innblés spámanninum Jesaja að lýsa Júda og Jerúsalem svo, að ‚ekkert væri heilt frá hvirfli til ilja.‘ |
“Dekil, kurus kering, telapak kaki tergerus hingga terlihat tulangnya—[Bobbie] tampaknya telah berjalan sejauh itu ... sendirian.” “Skítugur, horaður, fætur hruflaðir inn að beini - [hann] virtist hafa gengið alla vegalengdina ... á eigin spýtur.” |
Kemudian, ”ditimpanya Ayub dengan barah yang busuk dari telapak kakinya sampai ke batu kepalanya”. Síðan sló hann Job „illkynjuðum kaunum frá hvirfli til ilja“. |
Tangan saya diikat ke belakang, lalu para tentara itu dengan brutal memukuli telapak kaki saya dengan tali. Þeir bundu hendur mínar fyrir aftan bak og slógu mig illilega undir iljarnar með reipum. |
Dari telapak kaki bahkan sampai kepala, tidak ada bagian yang sehat darinya.” Frá hvirfli til ilja er ekkert heilt.“ |
Ia menimpakan kepada Ayub ”barah yang busuk dari telapak kakinya sampai ke batu kepalanya”. Hann sló Job „illkynjuðum kaunum frá hvirfli til ilja.“ |
Tangannya kecil, kaki mungilnya hanya sebesar jari saya, dan telapak kakinya seukuran ibu jari saya. Hendur hans voru afar smáar, litlir fótleggir hans að ummáli eins og fingur mínir og fætur hans sömu stærðar og þumalfingur minn. |
Dari telapak kakinya sampai ujung kepalanya tidak ada cacat padanya.” Frá hvirfli til ilja voru engin lýti á honum.“ (2. |
" Jadi ia melakukannya, sehingga ia melakukannya, " kata Gryphon, mendesah pada gilirannya, dan kedua makhluk bersembunyi wajah mereka di balik telapak kakinya. " Og hann gerði það, svo hann gerði, " sagði Gryphon, andvarpa síðan hans, og báðar verur faldi andlit þeirra í paws þeirra. |
(Yesaya 6:6-9) Namun, yang jelas ialah bahwa Yehuda dan Yerusalem sakit secara rohani ”dari telapak kaki bahkan sampai kepala”. (Jesaja 6:6-9) Ljóst er þó að Jerúsalem og Júda eru sjúk „frá hvirfli til ilja“. |
Jika kau mau, akan kukuliti daging yang ada di bawah telapak kakinya dan mencarikanmu merica pedas agar bisa kau gosokkan ke lukanya. Ég skal jafnvel húđfletta iljarnar á honum og ūú nuddar pipar í sárin. |
Setelah itu Setan menimpa Ayub dengan ”barah yang busuk dari telapak kakinya sampai ke batu kepalanya.”—Ayub 1:7-19; 2:7. Eftir það sló Satan Job „illkynjuðum kaunum frá hvirfli til ilja.“ — Jobsbók 1:7-19; 2:7. |
Lihat saja, mereka memperlakukan kaum awam seperti kotoran di telapak kaki mereka, bahkan dengan nada merendahkan menjuluki mereka ”orang-orang yang terkutuk”. Þeir litu á almúgann eins og skítinn undir fótum sér og kölluðu hann ‚bölvaðan‘ með fyrirlitningu. |
Demikian pula dewasa ini, dalam dunia yang sakit dari kepala sampai telapak kaki ini, hanya sedikit orang yang ingin belajar berbuat baik. Eins er það núna að þessi heimur er sjúkur frá hvirfli til ilja og aðeins fáeinir vilja læra að gera það sem gott er. |
Tokek bisa menempel bahkan di permukaan selicin kaca berkat ribuan struktur sehalus rambut yang disebut seta, yang ada di seluruh telapak kakinya. Fætur gekkósins eru þaktir afar fíngerðum burstum og það eru þeir sem gera honum kleift að loða jafnvel við spegilslétta fleti. |
Sesudah itu, Setan menimpa Ayub dengan ”barah yang busuk dari telapak kakinya sampai ke batu kepalanya”.—Ayub 1:7-19; 2:3, 7. Eftir það þjakaði Satan Job með „illkynjuðum kaunum frá hvirfli til ilja.“ — Jobsbók 1: 7-19; 2: 3, 7. |
Daya van der Waals, apabila dilipatgandakan melalui ribuan seta pada telapak kaki tokek, menghasilkan daya tarik yang cukup besar untuk menahan bobot tokek yang relatif kecil. Þegar van der waalskrafturinn í þúsundum bursta á fótum gekkósins leggst saman verður hann nógu sterkur til þess að hin smágerða eðla getur haldið sér í loft og veggi. |
3 Dan kamu akan amenginjak-injak yang jahat; karena mereka akan menjadi abu di bawah telapak kakimu pada hari ketika Aku akan melakukan ini, firman Tuhan Semesta Alam. 3 Og þér munuð atroða undir hina ranglátu, því að þeir munu verða aska undir iljum yðar á þeim degi, er ég hefst handa, segir Drottinn hersveitanna. |
Antara lain, mereka diberi tahu, ”Yehuwa akan memukulmu dengan bisul yang ganas pada kedua lutut dan kakimu, yang tidak akan dapat disembuhkan, dari telapak kakimu sampai puncak kepalamu.” Henni var meðal annars sagt að ‚Jehóva myndi slá hana með illkynjuðum ólæknandi kaunum á knjám og fótleggjum, frá iljum og allt upp á hvirfil.‘ (5. |
Maleakhi 4:3 menyatakan, ”’Kamu sekalian [hamba-hamba Allah] akan menginjak-injak orang fasik, sebab mereka akan menjadi seperti serbuk di bawah telapak kakimu pada hari aku bertindak,’ kata Yehuwa yang berbala tentara.” Malakí 4:3 segir: „Þér [þjónar Guðs] munuð sundur troða hina óguðlegu, því að þeir munu verða aska undir iljum yðar, — á þeim degi er ég hefst handa — segir Drottinn allsherjar.“ |
Við skulum læra Indónesíska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu telapak kaki í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.
Uppfærð orð Indónesíska
Veistu um Indónesíska
Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.