Hvað þýðir tanah liat í Indónesíska?

Hver er merking orðsins tanah liat í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tanah liat í Indónesíska.

Orðið tanah liat í Indónesíska þýðir leir, Leir, eðja, jörð, saur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tanah liat

leir

(clay)

Leir

(clay)

eðja

(mud)

jörð

saur

Sjá fleiri dæmi

Pecahan dari tanah liat yang bertuliskan permohonan seorang buruh tani
Leirbrotið með málsvörn kornskurðarmannsins.
Kawan, semuanya jadi Animasi Tanah Liat!
Allt er úr leir!
Yang lain-lain seperti tanah liat.
Sumar eru eins og leir.
Tanah liat ada di mana-mana.
Leir var algengur efniviður á biblíutímanum.
Apakah tanah liat akan mengeluh karena penggunaannya dengan cara tertentu?
Kvartar leirinn undan því að hann skuli notaður með einum hætti en ekki öðrum?
□ Apa gerangan ’harta dalam bejana tanah liat’?
□ Hver er ‚þessi fjársjóður í leirkerum‘?
Versi mereka mengenai Air Bah ditemukan di sebuah lempengan tanah liat yang digali dari reruntuhan Nippur.
Útgáfa þeirra af flóðsögninni fannst á leirtöflu sem grafin var úr rústum Nippúr.
Karena itu, untuk menaruh orang lumpuh tersebut di hadapan Yesus, orang-orang harus melubangi atap tanah liat itu.
Til að koma lamaða manninum niður til Jesú þurftu mennirnir því að grafa sig gegnum þakið.
Dari semua teks berhuruf paku yang telah ditemukan, lebih dari 99 persennya ditulis pada lempeng tanah liat.
Meira en 99 prósent allra fleygrúnatexta, sem fundist hafa, eru ritaðir á leirtöflur.
Ketika basah, tanah liat itu lembut dan lentur sehingga bisa dibentuk menjadi apa saja.
Rakur leir er mjúkur og meðfærilegur og heldur vel lögun.
Orang-orang Babilon menggunakan gambar tembok kota pada lempengan tanah liat serupa dalam upaya memajukan masyarakat zaman dulu.
Babýloníumenn notuðu sams konar leirteikningar af borgarmúrum við skipulagningu íbúðahverfa.
Buktinya, ratusan meterai tanah liat yang digunakan pada ikatan dokumen telah ditemukan.
Reyndar hafa fundist leirinnsigli í hundraðatali sem notuð voru til að innsigla skjöl.
(Pada kaki dan jari-jarinya, besi itu bercampur dengan tanah liat.)
(Járnið í fótunum og tánum er blandað leir.)
Beberapa pemerintahan zaman sekarang bertindak seperti besi atau otoriter, sementara yang lain-lain seperti tanah liat.
Sumar stjórnir okkar daga eru ráðríkar og járnharðar en aðrar eins og leir.
Ada yang dibentuk oleh pasir dan tanah liat; ada juga oleh bahan organik.
Sum jarðlögin eru mynduð úr sandi og leir en önnur úr lífrænum efnum.
Daniel 2:41 menyebutkan bahwa campuran besi dan tanah liat itu adalah satu ”kerajaan”, dan bukan banyak ”kerajaan”.
Í Daníel 2:41 er talað um að blanda járnsins og leirsins sé eitt og sama „ríkið“ en ekki mörg ríki.
(b) Mengapa semua tentangan dunia tidak akan berhasil memecahkan bejana-bejana tanah liat dari Allah?
(b) Hvers vegna mun öll andstaða heimsins ekki megna að brjóta leirker Guðs á jörð?
(b) Apa yang dilambangkan oleh tanah liat pada kaki patung itu?
(b) Hvað táknar leirinn í fótum líkneskisins?
Tukang tembikar membentuk tanah liat menjadi benda yang indah.
Leirkerasmiður er handverksmaður sem mótar leir af natni til þess að búa til falleg ílát.
5 Kita bagaikan tanah liat di tangan Tukang Tembikar Agung, Yehuwa.
5 Við erum öll eins og leir í höndum Jehóva, hins mikla leirkerasmiðs.
Daniel menghubungkan tanah liat dengan ”keturunan umat manusia”.
Daníel setti leirinn í samband við ‚niðja mannkyns.‘
Hantaman kuat tongkat besi akan menghancurkan bejana tanah liat tukang tembikar hingga berkeping-keping.
Kröftugt högg með járnsprota myndi mylja leirker í svo smáa mola að ekki væri hægt að gera við það.
Dulu, cincin meterai, atau cincin cap, ditekan ke tanah liat atau lilin untuk mengesahkan sebuah dokumen
Innsiglishring var þrýst í leir eða innsiglislakk til að staðfesta skjal.
Akulah tanah liatnya.
ég er hinn ómótaði leir.
Ratusan meterai tanah liat masih ada
Leirinnsigli hafa varðveist í hundraðatali.

Við skulum læra Indónesíska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tanah liat í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.

Veistu um Indónesíska

Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.