Hvað þýðir σπόρος í Gríska?

Hver er merking orðsins σπόρος í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota σπόρος í Gríska.

Orðið σπόρος í Gríska þýðir fræ, Fræ. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins σπόρος

fræ

nounneuter

Ο κόκκος του σιναπιού είναι ένας μικροσκοπικός σπόρος που μπορεί να αντιπροσωπεύει κάτι πολύ μικρό.
Mustarðskornið er örsmátt fræ og getur táknað eitthvað agnarlítið.

Fræ

Οι Σπόροι της Αλήθειας Φτάνουν σε Απομακρυσμένα Μέρη
Fræ sannleikans ná til afskekktra svæða

Sjá fleiri dæmi

(Λουκάς 8:11) Ή, όπως λέει μια άλλη αφήγηση της παραβολής, ο σπόρος είναι “ο λόγος της βασιλείας”.
(Lúkas 8:11) Eða eins og önnur útgáfa dæmisögunnar segir, er sæðið „orðið um ríkið.“
(Ρωμαίους 12:2· 2 Κορινθίους 6:3) Τα πολύ σπορ ή εφαρμοστά ρούχα μπορούν να μειώσουν το άγγελμά μας.
(Rómverjabréfið 12:2; 2. Korintubréf 6:3) Of hversdagsleg eða of þröng föt geta dregið athyglina frá boðskap okkar.
Ενώ ορισμένοι σπόροι βλαστάνουν έπειτα από έναν μόνο χρόνο, άλλοι σπόροι παραμένουν αδρανείς επί αρκετά χρόνια, περιμένοντας ακριβώς τις κατάλληλες συνθήκες για να αναπτυχθούν.
Sum fræin spíra aðeins eftir eitt ár en önnur liggja í dvala yfir nokkrar árstíðir og bíða eftir nákvæmlega réttu vaxtarskilyrðunum.
Θα πρέπει να κατανοήσουμε ότι δεν είναι δυνατόν να μεγαλώσουμε και να αναπτύξουμε εκείνον τον σπόρο από τη μια στιγμή στην άλλη, αλλά μέσα από τη διαδικασία του χρόνου.
Við þurfum að skilja, að ekki er hægt að rækta og þroska það fræ á einu augnabliki, heldur gerist það með tímanum.
Κάθε φορά που επισκεπτόμαστε κάποιον οικοδεσπότη, προσπαθούμε να φυτεύουμε έναν σπόρο Γραφικής αλήθειας.
Í hvert sinn sem við förum til húsráðanda reynum við að sá sannleiksfræjum.
17, 18. (α) Τι επιτελείται με τη σπορά του σπόρου της Βασιλείας;
17, 18. (a) Hverju er áorkað með því að sá sæði Guðsríkis?
ΣΤΑ εδάφια Ματθαίος 13:24-26, βρίσκουμε τα εξής λόγια του Ιησού: «Η βασιλεία των ουρανών έχει ομοιωθεί με κάποιον άνθρωπο που έσπειρε καλό σπόρο στον αγρό του.
Í MATTEUSI 13:24-26 er vitnað í orð Jesú þar sem hann sagði: „Líkt er um himnaríki og mann er sáði góðu sæði í akur sinn.
Στην παραβολή του Ιησού σχετικά με το σπορέα, τι συμβαίνει στο σπόρο που σπέρνεται πάνω «στο καλό χώμα», και ποια ερωτήματα εγείρονται;
Hvað varð um sæðið sem féll í „góða jörð“ í dæmisögu Jesú um sáðmanninn og hvaða spurningar vakna?
16 Ο Ιησούς παρομοίασε κάποτε το λόγο της Βασιλείας με σπόρους που ‘έπεσαν δίπλα στο δρόμο, και ήρθαν τα πουλιά και τους έφαγαν’.
16 Jesús líkti eitt sinn orðinu um Guðsríki við sæði sem ‚féll hjá götunni og fuglar komu og átu það upp.‘
Για παράδειγμα, τα σπορ, η μουσική και ο χορός, έχουν γίνει ένα σημαντικό μέρος της αναψυχής αυτού του κόσμου.
Íþróttir, tónlist og dans gegna til dæmis stóru hlutverki í skemmtanalífi þessa heims.
7 Εφόσον ο σπόρος που σπέρνεται είναι “ο λόγος της βασιλείας”, η καρποφορία αφορά το να διαδίδουμε αυτόν το λόγο, να τον λέμε με τόλμη σε άλλους.
7 Þar eð sæðið, sem sáð er, táknar „orðið um ríkið“ hlýtur ávöxturinn að tákna útbreiðslu orðsins, að segja öðrum frá því.
9 Ο Ιησούς είπε ότι μερικοί σπόροι πέφτουν δίπλα στο δρόμο και πατιούνται.
9 Jesús sagði að sumt af sæðinu félli hjá götunni og yrði troðið niður.
Άλλοι σπόροι πάλι πέφτουν στα αγκάθια, τα οποία πνίγουν τα φυτά μόλις αυτά αναπτυχθούν.
Sumt af sæðinu fellur meðal þyrna sem vaxa og kæfa plönturnar.
ΟΙ ΣΠΟΡΟΙ της σύγκρουσης μεταξύ του Γαλιλαίου και της Καθολικής Εκκλησίας είχαν σπαρθεί αιώνες προτού γεννηθούν ο Κοπέρνικος και ο Γαλιλαίος.
ÁGREININGURINN milli Galíleós og kaþólsku kirkjunnar átti rætur að rekja til kenninga sem komu fram löngu fyrir daga Kóperníkusar og Galíleós.
Τότε σπάρθηκαν οι σπόροι του δόγματος περί αθάνατης ψυχής.
Þarna var sáð fyrsta frækorni kenningarinnar um ódauðlega sál.
Η παραβολή του σπόρου του σιναπιού διδάσκει ότι η Εκκλησία και το βασίλειο του Θεού, που εδραιώθηκαν ετούτες τις τελευταίες ημέρες, θα εξαπλωθεί σε όλη τη γη.
Dæmisagan um mustarðskornið kennir að kirkjan og ríki Guðs, sem stofnuð verða á þessum síðustu dögum, muni breiðast út um jörðina.
Οι σπόροι που φυτεύτηκαν πριν από δεκαετίες από την αποκαλούμενη «γενιά του εγώ» έχουν παραγάγει μια κοινωνία στην οποία η πλειονότητα των ανθρώπων νοιάζονται πρωτίστως για τον εαυτό τους.
Eigingjörn kynslóð síðustu ára hefur getið af sér þjóðfélag þar sem flestir hugsa aðallega um sjálfa sig.
Τους αρέσει επίσης να τρώνε σπόρους από κουκουνάρια.
Þeir eru líka sólgnir í furufræ.
13:21) Αν όμως διατηρούμε ορθή κατάσταση καρδιάς, ο σπόρος της Βασιλείας θα μας βοηθήσει να εδραιώσουμε την πίστη μας πάνω σε βαθιές ρίζες.
13:21) Boðskapurinn um ríkið hjálpar okkur að ná góðri rótfestu ef við höldum sterkum tengslum við Jehóva.
3 Τι Επιτελεί η Ανταπόκριση σε Αυτή την Πρόκληση: Κάθε φορά που επισκεπτόμαστε τους ανθρώπους, προσπαθούμε να σπείρουμε μερικούς σπόρους αλήθειας, γνωρίζοντας ότι τελικά το αθροιστικό αποτέλεσμα ίσως είναι η παραγωγή καρπών της Βασιλείας.
3 Hverju það kemur til leiðar að taka áskoruninni: Í hverri heimsókn reynum við að sá svolitlu sannleikssæði vitandi að þegar fram í sækir gætu heildaráhrifin orðið þau að upp spretti ávöxtur Guðsríkis.
Παρ’ όλα αυτά, με τον καιρό ο σπόρος της Βασιλείας μπορεί να φέρει καρπό.
En með tíð og tíma getur þó sáðkorn Guðsríkis borið ávöxt.
Ακριβώς όπως οι εγκόσμιοι σπόροι απαιτούν προσπάθεια και υπομονή, έτσι απαιτούν πολλές από τις ευλογίες των ουρανών.
Sáning og uppskera krefst áreynslu og biðlundar og það á líka við um margar blessanir himins.
Αλκοόλ, καφεΐνη, σπορ επαφής, κρέας
Áfengi, koffín, kjöt
Ο σπόρος που σπείρεται είναι «ο λόγος του Θεού».
Sæðið, sem var sáð, er „Guðs orð.“
Ωστόσο, πρέπει να σημειωθεί ότι στην παραβολή του Ιησού ο σπόρος δεν μετατρέπεται σε κακό σπόρο ή σε σάπιο καρπό.
En rétt er að taka eftir að í dæmisögu Jesú breytist sæðið ekki í slæmt sæði eða skemmdan ávöxt.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu σπόρος í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.