Hvað þýðir σπηλιά í Gríska?
Hver er merking orðsins σπηλιά í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota σπηλιά í Gríska.
Orðið σπηλιά í Gríska þýðir hellir, skúti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins σπηλιά
hellirnounmasculine Πρέπει να υπάρχει σπηλιά κάπου κοντά. Það hlýtur að vera hellir hér nálægt. |
skútimasculine |
Sjá fleiri dæmi
Ο άνθρωπος που ήταν νεκρός τέσσερις ημέρες βγαίνει από τη σπηλιά! Maðurinn, sem hefur verið dáinn í fjóra daga, kemur út úr hellinum! |
Απόψε ας κάνουμε αυτή τη σπηλιά να τρέμει. Í kvöld skulum viđ láta í okkur heyra. |
Κατεβήκαμε κάνοντας ζιγκ-ζαγκ από την πίσω πλευρά του λόφου, γύρω από την απότομη λοφοπλαγιά και μπήκαμε από το άνοιγμα, μεγέθους μικρού παραθύρου, σε μια πρωτόγονα λαξεμένη σπηλιά, όπου λέγεται ότι είχε εναποτεθεί το σώμα. Við gengum niður hlykkjóttan stíginn handan hæðarinnar, þar sem þverhníptir klettarnir eru, og fórum inn um lítið op á stærð við glugga inn í grófhogginn helli en þar er sagt að líkaminn hafi verið lagður. |
Όπως και η σπηλιά μου με το χρυσάφι. Og gullhellirinn minn líka. |
(Ναούμ 1:2) Για παράδειγμα, αφού ο Ιεχωβά είπε στον αχαλίνωτο λαό του ότι είχαν κάνει τον οίκο του «σπηλιά ληστών», ανέφερε: «Ο θυμός μου και η οργή μου εκχέονται πάνω σε αυτόν τον τόπο».—Ιερεμίας 7:11, 20. (Nahúm 1: 2) Jehóva sagði til dæmis við þverúðuga þjóð sína að hún hefði gert hús hans að „ræningjabæli“ og bætti við: „Reiði minni og heift mun úthellt verða yfir þennan stað.“ — Jeremía 7: 11, 20. |
Αλλά εσείς τον έχετε κάνει σπηλιά ληστών’». En þér hafið gjört það að ræningjabæli.‘ |
Αλλά εσείς τον έχετε κάνει σπηλιά ληστών’. En þér hafið gjört það að ræningjabæli.“ |
Η ' Ελι παγιδεύτηκε σε μια σπηλιά Það er Ellie, hún er föst í helli |
Όταν έψαξε μέσα στη σπηλιά, βρήκε τον πρώτο από τους ονομαζόμενους Ρόλους της Νεκράς Θαλάσσης. Hann hafði fundið fyrsta Dauðahafshandritið sem svo er kallað. |
Ο Ιωσήφ και οι άλλοι γιοι του Ιακώβ μετέφεραν το σώμα του «στη γη Χαναάν και τον έθαψαν στη σπηλιά του αγρού Μαχπελάχ, του αγρού που είχε αγοράσει ο Αβραάμ». Jósef og hinir synir Jakobs fluttu lík hans „til Kanaanlands og jörðuðu hann í helli Makpelalands, sem Abraham hafði keypt ásamt akrinum.“ (1. |
Στην σπηλιά ένιωσα πραγματικά ότι με γνώριζε. Í hellinum fannst mér ūađ ūekkja mig. |
Ανακαλύφτηκε πιθανότατα στην Αίγυπτο το 1978 σε έναν εγκαταλειμμένο τάφο, ίσως μέσα σε σπηλιά. Líklega fannst það í grafarhelli í Egyptalandi árið 1978. |
Μάλιστα, κατάντησε να ζει σε μια σπηλιά μαζί με τις κόρες του. Hann varð meira að segja að gera sér að góðu að búa í helli ásamt dætrum sínum. |
Αν ο Ηλίας είχε σκαρφαλώσει σε ένα ψηλό βουνό, όπως στον ουρανό· αν είχε κρυφτεί σε μια σπηλιά βαθιά μέσα στη γη, όπως στον Σιεόλ· αν είχε καταφύγει σε κάποιο απομακρυσμένο νησί με ταχύτητα όμοια με εκείνη που έχει το φως της αυγής καθώς απλώνεται πάνω στη γη—το χέρι του Ιεχωβά θα ήταν εκεί για να τον ενισχύσει και να τον καθοδηγήσει. Ef Elía hefði klifið hátt fjall, eins og til himins; ef hann hefði falið sig í helli djúpt í jörðu, eins og í undirheimum; ef hann hefði flúið til fjarlægrar eyjar eins hratt og morgunroðinn breiðist yfir jörðina — hefði hönd Jehóva verið þar til að styrkja hann og leiða. |
Το όμοιο με σπηλιά στόμα ακόμη και ενός νεαρού ενήλικου φαλαινοκαρχαρία θα μπορούσε εύκολα να χωρέσει δυο Ιωνάδες». Gin jafnvel lítils, fullorðins hvalháfs er slíkt gímald að tveir Jónasar kæmust hæglega fyrir þar.“ |
Πήγες λοιπόν στη σπηλιά σου, και κρύφτηκες σαν μικρή κλαψιάρα σκύλα; Svo ūú fķrst í bjarnarhellinn og faldir ūig eins og vælandi tík? |
Είναι μια σατανική αράχνη, σε μια σπηλιά από χρυσάφι. Ūetta er illur kķngulķahellir sem er fullur af gulli. |
Η σπηλιά είναι 3-4 μέρες δρόμο από δω. Ūađ er ūriggja eđa fjögurra daga ferđ ađ hellinum. |
Στη σπηλιά σας Fyrir framan hellinn þinn |
Ζω σε σπηλιά μήπως; Hef ég búiđ undir steini? |
Ήταν κρυμμένη σε μια σπηλιά· έτσι, οι Ασσύριοι μάλλον δεν γνώριζαν την ύπαρξή της. Hún var falin í helli og líklega vissu Assýringar ekki af henni. |
Εκεί, στην Σπηλιά Ελέφαντα, μπορεί να δει κανείς ένα σταυρό πάνω από το κεφάλι μιας μορφής που ασχολείται με το σφάξιμο νηπίων. Þar, í Elefantahelli, má sjá kross yfir höfðu veru sem er að brytja niður ungbörn. |
Όταν φτάνουν στο μνημείο —μια σπηλιά με μια πέτρα τοποθετημένη στην είσοδό της— ο Ιησούς λέει: «Μετακινήστε την πέτρα». Þegar að gröfinni kemur skipar Jesús að steinninn fyrir grafhellinum skuli tekinn frá. |
Θα πρέπει να ζεις σε σπηλιά. Ūú hlũtur ađ lifa í helli. |
Βρήκατε τη σπηλιά. Ūiđ funduđ hellinn. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu σπηλιά í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.