Hvað þýðir släng í Sænska?

Hver er merking orðsins släng í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota släng í Sænska.

Orðið släng í Sænska þýðir slagur, rykkur, blómstra, henda, fá aðgang. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins släng

slagur

rykkur

(jerk)

blómstra

(flourish)

henda

(fling)

fá aðgang

Sjá fleiri dæmi

Går jag för långt slänger Kate ut mig med huvudet före
Kate mun henda mér út ef ég fer yfir strikiđ
" folk har slängt saker i ansiktet på mig hela mitt liv.
" ég hef aldrei fengiđ annađ en skítkast frá fķlki.
En liten släng vitastrecken-feber, bara.
Bara smá vegaūreyta.
Han slängde ut henne!
Af ūví ađ hann fleygđi henni á dyr!
Du är slängd i käften.
Ūú ert orđheppinn.
Kan ni sluta slänga det i ansiktet på mig?
Hættu að minna mig sífellt á þetta?
Vi slänger den här.
Losum okkur við þetta.
Jag behöver bara hångla med rektorns son, så slänger de säkert ut mig
Það eina sem ég verð að gera er að ná í son skólastýrunnar, og ég verð pottþétt rekin
Sen slängde jag den eftersom det var så uppenbart.
En fleygđi henni ūví ūeir eru alltof augljķsir.
Noelle tävlar i skeleton, där man tar fart genom att springa med en kälke och sedan slänger sig ner på den med huvudet före.
Í keppnisgrein Noelle, þá hlaupa íþróttamennirnir til að ná upp hraða og henda sér síðan með höfuðuð fremst á litla sleða.
Släng en vedklabbe till på brasan!
Bætið á eldinn!
En dag grillar du en veggieburgare när plötsligt en kyckling kommer fram, plockar sig själv, täcker sig med barbecuesås och slänger sig på grillen.
Einn daginn ertu ađ grilla grænmetisborgara og skyndilega birtist hænsni, reytir sjálft sig, ūekur sig í grillsķsu og kastar sér á grilliđ.
Släng ut honom
Hendið honum ùt
Om du vill ha dina bollar i fred, släng dem inte i ansiktet på mig
Ef þú vilt láta leika við boltana þína, ekki henda þeim framan í mig
”Om du bara slänger över ditt hjärta”, föreslog hon, ”så kommer din kropp att följa efter.”
„Ef þú bara kastar hjartanu yfir stöngina,“ stakk hann upp á, „mun líkaminn fylgja á eftir.“
11 När en kvinna inbjuder gäster till en måltid, kokar hon inte bara ett köttstycke och slänger fram det på en tallrik.
11 Þegar kona býður gestum til matar gerir hún meira en aðeins að sjóða handa þeim kjötbita og slengja honum á disk.
Då som snabbt kom svampen från tvättstället, och sedan stolen, slängt främmande rock och byxor slarvigt åt sidan och skrattar torrt med en röst särdeles som främlingens, vände sig upp med sina fyra ben på Mrs Hall, verkade sikta på henne ett ögonblick och debiteras på henne.
Þá eins fljótt kom svampsins frá washstand, og þá stól, flinging the útlendingur er frakki og buxur kæruleysi til hliðar og hlæja drily í rödd einstaklega eins og útlendingur er, sneri sig upp með fjórum fótum hennar á Frú Hall, virtist taka mið á hana um stund, og innheimt á hana.
Visst slängdes jag i elden, men de dyrkade mig
Þau köstuðu mér vissulega í brennandi tjörupytt, en þau tilbáðu mig
Nej, de slängde bort honom
Nei, fjölskyldan sneri baki við honum
Vet du, första dagen du dök upp tyckte jag att du var så outhärdlig att jag var frestad att slänga ut dig.
Veistu ađ fyrsta daginn sem ūú komst fannst mér ūú svo gķđur međ ūig ađ ég íhugađi ađ sparka ūér út.
Jag slängde bort alla mina pengar, tro det eller ej
Ég hef sóað öllum peningum mínum þótt ótrúlegt sé
Om någon inte förblir i gemenskap med mig, kastas han ut såsom en ranka och förtorkas; och man drar samman dessa rankor och slänger dem i elden, och de bränns upp.”
Hverjum sem er ekki í mér verður varpað út eins og greinunum, og hann visnar. Þeim er safnað saman og varpað á eld og brennt.“
En bunt av leksaker hade han slängde på ryggen,
A búnt af leikföngum hann hafði henti á bakinu,
Jag slänger in dig i min DeLorean, kör den till - 88.
Ég ætIa ađ henda ūér í DeLorean-bíIinn og drífa ūig tiI'88.
Och skulle sängöverkastet slänga
Og drķ yfir sig ábreiđuna

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu släng í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.