Hvað þýðir skåla í Sænska?

Hver er merking orðsins skåla í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota skåla í Sænska.

Orðið skåla í Sænska þýðir skála. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins skåla

skála

verb

Ska vi skåla för damen med de vita skorna?
Eigum við að skála fyrir dömunni í hvítu skónum?

Sjá fleiri dæmi

skål.
Skál í botn.
För mig är det också sex kakor och en skål med nötter, så att säga!
Fyrir mig má segja að það sé líka sex smákökur og skál af hnetum!
Några rev sönder allt, gick ut ur rummet och betalade sig själva från en skål med pengar som innehåll mer än 100 dollar.
Sumir tættu alltsaman, fóru út úr herberginu, og borguðu sjálfum sér úr skál sem hafði yfir 100 dollara í.
Tvätta händerna och rengör skärbrädor, redskap, skålar och bänkskivor med hett vatten och diskmedel mellan de olika momenten när du lagar mat.
Áður en þú undirbýrð hverja matartegund fyrir sig skaltu þvo hendurnar, skurðarbretti, áhöld, diska og borð með heitu sápuvatni.
Jag kommer inte att kunna betala av mitt lån jag får bo i en låda och gå på gatan med en skål och tigga brödkanter, på grund av dig. Din jävel!
Ég lendi í vanskilum međ lániđ, verđ á götunni, bũ í kassa og geng um göturnar međ skál og biđ um bein og ruđur vegna ūín, skepnan ūín!
Jag vill skåla, men vodka är inte bra för Samantha.
Ég myndi skála fyrir ūér en vodka er ekki gott fyrir Samönthu.
Hon valde alltid den där skålen... och hoppades att ni skulle ta den
Hún notaði alltaf þessa skál og vonaði að þú myndir velja hennar rétt
Skål, guruji.
Skál, kennifađir.
En ny skål.
Skálum meira.
Skål för det!
Skál fyrir ūví!
Skål för dig.
Skál fyrir üér.
Hur tas ”silversnöret” bort, och vad kan ”den gyllene skålen” beteckna?
Hvernig slitnar „silfurþráðurinn“ og hvað kann „gullskálin“ að tákna?
Visst har jag skålat, men...
Hef reyndar tekiđ ūátt í nokkrum...
”Orena inspirerade uttalanden” är en symbol för demonisk propaganda avsedd att förmå jordens kungar att inte påverkas av utgjutandet av de sju skålarna med Guds förbittring, utan i stället manövreras till att strida mot Jehova. (Matt.
‚Óhreinu andarnir‘ tákna áróður illra anda. Hann á að tryggja að konungar jarðar láti ekki haggast þegar hellt er úr sjö skálum reiði Guðs heldur fylki sér gegn honum. — Matt.
En skål.
Hann bjó að Skála.
Han sa att det värsta som kan hända... är att det känns som att sätta läpparna mot en skål kall gröt.
Hann sagđi ađ ūađ versta sem gæti gerst væri ađ ūađ væri eins og ađ stinga vörunum í skál međ hafragraut.
Killen tappade skålen med flit
Maðurinn braut skálina viljandi
Skål för dagens första, pojkar!
Heill fyrsta deginum, strákar.
Nu ska vi dricka en skål för Noah.
SkáIum fyrir IögregIumanninum Noah Woodrow Newman.
Ska vi skåla för damen med de vita skorna?
Eigum við að skála fyrir dömunni í hvítu skónum?
”Det är en av de tolv, en som nu doppar med mig i den gemensamma skålen”, svarar Jesus.
„Það er einn þeirra tólf. Hann dýfir í sama fat og ég,“ svarar Jesús.
En skål med manna finns också i den.
Í henni var einnig geymd krukka með manna.
Åt ni från skålen?
Borđađirđu úr ūessari skál?
Får jag skåla för vår amerikanske kusin Signor Francesco Cosca och hans sköna fru?
Heilsum bandarískum frænda, signor Francesco Cosca og hans indælu konu.
Skål, Mike.
Skál fyrir ūér, Mike.

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu skåla í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.