Hvað þýðir resultat í Sænska?
Hver er merking orðsins resultat í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota resultat í Sænska.
Orðið resultat í Sænska þýðir niðurstaða, ávöxtur, útkoma, afkoma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins resultat
niðurstaðanoun Vad blev resultatet av dessa operationer på barn till Jehovas vittnen? Hver var niðurstaða lækna eftir þessar aðgerðir á börnum votta Jehóva? |
ávöxturnounmasculine De dåliga resultaten har bevisat att bibeln trots allt har rätt, när den betonar stränga moralnormer. Hinn slæmi ávöxtur hefur sannað að hinar ströngu siðferðiskröfur Biblíunnar eru réttar þegar allt kemur til alls. |
útkomanoun |
afkomanoun |
Sjá fleiri dæmi
Det ger naturligtvis inget bra resultat. Það skilar auðvitað sjaldnast góðum árangri. |
Ibland har det gett goda resultat. Stundum hefur það reynst árangursríkt. |
(Lukas 13:24) Men uttrycket ”arbeta hårt” (”slita”, Kingdom Interlinear) för tanken till ett långvarigt och tröttsamt arbete som sällan får något värdefullt resultat. (Lúkas 13:24) En „erfiði“ („strit,“ Kingdom Interlinear) gefur í skyn langdregið og lýjandi púl sem oft er ekki ómaksins virði. |
Evolution sägs äga rum som ett resultat av mutationer, som behandlas helt kort i nästa artikel. Lifandi verur eru sagðar þróast með stökkbreytingum en rætt er lítillega um þær í greininni á eftir. |
Du har säkert märkt att det alltid leder till bra resultat när du försöker uppfatta vad Jehovas vilja är i en viss fråga och sedan anstränger dig för att leva efter det. Það hefur örugglega verið þér til blessunar að kynna þér vilja Jehóva í hverju máli og breyta í samræmi við það. |
▪ Sidorna 22 och 23: Varför ignorerade många i Australien 1974 och i Colombia 1985 varningarna om en katastrof, och med vilket resultat? ▪ Bls. 22-23: Hvers vegna tóku margir lítið mark á hamfaraviðvörunum í Ástralíu árið 1974 og í Kólumbíu árið 1985 og með hvaða afleiðingum? |
Att vi är resonliga ger vanligtvis bättre resultat. Oftast skilar það betri árangri að vera sanngjarn og rökræða málið í rólegheitum. |
Efter att hennes forskning och dess implikationer bemötts med skepticism slutade hon 1953 att publicera sina resultat. Vegna tortryggni gagnvart rannsóknum hennar og afleiðinga þeirra hætti hún að birta gögnin sín árið 1953. |
Med vilket resultat? Hvaða afleiðingar hafði það? |
Vi kan helt klart få goda resultat när vi tänker oss in i hur andra har det och sedan gör något för att hjälpa dem. Það hefur án efa góð áhrif þegar við setjum okkur í spor þeirra sem þjást og gerum eitthvað til að hjálpa þeim. |
Och den framtidsutsikt vi har — att som ett resultat av dess styre få leva för evigt — ger oss all orsak att fortsätta att glädja oss. Nei, þetta himneska ríki er raunveruleg stjórn og þær gleðilegu framtíðarhorfur að lifa að eilífu í fullkomleika fyrir tilstuðlan hennar eru okkur ærið fagnaðarefni áfram. |
14 Ibland medför deras neutralitet oväntade resultat. 14 Hlutleysi þeirra hefur stundum óvæntar afleiðingar. |
Han kände sig inkluderade en gång i kretsen av mänskligheten och väntade från både läkare och låssmed, utan att skilja mellan dem med någon verklig precision, vackra och överraskande resultat. Hann fann sig fram aftur í hring mannkynsins og var von á frá bæði læknir og locksmith, án þess að greina á milli þeirra með einhverja alvöru nákvæmni, glæsileg og óvart niðurstöður. |
Visa bästa resultat Sýna stigatöflu |
Med vilket resultat? Afleiðingarnar? |
För att bästa möjliga resultat skall uppnås måste denna inmatning också ske vid rätt tidpunkt, och den tidpunkten är under de formbara åren. Þá er líka innbyggð í barnsheilann stundaskrá yfir það hvenær þessi áhrif koma að sem mestu gagni, en það er á mótunarárunum. |
13, 14. a) När bör föräldrar börja forma sina barn, och med vilket resultat i tankarna? 13, 14. (a) Hvenær ættu foreldrar að byrja mótun barna sinna og með hvað að markmiði? |
De har intensifierat sin predikoverksamhet som aldrig tidigare, och det har gett enastående resultat. Þeir hafa aukið starf sitt á akrinum sem aldrei fyrr og árangurinn lætur ekki á sér standa. |
Landets näst bästa resultat. Næstbesti árangur í landinu. |
Predikoarbetet ger resultat – ”fälten ... är vita till skörd” Árangur boðunarinnar – akrarnir eru „fullþroskaðir til uppskeru“ |
Detta kan leda till ett underbart resultat för dem. Það getur átt stórkostlega framtíð í vændum. |
Vilka resultat hade man uppnått efter mer än 40 års intensiv forskning? Hvaða árangri höfðu þessar öflugu rannsóknir skilað rösklega 40 árum síðar? |
□ Vilket resultat, när det gäller världsfreden, profeterade Jeremia om? • Hverju spáði Jeremía í sambandi við heimsfrið? |
Tidigare på dagen kan gatu- eller affärsvittnande ge bra resultat. Það gæti verið árangursríkara að fara í götustarf eða starfa á viðskiptasvæði að degi til. |
För att uppnå ett gott resultat är det viktigt att på rätt sätt ge kärleksfull tillrättavisning. Góður árangur er undir því kominn hvernig kærleiksríkum aga er beitt. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu resultat í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.