Hvað þýðir προκατάληψη í Gríska?
Hver er merking orðsins προκατάληψη í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota προκατάληψη í Gríska.
Orðið προκατάληψη í Gríska þýðir fordómur, fordómar ''pl.'', Fordómur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins προκατάληψη
fordómurnoun |
fordómar ''pl.''noun |
Fordómur
|
Sjá fleiri dæmi
Αυτή η προκατάληψη πιθανώς τροφοδοτούνταν από την αυξανόμενη καχυποψία της εκκλησίας για την ειλικρίνεια της μεταστροφής τους. Vaxandi efasemdir innan kirkjunnar um hvort kristnitaka Máranna hafi verið einlæg gætu hafa aukið á fordómana. |
Πόσο διαφορετικό ήταν αυτό από άλλα αρχαία θρησκευτικά συγγράμματα, που έβριθαν από μύθους και προκαταλήψεις! Orð Biblíunnar eru harla ólík öðrum fornum trúarritum sem einkennast mjög af hjátrú og hafa á sér sterkan goðsagnablæ. |
Αν διάφορες αρνητικές ειδήσεις από τα μέσα ενημέρωσης δημιουργούν προκατάληψη η οποία παρεμποδίζει το έργο κηρύγματος που επιτελούμε, κάποιοι εκπρόσωποι του γραφείου τμήματος της Εταιρίας Σκοπιά μπορεί να πάρουν την πρωτοβουλία να υπερασπιστούν την αλήθεια με ορισμένα κατάλληλα μέσα. Ef óhróður fjölmiðla vekur upp fordóma sem tálma prédikunarstarfi okkar má vera að fulltrúar útibús Varðturnsfélagsins taki frumkvæðið að því að verja sannleikann með einhverjum viðeigandi ráðum. |
Υπό τη Βασιλεία του Θεού όλη η ανθρωπότητα θα απολαμβάνει αφθονία τροφής, καθώς και αληθινή δικαιοσύνη και ζωή χωρίς προκατάληψη Undir stjórn Guðsríkis verða allsnægtir matar, raunverulegt réttlæti og engir fordómar. |
Είναι ζωτικό να μην υιοθετήσουμε ποτέ την αλαζονική προκατάληψη που είναι τόσο κοινή σε αυτόν τον κόσμο. Það er mjög mikilvægt að við tileinkum okkur ekki fordóma sem eru svo útbreiddir í nútímasamfélagi. |
Μεγαλώνοντας, ο Ντάριο ήταν ένα ακόμη θύμα προκατάληψης. Í uppvextinum var Dario líka fórnarlamb fordóma. |
Μιλώντας ειλικρινά, με καλοσυνάτο και ευθύ τρόπο, ο Τζόζεφ Σμιθ υπερνίκησε την προκατάληψη και την εχθρότητα και συμφιλιώθηκε με πολλούς από εκείνους που ήταν εχθροί του. Joseph Smith sigraðist á fordómum og fjandskap og kom á friði við marga þá sem áður höfðu verið óvinir hans, með því að mæla fram sannleikann í vinsemd og hreinskilni. |
Αυτό είναι επίσης το πιο ωφέλιμο πρόγραμμα εκπαίδευσης επειδή βγάζει τους ανθρώπους από την απογοήτευση, τους εξυψώνει ηθικά και πνευματικά, τους σώζει από την υπερηφάνεια και τις προκαταλήψεις του κόσμου και τους μεταδίδει γνώση για αιώνια ζωή. Hún er líka gagnlegust af því að hún reisir fólk upp úr örvæntingu, lyftir því upp siðferðilega og andlega, bjargar því undan drambi og fordómum heimsins og veitir því þekkingu til eilífs lífs. |
Το Τέλος της Φυλετικής Προκατάληψης Kynþáttafordómum eytt |
Ο Μπιντούν επισημαίνει ότι το ευρύ κοινό καθώς και πολλοί λόγιοι της Αγίας Γραφής πιστεύουν ότι οι διαφορές στη Μετάφραση Νέου Κόσμου (ΜΝΚ) οφείλονται στις θρησκευτικές προκαταλήψεις των μεταφραστών της. BeDuhn nefnir að almenningur og margir biblíufræðingar geri ráð fyrir að munurinn á Nýheimsþýðingunni (NW) og ýmsum öðrum biblíuþýðingum stafi af trúarlegri hlutdrægni þýðendanna. |
Προσφέροντας πρακτική βοήθεια στους συνανθρώπους μας μπορούμε να συμβάλουμε στην υπερνίκηση της προκατάληψης Við getum hugsanlega kveðið niður fordóma með því að aðstoða nágranna okkar. |
Σε πολλές χώρες, τα νομικά και τα δικαστικά συστήματα είναι τόσο περίπλοκα και βρίθουν σε τέτοιον βαθμό από αδικία, προκατάληψη και ασυνέπειες, ώστε η περιφρόνηση για το νόμο έχει γίνει διαδεδομένη. Réttar- og dómskerfi sumra landa eru svo flókin og svo gagnsýrð ranglæti, fordómum og misræmi að lögin eru víða lítils virt. |
Πώς χειριζόταν ο Ιησούς την προκατάληψη; Hvernig tók Jesús á fordómum? |
(Απ 7:9) Άρα, στη Χριστιανική εκκλησία δεν υπάρχει χώρος για προκατάληψη ή μεροληψία. (Opb 7:9) Þar af leiðandi er ekki rúm fyrir fordóma eða manngreinarálit í kristna söfnuðinum. |
Πόσο εμφανές είναι αυτό στη φυλετική και στην εθνική προκατάληψη σήμερα! Það birtist mjög greinilega í kynþátta- og þjóðernisfordómum nútímans! |
Με άλλα λόγια, η απομάκρυνση του μίσους προϋποθέτει τη δημιουργία μιας κοινωνίας στην οποία οι άνθρωποι μαθαίνουν να αγαπούν βοηθώντας ο ένας τον άλλον, μιας κοινωνίας στην οποία οι άνθρωποι ξεχνούν κάθε έχθρα που προκαλεί η προκατάληψη, ο εθνικισμός, ο ρατσισμός και ο φυλετισμός. Til að útrýma hatri þarf með öðrum orðum að skapa þjóðfélag þar sem fólk lærir kærleika með því að hjálpa hvert öðru, þjóðfélag þar sem fólk gleymir allri óvináttunni sem orsakast af fordómum, þjóðernishyggju, kynþáttahatri og ættflokkaríg. |
Οποτεδήποτε υφίσταται κάποια μορφή προκατάληψης ή διακρίσεων από άτομα έξω από την εκκλησία, ο Ντάριο θυμάται ότι ο Ιεχωβά αγαπάει τους ανθρώπους όλων των εθνών, των φυλών και των γλωσσών. Þegar Dario mætir fordómum eða mismunun utan safnaðarins minnist hann þess að Jehóva elskar fólk af öllum kynþáttum, þjóðum og tungum. |
Ο στόχος του έργου ήταν να απαλλάξει το νου των ανθρώπων από την προκατάληψη και το φόβο του θανάτου. Megintilgangur verksins er að frelsa hugi manna frá hindurvitnum og ótta við dauðann. |
Αλλά και οι θρησκευόμενοι μπορεί να έχουν προκαταλήψεις οι οποίες διαστρεβλώνουν την άποψή τους για την επιστήμη. Trúhneigt fólk getur líka haft fyrir fram ákveðnar hugmyndir sem brengla afstöðu þess til vísindanna. |
Οι ψίθυροι, διαδίδονται, επίσης, επειδή συνδέονται πλατιά με παρανοήσεις και προκαταλήψεις. Hviksögur breiðast líka út vegna þess að þær falla inn í útbreiddan misskilning og fordóma. |
Η προκατάληψη με είχε κάνει να πιστεύω ότι αυτοί θα ήταν οι λιγότερο διαλλακτικοί άνθρωποι. Fordómar höfðu komið mér til að halda að þeir væru umburðarlausastir allra manna. |
Μήπως λοιπόν έδειχνε προκατάληψη ο Ιησούς αποκαλώντας τους Εθνικούς ‘σκυλάκια’; Lét Jesús þá í ljós fordóma með því að líkja heiðingjum við ‚hvolpa‘? |
Όπως συνέβη στη ναζιστική Γερμανία και σε άλλα μέρη, μερικοί έχουν δικαιολογήσει τη φυλετική ή την εθνική προκατάληψη επικαλούμενοι τον εθνικισμό, μια άλλη πηγή μίσους. Jafnt í Þýskalandi á tímum nasista sem og annars staðar hafa þjóðernis- eða kynþáttafordómar verið réttlættir með skírskotun til þjóðernishyggju sem er önnur orsök haturs. |
Ωστόσο, όταν οι σκέψεις που φανερώνουν προκατάληψη εξαφανίζονται γρήγορα, πιθανώς προξενούν μικρή ή καθόλου βλάβη. En þegar fordómahugsunum er vísað fljótt á bug valda þær líklega litlu eða engu tjóni. |
Γιατί είναι η θεϊκή εκπαίδευση ανώτερη από τις ανθρώπινες προσπάθειες σε ό,τι αφορά την εξάλειψη των διακρίσεων και της προκατάληψης; Hvers vegna er menntun frá Guði langtum áhrifameiri en tilraunir manna til að útrýma mismunun og fordómum? |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu προκατάληψη í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.