Hvað þýðir pembelajaran í Indónesíska?
Hver er merking orðsins pembelajaran í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pembelajaran í Indónesíska.
Orðið pembelajaran í Indónesíska þýðir menntun, nám, rannsóknarefni, skoðun, námsefni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pembelajaran
menntun
|
nám(learning) |
rannsóknarefni(learning) |
skoðun(learning) |
námsefni(learning) |
Sjá fleiri dæmi
Di sana, mereka belajar menggunakan dan merespek Alkitab serta lektur berdasarkan Alkitab. Þar læra þau að nota Biblíuna og biblíutengd rit og bera virðingu fyrir þeim. |
14 Belajar caranya bekerja: Bekerja merupakan aspek kehidupan yang fundamental. 14 Að læra að vinna: Vinna er einn af meginþáttum lífsins. |
Perumpamaan tentang orang Samaria yang baik hati mengajari kita bahwa kita hendaknya memberi mereka yang membutuhkan, terlepas apakah mereka teman kita atau bukan (lihat Lukas 10:30–37; lihat juga James E. Dæmisagan um miskunnsama Samverjann kennir okkur, að við eigum að gefa hinum þurfandi, án tillits til þess hvort þeir eru vinir okkar eða ekki (sjá Lúk 10:30–37; sjá einnig James E. |
Untungnya mereka diajari Injil, bertobat, dan melalui Pendamaian Yesus Kristus menjadi jauh lebih kuat secara rohani daripada bujukan Setan. Sem betur fer var þeim kennt fagnaðarerindið, þeir iðruðust og urðu andlega sterkari en freistingar Satans, fyrir friðþægingu Jesú Krists. |
Saya belajar bahwa tidak masalah bagaimana keadaannya, saya bernilai. Ég komst að því að það skipti ekki máli hverjar aðstæðurnar voru, ég var þess virði. |
Sama seperti bangsa Israel mengikuti hukum ilahi yang berbunyi, ”Seluruh bangsa itu berkumpul, laki-laki, perempuan dan anak-anak, . . . supaya mereka mendengarnya dan belajar,” Saksi-Saksi Yehuwa dewasa ini, tua, muda, pria dan wanita, berkumpul bersama dan menerima pengajaran yang sama. Á sama hátt og Ísraelsmenn fylgdu lögmáli Guðs sem sagði: „Safna þú saman lýðnum, bæði körlum, konum og börnum, . . . til þess að þeir hlýði á og til þess að þeir læri,“ eins koma vottar Jehóva nú á tímum, bæði ungir og gamlir, saman og fá sömu kennsluna. |
Tunjukkan bahwa Allah mengajar kita utk ’mengasihi sesama kita’.—Mat. Bentu á að Guð kennir að við eigum að ‚elska náungann.‘ — Matt. |
10 Teruslah belajar tentang Yehuwa. 10 Haltu áfram að kynnast Jehóva. |
”Saya rutin mempelajari hal-hal yang menakjubkan tentang tanaman dan kehidupan organik, tetapi saya menganggap semuanya terjadi berkat evolusi karena hal ini membuat kami tampak seolah-olah selaras dengan cara berpikir ilmiah.” „Ég lærði margt dásamlegt um plöntur og aðrar lífverur en ég eignaði þróun allan heiðurinn því að þá leit út fyrir að ég væri vísindalega þenkjandi.“ |
8. (a) Metode pengajaran dasar apa digunakan di Israel, namun dengan karakteristik penting apa? 8. (a) Hvaða undirstöðuaðferð var notuð við kennsluna í Ísrael en hvað einkenndi hana? |
”Belajar membaca rasanya seperti dibebaskan dari belenggu setelah bertahun-tahun,” kata seorang wanita berusia 64 tahun. „Að læra að lesa var eins og að losna úr áralöngum fjötrum,“ segir 64 ára kona. |
6 Seorang atlet pelajar yang menonjol prestasinya, pemenang dalam lomba lari 10 kilometer untuk wanita di New York pada tahun 1981, menjadi begitu kecewa sehingga ia mencoba bunuh diri. 6 Framúrskarandi íþróttakona, sem árið 1981 sigraði í tíu kílómetra hlaupi í kvennadeild í New York, var svo vonsvikin með allt saman að hún reyndi að svipta sig lífi. |
Mengapa kita perlu tahu cara menggunakan setiap alat dalam Alat Bantu Pengajaran? Hvað þurfum við að vita um verkfærin í verkfærakistunni okkar? |
Banyak orang dapat dengan tepat mengatakan bahwa ajaran-ajaran Yesus telah menyegarkan mereka dan telah membantu mengubah kehidupan mereka. Margir geta með sanni sagt að kenningar Jesú hafi veitt þeim hvíld og hjálpað þeim að gerbreyta lífi sínu. |
Coba pertunjukkan pelajaran Alkitab dengan buku Alkitab Ajarkan atau putarkan video Seperti Apakah Program Pelajaran Alkitab Kami? Reyndu annaðhvort að nota bókina Hvað kennir Biblían? tiI að sýna hvernig biblíunámskeið fer fram eða sýna myndskeiðið Hvernig fer biblíunámskeið fram? |
Dengan cara ini, anjing Anda belajar bahwa Andalah yang memimpin dan Andalah yang memutuskan kapan memberikan perhatian. Þannig lærir hundurinn að þú sért foringinn og að þú ákveðir hvenær hann fái athygli. |
Alkitab menubuatkan bahwa setelah kematian para rasul, ajaran-ajaran yang salah dan praktek-praktek yang tidak bersifat Kristen perlahan-lahan akan masuk ke dalam sidang Kristen. Biblían spáði að eftir dauða postulanna kæmu rangar kenningar og ókristilegir siðir hægt og rólega inn í kristna söfnuðinn. |
Pembahasan dewan akan sering merujuk pada kitab-kitab suci standar, ajaran-ajaran pemimpin Gereja, dan praktik masa lampau. Umræður í ráði snúast oft um mat á ritningargreinum helgiritanna, kenningum kirkjuleiðtoga, og fyrri framkvæmd. |
Bagaimana dengan ajaran-ajaran yang terdapat dalam Alkitab? En hvað kennir Biblían? |
Selama pembahasan, pikirkanlah mengapa bahan itu bermanfaat bagi pelajar Alkitab. Á meðan farið er yfir efnið er gott að íhuga hvernig það geti komið biblíunemendum að gagni. |
12 Jenis penghargaan akan prinsip-prinsip Yehuwa yang benar ini dipelihara tidak hanya dengan belajar Alkitab tetapi juga dengan secara tetap tentu ambil bagian dalam pertemuan Kristen dan dalam pelayanan Kristen bersama-sama. 12 Við varðveitum þess konar jákvætt mat á réttlátum meginreglum Jehóva ekki aðeins með því að nema Biblíuna heldur líka með því að sækja kristnar samkomur reglulega og taka sameiginlega þátt í hinni kristnu þjónustu. |
Pada masa itu, saya belajar bahwa saya bisa bahagia kalau memberi. —Mat. Ég lærði mikið um gleðina sem fylgir því að gefa á mínum yngri árum. – Matt. |
Gambar dan keterangan dalam buku ”Guru” adalah alat bantu pengajaran yang ampuh Myndirnar og myndatextarnir í „Kennarabókinni“ eru áhrifamikil kennslutæki. |
19 Alangkah bahagianya kita memiliki Firman Allah, Alkitab, dan menggunakan beritanya yang ampuh untuk mencabut ajaran-ajaran palsu dan mencapai hati dari orang-orang yang jujur! 19 Það er mikil gæfa að hafa orð Guðs, Biblíuna, og geta notað kröftugan boðskap hennar til að uppræta falskenningar og ná til hjartahreinna manna. |
Hal ini berarti bahwa kelegaan sudah dekat dan bahwa sistem dunia yang fasik ini akan segera digantikan oleh pemerintahan Kerajaan Allah yang sempurna, yang Yesus ajarkan kepada murid-muridnya untuk didoakan. Þetta þýðir að lausnin er í nánd og að stjórn Guðsríkis, sem Jesús kenndi fylgjendum sínum að biðja um, tekur bráðlega við af núverandi heimskerfi. |
Við skulum læra Indónesíska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pembelajaran í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.
Uppfærð orð Indónesíska
Veistu um Indónesíska
Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.