Hvað þýðir op voorhand í Hollenska?
Hver er merking orðsins op voorhand í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota op voorhand í Hollenska.
Orðið op voorhand í Hollenska þýðir áður, fyrr, fyrirfram, fyrir, á undan. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins op voorhand
áður(before) |
fyrr(before) |
fyrirfram(in advance) |
fyrir(before) |
á undan(before) |
Sjá fleiri dæmi
Alsof ik op voorhand wist wat hij zou doen. Eins og eg vissi, hvađ hann myndi gera, áđur en ūađ gerđist. |
Maar Bree was wel zo slim om op voorhand de politie te waarschuwen: die schieten Matthew neer. Þegar Bree ætlaði að stöðva þau að fara dró Matthew upp byssu og hótði að skjóta hana. |
Je zou je huur op voorhand moeten betalen. Þú ættir að borga leiguna þína fyrirfram. |
Alsof ik op voorhand wist wat hij zou doen Eins og eg vissi, hvað hann myndi gera, áður en það gerðist |
Een huisonderwijzer heeft ook meer kans tot slagen als hij op voorhand een afspraak maakt. Einnig er líklegra að heimiliskennsla beri meiri árangur, ef heimsókn er skipulögð með fyrirvara. |
" Betalen op voorhand? " " Greiðslu fyrirfram? " |
En ik wilde je het niet op voorhand zeggen... maar dat is mijn favoriet. Ég ætlađi ekki ađ segja ūér ūađ, en mér finnst ūađ best. |
Een agent in een patrouillewagen en ik wil zijn naam op voorhand. Eina fylkislögreglu í lögreglubíl og ég vil nafn hans fyrirfram. |
Maar jij en Jas hebben dit al maanden op voorhand gepland. En ūiđ Jas hafiđ undirbúiđ ūađ í marga mánuđi. |
Ik poogde om de betaling te verkrijgen op voorhand, maar was niet succesvol. " Ég leitast við að fá greiðslu fyrirfram, en var ekki vel. " |
Alsof ik op voorhand wist wat hij zou doen. Eins og ég vissi hvađ hann myndi gera áđur en hann gerđi ūađ. |
Blijkbaar waren met was bestreken schrijftafeltjes ruim voorhanden om snel wat op te kunnen schrijven. Ljóst er að auðvelt var að ná í vaxtöflur sem hægt var að nota til að punkta niður upplýsingar. |
Door te leren ons op ons geoefende christelijke geweten te verlaten, kunnen wij daarentegen goede keuzes maken ook al is er geen specifieke, op schrift gestelde richtlijn voorhanden. En ef við lærum að treysta á vel þjálfaða samvisku getum við jafnvel tekið viturlegar ákvarðanir í málum þar sem engar ákveðnar leiðbeiningar eru til á prenti. |
Op de enige plek waar we alles voorhanden hebben. Á eina stađnum sem er nķgu stķr og međ næga orku og birgđir. |
Er is geen verslag voorhanden waaruit blijkt hoeveel mensen er op aarde leefden toen Noach Gods boodschap bekendmaakte. (Postulasagan 20: 20, 21; 24: 24, 25) Engar heimildir eru til um mannfjölda á jörðinni þegar Nói var að boða boðskap Guðs. |
In 1982 moesten hardwerkende vrijwilligers in Sierra Leone eerst velden geschikt maken om er vervolgens een cafetaria op te bouwen met materialen die voorhanden waren. Árið 1982 þurftu duglegir sjálfboðaliðar í Síerra Leóne að byrja á því að ryðja hæfilega stórt svæði og byggja síðan mötuneyti úr því efni sem til var. |
Hoewel er op het moment nog geen definitief bewijs voorhanden is dat er werkelijk zwarte gaten in het universum bestaan, hebben astronomen een aantal mogelijke kandidaten geïdentificeerd. Enda þótt enn séu engar óyggjandi sannanir fyrir því að svarthol séu til í raun og veru í alheiminum hafa stjarnfræðingar bent á nokkra hugsanlega möguleika. |
Laten we over die paar waarheden die op het oude schip Zion voorhanden zijn nadenken, en laten we dan aan boord blijven en bedenken dat een schip per definitie een voertuig is met het doel om ons naar een bestemming te brengen. Þegar við nú höfum hugleitt aðeins fáein sannleikskorn sem finna má í hinu gamla skipi Síonar, þá skulum við halda okkur um borð og minnast þess að skip er skilgreint sem farartæki og að tilgangur farartækis er að koma fólki á einhvern ákvörðunarstað. |
In een verslag over Brazilië zegt The Watch Tower van 15 december 1923: „Als wij in ogenschouw nemen dat het werk aldaar op 1 juni een aanvang nam en er op dat moment geen lectuur voorhanden was, is het opmerkelijk hoezeer de Heer het werk gezegend heeft.” Í Varðturninum 15. desember 1923 sagði um starfið í Brasilíu: „Það er með ólíkindum hvernig Drottinn hefur blessað starfið, í ljósi þess að það hófst þann 1. júní og engin rit voru til á þeim tíma.“ |
Hoewel er geen bericht voorhanden is dat Jezus tot op dat tijdstip iemand letterlijk uit de doden heeft opgewekt, zegt hij tegen zijn beschuldigers dat er zo’n letterlijke opstanding van de doden zal plaatsvinden. Enn sem komið er hefur Jesús ekki reist nokkurn bókstaflega upp frá dauðum svo vitað sé, en hann segir ákærendum sínum að slík bókstafleg upprisa dauðra muni eiga sér stað. |
Zo niet, neem dan de tijd om het woord op te zoeken in een woordenboek als dat voorhanden is, of markeer het woord om later iemand naar de betekenis ervan te kunnen vragen. En ef svo er ekki skaltu gefa þér tíma til að fletta orðinu upp í orðabók eða merkja við það til að geta spurt einhvern um það síðar. |
75 Zelfs nu is er reeds voldoende voorhanden, ja, een overvloed, om Zion te verlossen en haar woeste plaatsen op te bouwen, om niet meer omver te worden gehaald, indien de kerkgemeenten, die zich noemen naar mijn naam, maar abereid waren te luisteren naar mijn stem. 75 Jafnvel nú þegar er nægilegt í birgðum, já, jafnvel gnægð, til að endurleysa Síon og byggja upp eyðistaði hennar, sem ei munu framar niður rifnir, ef allir þeir söfnuðir, sem nefna sig mínu nafni, væru afúsir til að hlýða rödd minni. |
Over de christelijke Griekse Geschriften schreef Sir Frederic Kenyon, een autoriteit op het gebied van bijbelhandschriften: „De tijdruimte . . . tussen de datums van oorspronkelijke opstelling en het oudste voorhanden zijnde bewijsstuk wordt zo klein, dat die feitelijk te verwaarlozen is, en de laatste grondslag voor enige twijfel of de Geschriften ons in hoofdzaak zo hebben bereikt als ze werden geschreven, is nu weggenomen. Einn fremsti heimildarmaður um biblíuhandrit, sir Frederic Kenyon, skrifaði um Grísku ritningarnar: „Þau rit, sem hafa fundist, sýna að tímabilið frá því að Ritningin var upphaflega skrifuð og þar til afritin voru gerð er svo stutt að það er í raun hverfandi. Þar með er það endanlega hafið yfir allan vafa að Ritningin hafi borist okkur eins og hún var upphaflega rituð. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu op voorhand í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.