Hvað þýðir οφειλέτης í Gríska?
Hver er merking orðsins οφειλέτης í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota οφειλέτης í Gríska.
Orðið οφειλέτης í Gríska þýðir skuldari, skuldunautur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins οφειλέτης
skuldarinounmasculine |
skuldunauturnoun |
Sjá fleiri dæmi
Μπήκε ανάμεσά τους, αντιμετώπισε τον πιστωτή και έκανε την εξής προσφορά: «Θα πληρώσω το χρέος, εάν απαλλάξεις τον οφειλέτη από το συμβόλαιό του, ούτως ώστε να μπορεί να διατηρήσει την περιουσία του και να μην πάει στη φυλακή». Hann gerðist meðalgangari, sneri sér að lánadrottninum og bar fram þetta boð. „Ég skal greiða skuldina, ef þú vilt leysa skuldunaut þinn undan samningnum, svo að hann geti haldið eigum sínum og losnað við fangelsi.“ |
Στην αρχή, όλα πήγαιναν καλά, αλλά αργότερα ο οφειλέτης άρχισε να αποποιείται τις ευθύνες του. Allt gekk vel í fyrstu en þegar fram liðu stundir stóð lántakandinn ekki í skilum. |
Είναι τα μοναδικά έγραφα για τους οφειλέτες της τράπεζας. Einu gögnin sem ég hef um skuldunauta bankans. |
»Καθώς ο οφειλέτης συλλογιζόταν την προσφορά, ο μεσολαβητής προσέθεσε: ‘Απαιτούσες δικαιοσύνη. Meðan skuldareigandinn hugleiddi boðið, bætti málamiðlarinn við: ‘Þú krafðist réttlætis. |
»‘Εάν δεν διαγράψεις το χρέος, δεν θα υπάρξει ευσπλαχνία’, παρακάλεσε ο οφειλέτης. ‘Ef þú getur ekki gefið upp skuldina er um enga miskunn að ræða,’ sagði skuldunauturinn. |
Καθώς ο οφειλέτης συλλογιζόταν την προσφορά, ο μεσολαβητής προσέθεσε: «Απαιτούσες δικαιοσύνη. Meðan skuldareigandinn hugleiddi boðið, bætti meðalgangarinn við: „Þú krafðist réttlætis. |
Η συμφωνία όριζε ότι, αν ο οφειλέτης δεν μπορούσε να επιστρέψει το ποσό, ο εγγυητής ήταν υποχρεωμένος να το πληρώσει. Sem ábyrgðarmaður var hann skuldbundinn til að greiða lánið gæti lántakandinn það ekki. |
»Ο οφειλέτης, με τη σειρά του, είχε λάβει ευσπλαχνία. Jafnframt hafði skuldunautnum verið sýnd miskunn. |
«Εάν δεν διαγράψεις το χρέος, δεν θα υπάρξει ευσπλαχνία», παρακάλεσε ο οφειλέτης. „Ef þú getur ekki gefið upp skuldina er um enga miskunn að ræða,“ sagði skuldunauturinn. |
»‘Θα πληρώσω το χρέος, εάν απαλλάξεις τον οφειλέτη από το συμβόλαιό του, ούτως ώστε να μπορεί να διατηρήσει την περιουσία του και να μην πάει στη φυλακή’. ‘Ég skal greiða skuldina, ef þú vilt leysa skuldunaut þinn undan samningnum, svo að hann geti haldið eigum sínum og losnað við fangelsi.’ |
Πηγαίνω στους Οφειλέτες Ανώνυμους Ég heffarið í hóp hjá eyðsluseggjum |
Όπως δεν ‘κηρύσσονται’ οι πόλεμοι πια, έτσι ακριβώς και κανένας δεν κηρύσσεται ‘νόμιμα’ εκπρόθεσμος οφειλέτης». Rétt eins og ekki er lengur ‚lýst yfir‘ stríði er enginn lýstur gjaldþrota núna í ‚lagalegum‘ skilningi.“ |
»‘Ναι, ναι’, είπε ο οφειλέτης. ‘Ó já, já,’ hrópaði skuldnauturinn. |
«Πίστευα στη δικαιοσύνη, όταν υπέγραψα το συμβόλαιο», είπε ο οφειλέτης. „Ég hafði trú á réttlætinu þegar ég undirritaði samninginn,“ sagði skuldunauturinn. |
«Ναι, ναι», είπε ο οφειλέτης. „Ó já, já,“ hrópaði skuldnauturinn. |
Τα καλά αποτελέσματα της υπηρεσίας του ως Βασιλιά και Αρχιερέα θα παραμείνουν στην ανθρωπότητα για πάντα, και οι άνθρωποι θα είναι αιώνια οφειλέτες σε εκείνον για το ότι υπηρέτησε με αυτές τις ιδιότητες. Hin góðu áhrif konungs- og æðstaprestsþjónustu hans fylgja mannkyninu að eilífu og menn munu ævinlega standa í þakkarskuld við hann fyrir þessa þjónustu. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu οφειλέτης í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.