Hvað þýðir O Nariz í Portúgalska?
Hver er merking orðsins O Nariz í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota O Nariz í Portúgalska.
Orðið O Nariz í Portúgalska þýðir Stefni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins O Nariz
Stefni
|
Sjá fleiri dæmi
Tenho o nariz a sangrar? Er ég með blóðnasir? |
Tão claramente como o nariz na tua cara. Skũrt og afdráttarlaust, beint fyrir framan nefiđ á manni. |
Ei, acho que vi o nariz dele mover. Mér sũndist nefiđ á honum hreyfast. |
Esperava não ter... de lhe partir o nariz. Ég vonađi ađ ég. ūyrfti ekki ađ nefbrjķta ūig. |
Você arrancou o nariz de alguém? Beistu nefiđ af einhverjum? |
E nada de puxar o nariz. Bannađ ađ toga í nefiđ. |
Aponta o nariz do avião para baixo Komdu með nefið niður |
E acha que o Sid e o Gerald não gostarão, quando souberem que andaste a meter o nariz Hann telur að Sid og Gerald líki ekki þegar þeir komast að því að þú hefur verið að snuðra |
Cubra a boca e o nariz com a outra mão. Ráðlagt er að nota hina höndina til að halda fyrir munninn og nefið. |
E disse: " Se te apanho outra vez, esfrego-te o nariz nessa porcaria ". Hann sagđi, ef ég gríp ūig aftur nudda ég nefinu á ūér upp úr ūessu. |
O tipo dos adereços está a apanhar o nariz. Leikmunavörđurinn er ađ bora í nefiđ. |
O nariz dele vai ficar todo torto, mas vai ter de aceitar isso. Nefiđ á honum verđur eins og bogiđ stígvél en hann ūarf ađ sætta sig viđ ūađ. |
E as orelhas, o nariz. Og eyrun, nefiđ. |
Não, o nariz dela é mais legal. Nei, hún er međ fallegra nef. |
O nariz também dá evidência de design maravilhoso. Nefið endurspeglar líka stórkostlega hönnun. |
Cócegas o nariz de um padre como " um dorme, sonhos Então ele de outro benefício: Tickling nefið a Parson sem ́a liggur sofandi, þá dreymir hann annars benefice: |
Tapar-lhe a boca e apertar-lhe o nariz. Setja hendina yfir munninn á honum og klípa í nefniđ. |
Tenho o nariz parecido com uma espada. Ég er fiskur međ nef eins og sverđ. |
Ele quebrou o nariz dele. Hann nefbraut hann. |
Mordi- lhe o nariz Ég beit nefið af honum |
Coloquem-na sobre o nariz e a boca. Setjið hana yfir nef og munn. |
Mais uma plástica e essa vaca vai ficar com o nariz mais esticado. Ein andlitslyfting enn og hún rekur viđ í gegnum um nefiđ! |
Mas o nariz està um bocado grande Nefiđ er ūķ í stærra lagi |
Você está com o nariz gelado. Nefiđ á ūér er kalt. |
Outra mulher que não conheço... ameaçou morder- me o nariz e enfiá- lo no meu rabo Og önnur kona hótaði að troða nefinu á mér í rassinn á mér |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu O Nariz í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð O Nariz
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.