Hvað þýðir noite branca í Portúgalska?
Hver er merking orðsins noite branca í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota noite branca í Portúgalska.
Orðið noite branca í Portúgalska þýðir alnættingur, andvaka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins noite branca
alnættingur(all-nighter) |
andvaka(sleepless) |
Sjá fleiri dæmi
Nunca vi uma cadela ficar branca da noite para o dia! Ég hef aldrei fyrr séđ hund verđa gráhærđan af hræđslu. |
Está na Casa Branca durante todo o dia e noite. Ūú ert ūarna dag og nķtt. |
Os brancos saltaram para o palco, naquela noite, e o velho Nat King Cole saltou de lá para fora. Hvíta fķlkiđ stökk á sviđiđ ūetta kvöld og Nat King Cole gamli lét sig hverfa. |
Sabe, pode escutar essas músicas a noite toda, mas quando acordar, ainda será um cara branco. Heyrđu, ūú getur hlustađ á ūetta alla nķttina, en ūegar ūú vaknar í fyrramáliđ verđurđu enn hvítur. |
Enquanto corríamos em meio à noite escura como breu, sinalizadores verdes e brancos começavam a cair do céu para marcar os alvos para os bombardeiros. Í flýti okkar í niðarmyrkrinu sjáum við græna og hvíta blossa falla af himni, sem merkja skotmörkin fyrir sprengjuvörpurnar. |
Hey, yo, posso ser branco Mas, minha alma é negra como a noite Ég er hörundsbjartur, en að innan svartur. þetta er minn partur |
Foi a noite em que cantou diante de uma plateia só de brancos e foi atacado por uma multidão. Ūetta kvöld söng hann fyrir hvíta áhorfendur og ūeir réđust á hann. |
Na noite passada, ela viu a abuela colocar alguns pesos num paninho branco.“ Abuela, Í gærkvöldi hafði hún séð Abuela setja fáeina pesóa í lítinn hvítan klút. |
No meio da noite ela acordou sonhando com enormes cabeças brancas como nabos, que veio arrastando atrás dela, no final de pescoços intermináveis, e com o preto vasta olhos. Í the miðja af the nótt hún vaknaði dreyma mikla hvíta höfuð eins næpur, sem kom slóð á eftir henni, í lok interminable háls, og með víðtæka svörtu augu. |
Traga o vinho branco, um balde de gelo... dois copos e tire a noite de folga. Náđu í hvítvíniđ úr skápnum, settu í kæIi, kæIdu tvö gIös og taktu svo frí í kvöId. |
Por isso, usufruem uma posição limpa — representada pelas vestes brancas — perante Deus, e prestam-lhe ‘serviço sagrado dia e noite’. Þess vegna standa þeir hreinir frammi fyrir Guði en það er táknað með hvítu skikkjunum. Og þeir „þjóna honum dag og nótt“. |
Da noite para o dia, o tubarão-branco se tornou a encarnação do mal e “caçadores de troféus se puseram a correr para ver quem seria o primeiro a exibir a cabeça ou a mandíbula do predador de humanos em cima da lareira”, diz o livro Great White Shark. Hvítháfurinn varð táknmynd hins illa á einni nóttu og „herskarar veiðimanna kepptust um hver yrði fyrstur að setja uppstoppaðan hvítháfshaus eða skolt fyrir ofan arininn hjá sér,“ segir bókin Great White Shark. |
Seu chefe, o promotor, Sr. Weiss que todas as noites sonha em se tornar prefeito de Nova York precisa de um homem branco. Yfirmađur ūinn, saksķknarinn, sem dreymir sífellt um ađ verđa borgarstjķri í New York, ūarf á hvítum manni ađ halda. |
A mulher da limpeza enorme óssea com cabelos brancos voando sobre sua cabeça veio na manhã e à noite para fazer o mais pesado de trabalho. Stór bony þrífa kona með hvítt hár fljúga út um allt höfuðið kom að morgni og kvöldi að gera þyngstu vinna. |
China este projeto chama buckley e eu acho que naquela noite que raramente fora os brancos matam e muitos foram mortos, especialmente em as montanhas e todos os por homens, mulheres e crianças missionários induzir as pessoas a haviam sido mortos mas nós também leiloar, porque nós não tenham obtido a dançar e tivemos um passo muito boa compra homem inteligente e ele sabia que o bonilla holofotes chris dot tuttle que ela poderia ganhar nada por matar o missionário e pessoas bairros porque eles seria buição caráter e por isso ele estava falando com você pedido para inserir e torná- lo e nenhum Kína þetta frumvarp Buckley kallar og ég held að kvöldi sem burt hvíta fólkið drepa sjaldan og margir hafa verið drepnir sérstaklega í fjöllin og allar menn konur og börn trúboða hvetja fólk til hafði verið drepinn en við höfum uppboð einnig vegna þess að við hafa ekki fengið að dansa við og við áttum mjög gott að kaupa skref greindur maður og hann vissi að sviðsljósinu Bonilla punktur Chris Tuttle að hún gæti fengið neitt með því að drepa í trúboði og hverfum fólk vegna þess að þeir væri eðli spárinnar og svo var hann að tala við þig beðnir um að setja og gera það og ekki |
Mas, quando centenas de milhares de chineses começaram a aparecer no meu país, a trabalhar duramente no caminho-de-ferro e nas minas, e depois a mergulhar, à noite como faziam no seu país, com algumas baforadas do cachimbo do ópio, vimos as primeiras leis de proibição de drogas, na Califórnia e no Nevada, motivadas pelo receio racista de que os chineses transformassem as mulheres brancas em escravas sexuais, viciadas em ópio. En þegar hundruðir þúsunda Kínverja byrjuðu að flytja til landsins og vinna hörðum höndum við járnbrautir og í námum og síðan slaka á um kvöldin líkt og þeir höfðu gert í gamla landinu með nokkrum teygum af ópíum pípunni, þá sástu fyrstu lögin sem bönnuðu fíkniefni í Kaliforníu og Nevada, drifin áfram af kynþáttafordóma- blöndnum ótta um að Kínverjar breyttu hvítum konum í ópíum-háða kynlífsþræla. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu noite branca í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð noite branca
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.