Hvað þýðir målmedveten í Sænska?

Hver er merking orðsins målmedveten í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota målmedveten í Sænska.

Orðið målmedveten í Sænska þýðir ákveðinn, stefnufastur, eindreginn, einbeittur, markviss. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins målmedveten

ákveðinn

stefnufastur

(purposeful)

eindreginn

einbeittur

markviss

(purposeful)

Sjá fleiri dæmi

Cuervo har folk och vapen, men Hershe är den som är målmedveten.
Cuervo hefur fjöldann og vopnin en Hershe er stķrtæk og framagjörn.
Även om det till att börja med kanske är ganska lätt att lära sig några fraser på ett annat språk, kan det ta flera år av målmedveten ansträngning innan man förstår de fina nyanserna i språket.
Þótt það geti verið frekar auðvelt að læra nokkrar setningar á öðru tungumáli getur það tekið mörg ár og mikla vinnu að skilja til fulls öll blæbrigði tungumálsins.
Ett lexikon förklarar: ”Studium innebär ihållande, målmedveten koncentration med så noggrann uppmärksamhet åt detaljer att det går att upptäcka möjligheterna, tillämpningarna, variationerna eller sambanden hos de ting som studeras.”
Orðabók segir: „Nám felur í sér viðvarandi, markvissa einbeitingu tengda slíkri athygli gagnvart smáatriðum sem líklegt er að leiði í ljós möguleika, notagildi, breytileika eða skyldleika þess sem numið er.“
Från och med den stunden handlade apostlarna och de heliga med målmedveten beslutsamhet.
Frá þeim tímapunkti þá störfuðu postularnir og hinir heilögu af einbeittum huga.
Men en målmedveten syremolekyl i den myllrande skaran lyckas snart klämma in sig och ta plats i en av taxibilarna.
En áður en varir er einbeitt súrefnissameind í þvögunni búin að troða sér inn fyrir og fá sér sæti.
Han bör vara målmedveten och förnuftig i tal och handling.
Hann ætti að vera stefnufastur og rökvís í tali og verkum.
I Psalm 119:14–16 framhålls regelbunden och målmedveten begrundan av Guds ord som ett medel till att finna behag i det.
Sálmur 119:14-16 bendir á að við getum lært að meta orð Guðs með því að íhuga það markvisst að staðaldri.
Cuervo har folk och vapen, men Hershe är den som är målmedveten
Cuervo hefur fjöldann og vopnin en Hershe er stórtæk og framagjörn
De inbegrep målmedveten konstruktion av en enastående konstruktör.
Þær komu til vegna markvissrar hönnunar frábærs hönnuðar.
Försöker du bli bättre som förkunnare, kanske genom att använda mer tid i förkunnartjänsten eller genom att bli mer målmedveten i tjänsten?
Reynirðu að verða færari boðberi Guðsríkis, með því til dæmis að taka aukinn þátt í starfinu eða vera skilvirkari?
FÖLJANDE har sagts om bilkörning: ”Det finns helt enkelt ingen annan verksamhet som ger utrymme för så mycket skadegörelse och lidande men kräver så lite i fråga om verklig, målmedveten övning och ansvarskänsla.”
SAGT hefur verið um akstur bifreiðar að „engin önnur athöfn sé til sem felur í sér jafnmikla hættu á stórfelldum líkamsmeiðingum og þjáningum en krefst jafnlítillar símenntunar og ábyrgðartilfinningar.“
En annan central komponent i målmedveten övning är fokus.
Framleiðsla á fósturvísum eingöngu í þeim tilgangi að gera rannsóknir er líka bönnuð.
Hur ofta kan du, med tanke på att ”studium innebär ihållande, målmedveten koncentration” och ”noggrann uppmärksamhet åt detaljer”, med handen på hjärtat säga att du verkligen har studerat Vakttornet eller den publikation som används vid ditt församlingsbokstudium?
Þar eð nám felur í sér „viðvarandi, markvissa einbeitingu“ og „athygli gagnvart smáatriðum,“ hversu oft getur þú sagt í fullri hreinskilni að þú hafir numið Varðturninn þinn eða ritin sem notuð eru í safnaðarbóknáminu?

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu målmedveten í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.