Hvað þýðir lägga ut pengar í Sænska?
Hver er merking orðsins lägga ut pengar í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lägga ut pengar í Sænska.
Orðið lägga ut pengar í Sænska þýðir gefa, eyða, greiða, spandera. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins lägga ut pengar
gefa(spend) |
eyða(spend) |
greiða(disburse) |
spandera(spend) |
Sjá fleiri dæmi
Det är sällsynt att människor är villiga att lägga ut pengar på att städa bort sitt eget avfall — inte förrän de praktiskt taget kvävs av det. Maðurinn er sjaldnast viljugur til að eyða fé í að þrífa óhreinindin í kringum sig fyrr en hann er næstum kafnaður í þeim. |
Vi lägger ut mer pengar på parkerings - automater än till mat för barn. " V iđ setjum meira fé í stöđumæla en til sveltandi barna. " |
”Jag lägger ut massvis med pengar på presenter så att jag blir alldeles pank”, sade en ung person klagande. „Ég kaupi fullt af gjöfum, og peningarnir mínir hreinlega hverfa út í buskann,“ segir ung stúlka. |
Varför är det inte alltid så lätt att ha kontroll över hur mycket pengar man lägger ut? Hvers vegna er oft erfitt að hafa hemil á útgjöldum sínum? |
Förhoppningen är att de pengar man lägger ut under förarbetet skall betala sig många gånger om under inspelningen. Vonast er til að hver króna, sem lögð er í undirbúningsvinnuna, spari peninga þegar tökur hefjast. |
Hur mycket pengar lägger jag ut på musik varje månad? ..... Hve miklum peningum eyði ég í tónlist í hverjum mánuði? ..... |
Trots alla pengar hon lägger ut. Samt eyoir hún stķrfé í hársnyrtingu. |
En källa påpekar att världen lägger ut omkring 50 gånger så mycket pengar på varje soldat som på varje barn i skolåldern. Samkvæmt einni heimild eyðir heimurinn um fimmtugfalt hærri fjárhæð á hvern hermann en hvert barn á skólaaldri. |
Jakob ger det här rådet: ”Ge därför inte ut pengar på det som inte har något värde, lägg inte heller ned arbete på sådant som inte kan tillfredsställa. Jakob veitti þetta ráð: „Eyðið ekki silfri fyrir það sem er einskis virði, né erfiðið fyrir það, sem enga saðningu veitir. |
Jag hoppas att ingen av oss ger ut pengar på det som inte har något värde eller lägger ned arbete på sådant som inte kan tillfredsställa. Ég vona að ekkert okkar eyði peningum í það sem er einskis virði, né erfiðum fyrir það sem enga saðningu veitir. |
(Efesierna 5:15) Det förhållandet att någon som kallas broder kommer till oss och lägger fram ett förslag om hur man kan tjäna snabba pengar bör inte få oss att lätt låta oss övertalas till att punga ut med våra pengar. (Efesusbréfið 5:15) Þótt einhver, sem er kallaður bróðir, komi til okkar og bjóði okkur að taka þátt í einhverju gróðabragði ættum við ekki að láta telja okkur auðveldlega á að láta fjármuni af hendi. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lägga ut pengar í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.