Hvað þýðir känslig í Sænska?

Hver er merking orðsins känslig í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota känslig í Sænska.

Orðið känslig í Sænska þýðir viðkvæmur, hörundsár, næmur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins känslig

viðkvæmur

adjective

Om man är känslig för att få kritik, har man kanske också svårt för att ge kritik.
Ef þú ert viðkvæmur fyrir gagnrýni má vera að þú eigir líka erfitt með að gagnrýna aðra.

hörundsár

adjective

næmur

adjective

Gud har verkligen, mer än någon mänsklig mor, djup kärlek till oss och är känslig för våra behov.
Guð er næmur á þarfir okkar og ást hans er sterkari en móðurástin.

Sjá fleiri dæmi

En kristen kan ha ett häftigt humör eller vara känslig och lättstött.
Kristinn maður getur til dæmis verið skapbráður eða viðkvæmur og auðmóðgaður.
Krokodilens mun är förvånande nog både väldigt kraftfull och oerhört känslig.
Skoltur krókódílsins er afar sérstök blanda kraftar og næmni.
När jag var yngre och känsligare fick jag ett råd av min far som jag har begrundat ända sen dess:
Ūegar ég var yngri og viđkvæmari, gaf fađir minn mér heilræđi sem ég hef hugsađ um síđan.
Olämpligt umgänge med barn i grannskapet och i skolan kan också tränga ut bibliska sanningar inplantade i känsliga hjärtan.
Óviðeigandi og óhóflegur félagsskapur við börn í hverfinu eða skólanum getur líka kæft þau biblíusannindi sem verið er að gróðursetja í hjörtum þeirra.
Barns ömtåliga och tillitsfulla hjärtan är särskilt känsliga för den förödande verkan som skymfligt tal har. (Kolosserna 3:21)
Börn eru viðkvæm og eru því sérstaklega varnarlítil gegn ljótum orðum sem brjóta niður. — Kólossubréfið 3:21.
Vi begår ett allvarligt misstag om vi tror att konferensen överstiger deras intellekt och andliga känslighet.
Það væru alvarleg mistök, ef við héldum að ráðstefnan væri ofar þeirra skilningi og andlegum vitsmunum.
Visa kamerans exponeringstid och känslighet
Sýna lýsingartíma og ljósnæmni myndavélar
Daniel kunde vara mycket känslig...
Daniel gat verið mjög næmur.
Du vill att vi ska vrida det som är långt, med våra känsliga händer.
Ūú vilt ađ viđ örvum ūađ langa međ okkar viđkvæmu höndum.
Men kanske den entusiastiska känslighet unga kvinnor i hennes ålder spelar också en roll.
En kannski áhugasamari sensibility ungra kvenna á hennar aldri lék einnig hlutverk.
Det var en känslig punkt, och det vidgade området för min undersökning.
Þetta var viðkvæmt lið, og það breikkað sviði rannsókn mína.
Men att vi är överdrivet känsliga eller lättstötta i våra relationer till andra är en form av själviskhet som kan beröva oss vår frid och hindra oss från att bevisa andra heder.
En sá sem er óþarflega næmur eða viðkvæmur í samskiptum við aðra sýnir vissa eigingirni sem getur rænt hann friði og komið í veg fyrir að hann heiðri aðra.
Se till att du har gott om känslig film hemma och en bra fågelbok för artbestämning.
Hafðu nóg af ljósnæmum filmum við höndina og góða, myndskreytta fuglahandbók.
Tydligen var han känslig på temat verksamheten och bandage.
Augljóslega hann var næmur á efni í rekstri og sárabindi.
Ted är för känslig för att se på, va?
Ūorir Ted ekki ađ fylgjast međ ūessu?
▪ Var noga med att skydda bebisar och små barn, som har särskilt känslig hud.
▪ Gættu þess að hlífa ungbörnum og krökkum við sólinni vegna þess að húð þeirra er sérstaklega viðkvæm.
Detta extremt känsliga instrument kan registrera skillnaden i vattentrycket när en tsunami drar fram ovanför, även om vågen inte är högre än en centimeter.
Þrýstineminn er svo næmur að hann getur numið breytingu á sjávarþrýstingi þegar skjálftaflóðbylgja gengur yfir, þó svo að bylgjuhæðin sé ekki nema sentímetri.
7 Och det smärtar mig även att jag måste tala så arättframt om er inför era hustrur och era barn, av vilka många är mycket milda och bkyska och känsliga inför Gud, vilket är behagligt för Gud.
7 Og það hryggir mig einnig að þurfa að tala svo adjarflega til yðar frammi fyrir eiginkonum yðar og börnum, sem flest hafa mjög viðkvæmar, bhreinar og ljúfar tilfinningar til Guðs, sem Guði er einmitt mjög þóknanlegt —
Dessutom kan ihållande, farliga ljudnivåer ge bestående skador på de känsliga hårcellerna.
Langvarandi hávaði yfir hættumörkum getur sömuleiðis valdið varanlegum skaða á hinum viðkvæmu hárfrumum.
Det var en känslig punkt, och det vidgade området för min förfrågan.
Það var viðkvæma stað, og það víkkaði sviði fyrirspurn minni.
Däggdjuren i havet, till exempel valar, är särskilt känsliga för förorenat ytvatten, eftersom de regelbundet måste gå upp till ytan för att andas.
Mengað yfirborðslag er sérlega hættulegt fyrir sjávarspendýr, svo sem hvali, því að þau þurfa að koma upp á yfirborðið með reglulegu millibili til að anda.
Hur skulle Abraham handla i den här känsliga situationen?
Tökum eftir hvernig Abraham tók á þessu viðkvæma máli.
Visa kamerans exponeringstid och känslighet
Prenta lýsingartíma og ljósnæmni myndavélar
20 Ett annat drag, som antagligen kommer att hindra oss från att visa andra tillbörlig heder, är benägenheten att vara lättstött eller överdrivet känslig.
20 Annað einkenni, sem er líklegt til að hindra okkur í að heiðra hvert annað eins og ber, er tilhneigingin til að vera stygglyndur eða viðkvæmur úr hófi fram.
Du vet hur känslig han är för såna här saker.
Ūú veist hve viđkvæmur hann er fyrir svona löguđu.

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu känslig í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.