Hvað þýðir i likhet med í Sænska?
Hver er merking orðsins i likhet med í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota i likhet med í Sænska.
Orðið i likhet med í Sænska þýðir síðan, eftir, síðár, síðar, vegna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins i likhet med
síðan(after) |
eftir(after) |
síðár(after) |
síðar(after) |
vegna(after) |
Sjá fleiri dæmi
I likhet med Josua intygar de att allt som Jehova har talat har ”blivit verklighet. ... Þeir votta hið sama og Jósúa: ‚Allt sem Jehóva hefur sagt hefur ræst. |
Denna unga kvinna sökte, i likhet med den förlorade sonen, oberoende. Líkt og glataði sonurinn var þessi unga kona að sækjast eftir sjálfstæði. |
Och i likhet med dem ger Matteus genast gensvar på Jesu inbjudan. Og Matteus þiggur boð Jesú þegar í stað eins og þeir. |
I likhet med anorektikern och bulimikern har den som hetsäter ett stört förhållande till mat. Stelpur með lotuofát hafa óheilbrigt viðhorf til matar eins og þær sem eru með lystarstol og lotugræðgi. |
(Ordspråken 20:1) Ändå förs miljontals ungdomar — i likhet med Jerome — på avvägar av alkohol. (Orðskviðirnir 20:1) Milljónir unglinga láta áfengi eigi að síður leiða sig út á hættubraut, líkt og Jerome. |
I likhet med Paulus bör vi undvika dispyter. Við ættum að forðast deilur eins og Páll gerði. |
Många kristna i Afrika har i likhet med den här familjen visat sin tros beprövade äkthet Margir kristnir menn í Afríku hafa sýnt trúarstaðfestu líkt og þessi fjölskylda. |
I likhet med Mika behöver vi i stället ”vänta på” vår Gud. Við skulum „bíða eftir Guði“ líkt og Míka gerði. |
I likhet med förorenat salt som mist sin kraft kommer de då att bli utkastade, tillintetgjorda. Þeim er því tortímt, já fleygt líkt og daufu og menguðu salti. Lúkas 14: 25-35; 1. |
Som många, i likhet med Sara, har lärt sig är sköldkörteln visserligen liten, men den har stor betydelse. Þeir sem eru í sömu sporum og Sara vita að skjaldkirtillinn gegnir mjög þýðingarmiklu hlutverki þótt smár sé. |
Pionjärer har vanligen ett förvärvsarbete för att täcka sina utgifter, i likhet med aposteln Paulus. 3 Fjárhagsþörfum fullnægt: Almennt séð þurfa brautryðjendur að sjá sér farborða með vinnu, líkt og Páll. |
7 Jesu efterföljare blev i likhet med honom förföljda, ofta av felunderrättade myndighetspersoner. 7 Fylgjendur Jesú voru ofsóttir líkt og hann, oft að undirlagi valdamanna sem höfðu fengið villandi upplýsingar um þá. |
4 I likhet med sin Fader visade Jesus resonlighet genom att gång på gång vara ”redo att förlåta”. 4 Jesús sýndi sanngirni líkt og faðir hans með því að vera „fús til að fyrirgefa“ aftur og aftur. |
11 I likhet med Daniel behöver vi inte gissa oss till vad synen betyder. 11 Hvorki Daníel né við þurfum að giska á merkingu sýnarinnar. |
I likhet med Tamaoki märkte Koga att hans tillgång på fåglar snabbt avtog. Líkt og Tamaoki komst Koga að því að fuglarnir voru fljótt uppurnir. |
8 Vi måste därför i likhet med Paulus känna till hur vi skall klara av sådana törnen. 8 Við þurfum því að læra að afbera slíkan flein í holdi líkt og Páll gerði. |
I likhet med psalmisten gör vi väl i att vända oss till Gud för att få vägledning. Það er líka viturlegt af okkur að leita leiðsagnar hjá Guði. |
De andra fåren har i likhet med sina smorda kamrater Jehovas lag skriven i sitt ”hjärta”. Hinir aðrir sauðir hafa lögmál Jehóva ritað ‚á hjörtu sér‘ líkt og smurðir félagar þeirra. |
(Romarna 7:22—24) I likhet med Paulus kanske du får genomlida en kamp mot dina känslor. (Rómverjabréfið 7:22-24) Líkt og Páll áttu kannski í baráttu við tilfinningarnar. |
Med tiden visade han att Hesekiel, i likhet med Jesaja, var hans sanne budbärare. Með tíð og tíma sýndi hann fram á að Esekíel væri sannur boðberi sinn líkt og Jesaja. |
Änglarna är enligt Bibeln andar i likhet med Gud. Að sögn Biblíunnar eru englarnir andaverur rétt eins og Guð. |
Men i likhet med änglarna gläder vi oss när ”en enda syndare” tar emot budskapet om räddning. En líkt og englarnir fögnum við jafnvel „einum syndara“ sem tekur við hjálpræðisboðskapnum. |
I likhet med honom skäms de inte för att lovprisa Jehovas namn mitt i församlingen. Þeir skammast sín ekki fyrir að lofa nafn Jehóva í söfnuðinum frekar en Jesús. |
Det är inte förvånande att många reumatiker, i likhet med David, tycker att livet är deprimerande. Það er ekkert undarlegt að mörgum liðagigtarsjúklingum, líkt og Davíð, þyki lífið þjakandi. |
I likhet med Jesu Kristi lösenoffer framhäver predikoarbetet Guds kärlek Boðunarstarfið miklar kærleika Jehóva, líkt og lausnarfórn Jesú Krists. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu i likhet med í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.