Hvað þýðir Giz í Portúgalska?

Hver er merking orðsins Giz í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Giz í Portúgalska.

Orðið Giz í Portúgalska þýðir krít, krítarsteinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Giz

krít

nounfeminine

Consigui a redução da pena em nove meses e você só fala do giz.
Ég stytti tímann um níu mánuđi og ūú talar bara um krít.

krítarsteinn

noun

Sjá fleiri dæmi

Esteatita [giz para alfaiates]
Kléberg [klæðskerakrít]
O giz dá-me jeito agora.
Mig vantar krít núna.
Porta-giz
Krítarhaldarar
Será que você não vale mais do que um desenho a giz e carvão?
Ert þú ekki meira virði en krítar- og kolateikning?
Giz para tacos de bilhar
Krít fyrir ballskákarkjuða
Uma calça de risca- de- giz azul
Einar buxur, bláteinóttar
No fim do corredor, onde a polícia fez o contorno de giz.
Dyrnar međ lögregluborđanum og krítarteikningunni.
Giz em bruto
Hrákrít
Giz para escrever
Skrifkrít
Giz para alfaiates
Klæðskerakrít
(Mateus 3:10) Isaías alista outras ferramentas usadas pelos carpinteiros nos seus dias: “Quanto ao escultor de madeira, estendeu o cordel de medir; demarca-a com giz vermelho; trabalha-a com a raspadeira; e continua a demarcá-la com o compasso.”
(Matteus 3:10) Í spádómsbók Jesaja eru nefnd önnur verkfæri sem smiðir notuðu á þeim tíma: „Trésmiður mælir með þræði, dregur upp útlínur með krít, sker út viðinn með hnífi sínum, markar fyrir með sirkli.“
Assim como o giz pode ser removido do quadro, com o sincero arrependimento os efeitos de nossa transgressão podem ser apagados por meio da Expiação de Jesus Cristo.
Á sama hátt og hægt er að fjarlægja krít af töflu, er unnt að þurrka út áhrif brota okkar vegna friðþægingar Jesú Krists, ef iðrunin er einlæg.
Giz, quadro, nome.
Krít, tafla, nafn.
A Laura Ingalls escrevia num quadro de giz na escola.
Laura lngalls skrifaði á krítartöfluna.
Giz Decorativo
Skreytt með kalksteini
Quanto ao escultor de madeira, estendeu o cordel de medir; demarca-a com giz vermelho; trabalha-a com a raspadeira; e continua a demarcá-la com o compasso, e aos poucos a faz semelhante à representação de um homem, semelhante à beleza da humanidade, para ficar assentada numa casa.” — Isaías 44:12, 13.
Trésmiðurinn strengir mæliþráð sinn og markar fyrir með alnum, telgir tréð með hnífum og afmarkar það með sirkli. Og hann býr til úr því mannlíkan, fríðan mann, til þess að búa í húsi.“ — Jesaja 44: 12, 13.
A Laura Ingalls escrevia num quadro de giz na escola
Laura lngalls skrifaði á krítartöfluna
Tenho um giz, Corujão.
Ég er međ krít, Ugla.
Giz para a limpeza
Hreinsikalk
Percebe-se que ele é um mulherengo pela forma como ele usa o giz.
Ūađ sést á ūví hvernig hann notar krítina ađ hann er mikiđ fyrir konurnar.
Mas ainda estamos escrevendo com giz em um quadro-negro.
Viđ erum enn á upphafsreit.
" Giz, enxofre, sangue, cabelo. "
" Kalk, brennisteinn, blķđ, hár. "
Consigui a redução da pena em nove meses e você só fala do giz.
Ég stytti tímann um níu mánuđi og ūú talar bara um krít.
Giz para a litografia
Krít fyrir steinprentun

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Giz í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.