Hvað þýðir farta í Portúgalska?
Hver er merking orðsins farta í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota farta í Portúgalska.
Orðið farta í Portúgalska þýðir saddur, mettur, ríkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins farta
saddur(satiated) |
mettur(satiated) |
ríkur(bountiful) |
Sjá fleiri dæmi
Estou tão farta disto. Ég er svo ūreytt á ūessu! |
Aposto que te fartas de dormir Ég er viss um að þú sefur í sífellu |
Estou farta de ouvir falar n'Ele. Ég er ūreytt á ađ heyra um guđ. |
Porque estou farto das tuas regras! Ūví ég er hundleiđur á reglunum ykkar! |
Estou farto deste sangue todo! Ég hef fengið nóg af þessu skipi! |
O Índice das Publicações da Torre de Vigia e a Watchtower Library (Biblioteca da Torre de Vigia)* contêm fartas e claras informações ao alcance da mão. Í efnisskrá Varðturnsfélagsins og á geisladisknum Watchtower Library* er auðvelt að finna skýrar upplýsingar í ríkum mæli. |
Farta, meu senhor. Gríğarleg, herra minn |
Não está farta de ouvir sempre o mesmo? Leiđist ūér ekki ūessi ūvæla? |
Estou farto disso Ég er reglulega þreyttur á rafmagni |
Estou farto de esperar na casa de banho e ouvir a voz do Cialis a seduzir a rapariga da Virgin America. Ég er ūreyttur á ūví ađ bíđa í klķsettröđinni og hlusta á Cialis-röddina reyna viđ skilabođarödd Virgin America. |
Estou farta de tentar fazer as coisas como deve ser. Ég er orđin ūreytt á ūví hvernig ūetta á ađ vera. |
Como monarca de Babilônia, ele tinha muita riqueza, uma mesa farta, um grandioso palácio — tudo o que ele queria em sentido material. Hann var vellauðugur, átti mikilfenglega höll og borðaði dýrindismat — hann hafði allt sem hugurinn girntist. |
Esta publicação, fartamente ilustrada, foi um instrumento eficaz para instruir os analfabetos ou os que lêem mal. Þessi bæklingur er ríkulega myndskreyttur og hefur reynst öflugt verkfæri til að kenna treglæsum eða ólæsum. |
Estou farto de ti até aos olhos...... e que não tenhas respeito algum por mim, em casa Èg er þreyttur à því að mér sé ekki sýnd virðing í þessu hùsi |
De qualquer forma, já estou farto de ti. Ég er ūreyttur á ūér. |
Estou farto dos teus óleos perfumados. Ég ūoli ekki ilmolíuna ūína. |
Fartas- t e d e viajar Maður f e r víða |
Estou farto de mentir a mim mesmo Tenho de viver a verdade Nóg komið af lygum Verð að lifa eftir því sanna |
Estou farta de ouvir isso. Ég er dauđleiđ á ađ heyra ūetta. |
Eu chor e i qu e m e fart e i Ég grét úr mér augun |
A expressão “já estou farto” pode também ser traduzida por “estou saciado”, ou “estou empanturrado”. Orðin „ég er orðinn saddur“ má einnig þýða „ég hef fengið mig fullsaddan“ eða „hef fengið offylli.“ |
Aposto que estão fartos de reclamar. Ūađ eru örugglega allir ađ hringja. |
4 E quando eles acabaram de comer e achavam-se fartos, mandou que dessem à multidão. 4 Og þegar þeir höfðu neytt þess og voru mettir orðnir, bauð hann þeim að gefa mannfjöldanum. |
Estamos fartos disso! Við erum búin að heyra það |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu farta í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð farta
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.