Hvað þýðir ευτυχισμένος í Gríska?

Hver er merking orðsins ευτυχισμένος í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ευτυχισμένος í Gríska.

Orðið ευτυχισμένος í Gríska þýðir hamingjusamur, heppilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ευτυχισμένος

hamingjusamur

adjective

Συνεπώς, πρέπει να καταλήξουμε στο συμπέρασμα ότι είναι δυνατόν να νιώθει κάποιος ευτυχισμένος ως Χριστιανός ενόσω είναι άγαμος.
Við hljótum því að draga þá ályktun að það sé hægt að vera hamingjusamur ógiftur.

heppilegur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Μήπως ο Ιησούς είπε ότι εκείνος που λάβαινε κάποιο δώρο δεν θα ήταν ευτυχισμένος;— Όχι, δεν είπε κάτι τέτοιο.
Sagði Jesús að það væri leiðinlegt að fá gjafir? — Nei, hann sagði það ekki.
19 Πόσο ευτυχισμένοι είμαστε που έχουμε το Λόγο του Θεού, την Αγία Γραφή, και χρησιμοποιούμε το ισχυρό του άγγελμα για να ξεριζώνουμε ψεύτικες διδασκαλίες και να ελκύουμε άτομα που έχουν ειλικρινή καρδιά!
19 Það er mikil gæfa að hafa orð Guðs, Biblíuna, og geta notað kröftugan boðskap hennar til að uppræta falskenningar og ná til hjartahreinna manna.
Είμαι ευτυχισμένη.
Ég er hamingjusöm.
Όταν τα εφαρμόζουμε θα είμαστε σίγουρα ευτυχισμένοι.
Öruggt er að það veitir okkur hamingju að fara eftir þeim.
Αλλά τώρα είμαι ευτυχισμένη που δεν τα κατάφερα.
En ég er ánægð að það tókst ekki.
«Ευτυχισμένοι είναι εκείνοι που ακούν το λόγο του Θεού και τον φυλάττουν!»—ΛΟΥΚΑΣ 11:28.
„Sælir eru þeir, sem heyra Guðs orð og varðveita það.“ — LÚKAS 11:28.
Ο Θεός θέλει να είναι οι άνθρωποι ευτυχισμένοι τώρα και για πάντα
Guð vill að mennirnir séu hamingjusamir nú og um ókomna tíð.
Και όλα αυτά είναι εκείνα που απαιτούνται για να γίνουμε ευτυχισμένοι.
Og allt þessa er það sem þarf til að gera okkur hamingjusöm.
Ένα ζευγάρι, ευτυχισμένο, κανείς δεν το πιστεύει.
Ūau eru hamingjusamt par og enginn getur trúađ ūví.
(Ματθαίος, κεφάλαια 24, 25· Μάρκος, κεφάλαιο 13· Λουκάς, κεφάλαιο 21· 2 Τιμόθεον 3:1-5· 2 Πέτρου 3:3, 4· Αποκάλυψις 6:1-8) Ο μακρύς κατάλογος των προφητειών της Αγίας Γραφής που έχουν εκπληρωθεί μας διαβεβαιώνει ότι οι προοπτικές για ένα ευτυχισμένο μέλλον, όπως αυτό περιγράφεται στις σελίδες της, είναι γνήσιες.
(Matteus 24. og 25. kafli; Markús 13. kafli; Lúkas 21. kafli; 2. Tímóteusarbréf 3:1-5; 2. Pétursbréf 3:3, 4; Opinberunarbókin 6:1-8) Hinn langi listi uppfylltra biblíuspádóma fullvissar okkur um að við megum treysta á fyrirheit hennar um hamingjuríka framtíð.
«Ευτυχισμένοι είναι εκείνοι που έχουν προσκληθεί στο δείπνο του γάμου του Αρνιού», λέει το εδάφιο Αποκάλυψη 19:9.
„Sælir eru þeir sem boðið er í brúðkaupsveislu lambsins,“ segir í Opinberunarbókinni 19:9.
18 Ο Ρέι λέει για τα 50 χρόνια του ευτυχισμένου έγγαμου βίου του: «Δεν υπήρξε ποτέ πρόβλημα που να μην μπορέσουμε να το ξεπεράσουμε, επειδή φροντίζαμε να είναι ο Ιεχωβά μέρος του “τριπλού σχοινιού” μας».
18 Ray á að baki 50 ára hamingjuríkt hjónaband. Hann segir: „Við höfum alltaf getað ráðið fram úr vandamálum okkar vegna þess að Jehóva var þriðji þráðurinn í hjónabandinu.“
Ποιοι Είναι Πραγματικά Ευτυχισμένοι;
Hverjir eru raunverulega hamingjusamir?
Παρά τις θλίψεις και τη φτώχεια τους, όμως, ήταν πλούσιοι και ευτυχισμένοι από πνευματική άποψη. —Αποκάλυψη 2:8, 9.
Þrátt fyrir þrengingar og fátækt voru þau andlega auðug og hamingjusöm. — Opinberunarbókin 2:8, 9
Πρώτη φορά φαίνεται τόσο ευτυχισμένη.
Ég hef aldrei séđ hana svona ânægđa.
Αφού μελέτησε την Αγία Γραφή με τους Μάρτυρες του Ιεχωβά, είπε: «Νιώθω πολύ ευτυχισμένος και ελεύθερος μαζί, γιατί δεν με καταπιέζει πια ο φόβος των πνευμάτων».
Eftir að hafa numið Biblíuna með vottum Jehóva sagði hann: „Ég er mjög hamingjusamur og frjáls því að ég er ekki lengur þjakaður af ótta við andana.“
Ευτυχισμένοι που Διωκόμαστε Όπως οι Προφήτες
Hamingjusöm þrátt fyrir ofsóknir eins og spámennirnir
Είναι ευτυχισμένη εδώ.
Hún er ánægđ hér.
Γιατί είναι ευτυχισμένοι όσοι αγαπούν το Λόγο του Θεού;
Hvers vegna eru þeir sem elska orð Guðs hamingjusamir?
Και αν πράττεις αυτά τα πράγματα, θα κάνεις τον Θεό ευτυχισμένο, όπως τον έκανε ο Ιησούς.
Ef þú gerir allt þetta gleðurðu Guð eins og Jesús gerði.
10 Η σύγχρονη πραγματικότητα αυτού του αγγέλματος έκανε το λαό του Θεού πολύ ευτυχισμένο.
10 Nútímaveruleiki þessa boðskapar gerði þjóna Guðs mjög hamingjusama.
«Ευτυχισμένος είναι ο άνθρωπος που υπομένει δοκιμασία», γράφει ο Ιάκωβος, «επειδή, όταν γίνει επιδοκιμασμένος, θα λάβει το στεφάνι της ζωής».
„Sæll er sá maður sem stenst freistingu og reynist hæfur,“ skrifar Jakob. Ástæðan er sú að „Guð mun veita honum kórónu lífsins“.
Όταν παραμένετε καθαροί από αμαρτία, θα είστε πολύ πιο ευτυχισμένοι και θα ευλογηθείτε.
Þegar við erum hrein af synd, verðum við mun hamingjusamari og blessaðri.
Και είτε σας αρέσει είτε όχι, θα γίνουμε μια μεγάλη, ευτυχισμένη οικογένεια
Og hvort sem ykkur líkar það verðum við ein stór, sæl fjölskylda
Όσο μεγαλώνω, τόσο πιο ευτυχισμένη νιώθω που είμαι άγαμη».
Því eldri sem ég verð því ánægðari verð ég með það að vera einhleyp.“

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ευτυχισμένος í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.