Hvað þýðir εφόδια í Gríska?

Hver er merking orðsins εφόδια í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota εφόδια í Gríska.

Orðið εφόδια í Gríska þýðir búnaður, ráð, aðlagast, fjármagn, gír. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins εφόδια

búnaður

(gear)

ráð

aðlagast

(gear)

fjármagn

gír

(gear)

Sjá fleiri dæmi

7 Αυτή η εκπαίδευση που έλαβε ο Υπηρέτης καθώς και η συμπάθειά του για την ανθρωπότητα αποτέλεσαν χρήσιμα εφόδια για αυτόν όταν ήρθε στη γη και αντιμετώπισε σφοδρή εναντίωση.
7 Þegar þjóninn kom til jarðar og mætti harðri andstöðu kom það sér vel fyrir hann að hafa fengið þessa kennslu og þykja vænt um mannkynið.
Πάικ, αν κανουν εφοδο, ειμαστε πεθαμενοι.
Pike, ef ūeir ráđast fram erum viđ dauđir.
7 Ο βασιλικός Στρατάρχης, ο Ιησούς Χριστός, οδηγεί τις ουράνιες στρατιές σε μια νικηφόρο έφοδο εναντίον όλων των ενωμένων εχθρών στον Αρμαγεδδώνα.
7 Hinn konunglegi yfirhershöfðingi, Jesús Kristur, leiðir himneskar hersveitir í árás á allan hinn sameinaða óvinaher við Harmagedón.
Γιατί μπορούμε να πούμε ότι έχουμε τα αναγκαία εφόδια για να παίρνουμε σοφές αποφάσεις;
Hvers vegna getum við sagt að við höfum það sem við þurfum til að geta tekið skynsamlegar ákvarðanir?
Βάστα έφοδο!
Stöđviđ árásina!
Συνόδευε το παιδί όλη την ημέρα οπουδήποτε, φρόντιζε για την καθαριότητά του, το πήγαινε στο σχολείο μεταφέροντας συχνά τα βιβλία του και άλλα εφόδια και το επέβλεπε καθώς διάβαζε τα μαθήματά του.
Tyftarinn var yfirleitt þræll sem húsbændur treystu vel og oft nokkuð við aldur.
Αλλιώς θα κάνουμε έφοδο
Ef ekki...Þá ráðumst við fram
7 Είναι ευκολότερο να φέρετε σε πέρας ένα δύσκολο έργο αν έχετε τα κατάλληλα εργαλεία ή εφόδια.
7 Rétt verkfæri auðveldar okkur að vinna erfitt og vandasamt verk.
Καλύτερα να πάμε και να περισώσουμε τα εφόδιά σου.
Viđ skulum fara og bjarga eigum ūínum.
(1 Τιμόθεο 4:8) Έτσι, ο Παύλος τόνιζε αυτό που οι άνθρωποι σήμερα φτάνουν στο σημείο να αναγνωρίσουν, δηλαδή, ότι τα ιατρικά ή σωματικά εφόδια δεν εγγυώνται έναν αληθινά υγιή τρόπο ζωής.
Tímóteusarbréf 4:8) Páll var þannig að benda á það sem nútímamenn eru farnir að viðurkenna, nefnilega að aðstaða til og ástundun lækninga og líkamsþjálfunar er engin trygging fyrir virkilega heilnæmu líferni.
Πόσο συγκινηθήκαμε όταν διαβάσαμε για τα εφόδια βοήθειας που στάλθηκαν στην Ανατολική Ευρώπη καθώς η οικονομική και πολιτική αναταραχή σάρωνε αυτό το μέρος του κόσμου!
Það gladdi okkur mjög að lesa um sendingu hjálpargagna til Austur-Evrópu þegar efnahagslegt og pólitískt umrót varð í þeim heimshluta.
Κατά την πρώτη μου εβδομάδα ως ντετέκτιβ... η αστυνομία έκανε έφοδο σε αποθήκη με πορνογραφικό υλικό.
Fyrstu vikuna í starfi, glæpadeildin upprætti framleiđslu á grķfu klámi.
Τα εφόδια και ο εξοπλισμός πρέπει να είναι διαθέσιμα για να χρησιμοποιούνται στον καθαρισμό.
Hreingerningarefni og -áhöld eiga að vera til staðar.
Το Κυβερνών Σώμα της χρισμένης τάξης του δούλου και των εκατομμυρίων συντρόφων τους, οι οποίοι ανήκουν στα άλλα πρόβατα, αποκτάει προοδευτικά περισσότερα εφόδια προκειμένου να φροντίζει για τη θέση επισκόπησης που κατέχει.
Hið stjórnandi ráð hins andasmurða þjónshóps og milljóna félaga þeirra af hinum öðrum sauðum hefur stig af stigi verið búið því sem þörf er á til að það geti sinnt umsjónarstarfi sínu.
Οι εγκαταστάσεις της Εταιρίας έχουν κατασκευαστεί και λειτουργούν έτσι ώστε να παρέχουν τα απαραίτητα εφόδια σε σκληρά εργαζόμενα άτομα να επιτυγχάνουν το καλύτερο αποτέλεσμα στην ποιοτική παραγωγή Αγίων Γραφών και Βιβλικών βοηθημάτων και στην εξυπηρέτηση των συμφερόντων της Βασιλείας.
Starfsaðstaða og búnaður Félagsins er uppbyggð og rekin með það fyrir augum að gera dugmiklum verkamönnum fært að ná sem mestum afköstum og gæðum í framleiðslu á Biblíunni og hjálpargögnum til biblíunáms og í að þjóna hagsmunum Guðsríkis.
Μέσα σε πέντε ή δέκα λεπτά από τη στιγμή που έλαβαν το υπόμνημα, οι αδελφοί αποφάσισαν να γεμίσουν με υλικά εφόδια ένα αεροπλάνο μεταφοράς εμπορευμάτων.
Það liðu ekki nema 5 til 10 mínútur frá því að bréfið barst þangað til bræðurnir ákváðu að senda flugvél með farm af hjálpargögnum.
Πώς «η πληγή» θα επηρεάσει τα στρατόπεδα και τα εφόδια του εχθρού;
Alls kyns árásartæki stöðvast og verða ónothæf!
Χρειαζόμαστε μερικά εφόδια
Okkur vantar vistir
Θα σας δώσω καμήλες, άλογα... ένοπλη συνοδεία, εφόδια... οχήματα ερήμου κι ένα άρμα μάχης.
Ūiđ fáiđ úlfalda, hesta, vopnađa fylgdarmenn, vistir, eyđimerkurbíla og skriđdreka.
Εφόδια και στήριξη
Guð býður okkur bjargirnar
Καθώς αναζητάτε έναν τρόπο για να περάσετε απέναντι, θα βρείτε έναν σωρό από εφόδια τα οποία, αν τοποθετηθούν σωστά, θα χτίσουν μια γέφυρα για να περάσετε στην άλλη μεριά του φαραγγιού.
Þegar þið leitið að leið yfir gljúfrið, finnið þið stafla af efniviði sem þið getið notað til að byggja brú, en þurfið að gera það á réttan hátt.
Να έρχεστε με τα κατάλληλα εφόδια.
Hafðu námsgögnin með þér.
Η απάντηση στα ερωτήματα αυτά είναι ζωτικά σημαντική επειδή όχι μόνο οι λιμοκτονούσες μάζες του Τρίτου Κόσμου αποβλέπουν στα λίγα έθνη που έχουν πλεόνασμα σε τρόφιμα για βοήθεια, αλλά ακόμη και πολλά αναπτυγμένα έθνη εξαρτώνται κατά πολύ από τις αγορές από τα έθνη αυτά για τα εφόδια τροφίμων τους.
Svörin við þessum spurningum hafa geysimikla þýðingu, því að ekki aðeins væntir hinn sveltandi fjöldi í þriðja heiminum matvælaaðstoðar frá þeim fáu þjóðum, sem eru aflögufærar, heldur eru auk þess mörg hinna þróuðu ríkja mjög háð aðkeyptum matvælum frá þessum sömu þjóðum.
Χριστιανοί από γειτονικές χώρες διακινδύνεψαν τη ζωή τους για να φέρουν μια μεγάλη ποσότητα εφοδίων.
Kristnir menn frá grannlöndunum hættu lífinu til að færa þeim stóra sendingu hjálpargagna.
7:28) Ο Λόγος του λέει ότι “η αγάπη υπομένει τα πάντα”, και όταν οι γαμήλιοι σύντροφοι έχουν ντυθεί αυτή την ιδιότητα, διαθέτουν τα εφόδια για να μείνουν προσκολλημένοι ο ένας στον άλλον και να διατηρήσουν το γάμο τους ακέραιο. —Κολ.
Kor. 7:28) Í orði hans segir að ‚kærleikurinn umberi allt‘ og hjón sem íklæðast þessum eiginleika eru staðráðin í að vera saman og vernda hjónaband sitt. — Kól.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu εφόδια í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.