Hvað þýðir εφήμερος í Gríska?
Hver er merking orðsins εφήμερος í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota εφήμερος í Gríska.
Orðið εφήμερος í Gríska þýðir augnablik, dægurflug, dægurlangur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins εφήμερος
augnabliknoun |
dægurflugnoun |
dægurlanguradjective |
Sjá fleiri dæmi
Όταν ο Αντρέ είχε εφημερία στο νοσοκομείο, κάποιες συνάδελφοί του έβαζαν συνέχεια στο μαξιλάρι του σημειώματα—διακοσμημένα με καρδιές—προσκαλώντας τον να έχει σεξουαλικές σχέσεις μαζί τους. Þegar hann var á næturvöktum á spítalanum gerðist það margsinnis að samstarfskonur festu miða, skreytta hjörtum, við koddann hans þar sem þær buðu honum upp á kynmök. |
Εφήμερη Ευγνωμοσύνη Skammlíft þakklæti |
(1 Ιωάννη 2:15-17) Σε αντίθεση με τον αβέβαιο πλούτο, την εφήμερη δόξα και τις ρηχές απολαύσεις του παρόντος συστήματος, “η πραγματική ζωή”—η αιώνια ζωή υπό τη Βασιλεία του Θεού—είναι διαρκής και αξίζει τις θυσίες μας, υπό την προϋπόθεση ότι κάνουμε τις σωστές θυσίες. (1. Jóhannesarbréf 2:15-17) „Hið sanna líf“ — eilíft líf í ríki Guðs — er varanlegt og er því þess virði að við fórnum einhverju fyrir það, svo framarlega sem við færum réttu fórnirnar. Það er ekki hægt að segja hið sama um fallvaltan auð, stundlega frægð og innantóma skemmtun þessa heims. |
23 Τα εδάφια Μιχαίας 5:5-15 αναφέρονται σε μια εισβολή των Ασσυρίων η οποία θα έχει εφήμερη επιτυχία και τονίζουν ότι ο Θεός θα εκτελέσει εκδίκηση πάνω στα ανυπάκουα έθνη. 23 Míka 5:4-14 vísar til innrásar Assýringa sem verður endaslepp eftir gott gengi í fyrstu, og bendir á að Guð ætli að koma fram hefnd á óhlýðnum þjóðum. |
Ναι, η ζωή μας είναι τόσο εφήμερη όσο το χορτάρι που μαραίνεται μέσα σε μία και μόνο ημέρα. Já, lífið er jafnhverfult og gras sem visnar á einum degi. |
Επομένως, ο καθένας μας θα μπορούσε να ρωτήσει: “Μήπως μερικές φορές μπαίνω στον πειρασμό να ανταλλάξω τη Χριστιανική μου κληρονομιά—την αιώνια ζωή—με κάτι τόσο εφήμερο όσο ένα πιάτο φακές; Við ættum því að spyrja okkur hvort okkur finnist stundum freistandi að skipta á hinni kristnu arfleifð — eilífa lífinu — og einhverju jafnhverfulu og baunarétti. |
Γαργάλημα μύτη ενός εφημέριος του ως " ψέματα κοιμισμένος, τότε τα όνειρα που του άλλου εφημέριου: Tickling nefið a Parson sem ́a liggur sofandi, þá dreymir hann annars benefice: |
Τάσεις, μόδα και δημοφιλή ιδεολογία κινούνται γρήγορα και είναι εφήμερες. Tilhneigingar, tíska og popp hugmyndaflæði eru hverful og skammvinn. |
Στέρετ και Σάμιουελ Άνγκους επισημαίνουν τα εξής: «Κανένα άλλο σύνολο συγγραμμάτων δεν περιέχει πιο θλιβερούς θρήνους για τις δυστυχίες της ζωής, το εφήμερο της αγάπης, την απατηλότητα της ελπίδας και τη σκληρότητα του θανάτου».—Νέο «Στερεότυπο» Λεξικό της Αγίας Γραφής, των Φανκ και Γουάγκναλ (Funk and Wagnalls New “Standard” Bible Dictionary), 1936, σελίδα 313. Sterrett og Samuel Angus benda á: „Engar bókmenntir geyma átakanlegri harmtölur út af sorgum lífsins, hverfulleik kærleikans, blekkingu vonarinnar og miskunnarleysi dauðans.“ — Funk and Wagnalls New „Standard“ Bible Dictionary, 1936, bls. 313. |
Οι τρεις αδελφοί μου, αν και βοηθάνε στην οικογενειακή επιχείρηση, δεν λαχταράνε, όπως τόσοι και τόσοι Ινδοί επιχειρηματίες, να αυξήσουν τα εφήμερα υλικά πλούτη. Bræður mínir þrír leggja lið við fyrirtæki fjölskyldunnar en hafa ekki þann metnað, sem er svo algengur meðal indverskra kaupsýslumanna, að safna sífellt meiri forgengilegum auði. |
Γιατί είναι ουσιώδης αυτή η εφημερία του Αβιά; Hvers vegna skiptir þjónustutími þessa flokks máli? |
Ποιος ήταν σε εφημερία σήμερα; Hver vann hér í dag? |
Ο σοφός νεαρός θα συνειδητοποιήσει ότι το να θυσιάζει το σώμα του για να κερδίσει εφήμερη δόξα και θαυμασμό από τα άτομα αυτού του συστήματος πραγμάτων είναι πράγματι σαν να κυνηγάει τον άνεμο. Skynsöm ungmenni munu viðurkenna að það er eftirsókn eftir vindi að stofna lífi sínu og heilbrigði í voða til að kaupa sér skammlífa upphefð og aðdáun þeirra sem þessum heimi tilheyra. |
Ανάμεσα στις ευλογίες που θα γευτεί αυτό το άτομο είναι και το ότι θα βρει ζωή —όχι εφήμερη ζωή, αλλά ατελεύτητη. Ein blessunin, sem slíkur maður hlýtur, er að hann öðlast líf — ekki aðeins stutta tilveru heldur eilíft líf. |
«Βλέπουν τέτοιες σχέσεις ως κάτι το εφήμερο —πράγμα που κατά μία έννοια τους προετοιμάζει, όχι για το γάμο, αλλά για διαζύγιο». „Þau líta svo á að sambönd séu tímabundin — sem í raun undirbýr þau betur fyrir skilnað en fyrir hjónaband.“ |
Ακόμη και αν πετύχεις σε αυτόν τον κόσμο, η επιτυχία σου θα είναι εφήμερη. Þó svo að þú næðir langt í þessum heimi væri það aðeins í skamman tíma. |
Ο γάμος λοιπόν δεν είναι ένας εφήμερος έρωτας. Hjónaband er því ekki aðeins stundleg hrifning. |
Αυτό βοηθάει πολλούς να περιφρουρούν την πολύτιμη σχέση που έχουν με τον Ιεχωβά και να συγκεντρώνουν την προσοχή τους στη διαρκή ευτυχία κι όχι στην απλή, εφήμερη απόλαυση. Það hefur hjálpað mörgum að standa vörð um dýrmætt samband sitt við Jehóva og einbeita sér að varanlegri hamingju í stað stundlegs unaðar. |
Η εφαρμογή της διδασκαλίας που θα λάβουμε θα μας ενδυναμώσει ώστε να συνεχίσουμε να “διακρατούμε αγαθή συνείδηση” και θα μας βοηθήσει να μη δελεαστούμε από τις εφήμερες απολαύσεις του κόσμου του Σατανά και παρεκκλίνουμε από την πορεία μας. —1 Πέτρ. Þegar við förum eftir því sem við lærum styrkir það ásetning okkur að viðhalda,góðri samvisku‘ og forðar okkur frá því að láta skammvinnar skemmtanir heimsins leiða okkur afvega. – 1. Pét. |
Η ποίησή του και η δουλειά του εκφράζουν μια μελαγχολική αίσθηση ότι όλα είναι εφήμερα. Svo hún skilji að merk og skapandi verk boða skínandi dag. |
7 Αν το σκεφτείτε καλύτερα, ακόμα και η μεγαλύτερη τιμή εκ μέρους των ανθρώπων είναι εφήμερη, γιατί όλοι αργά ή γρήγορα πεθαίνουν. 7 Þegar grannt er skoðað er þó jafnvel æðsta virðing, sem hægt er að hljóta af mönnum, stundleg því að öll deyjum við. |
Η πρώτη εφημερία άρχισε να υπηρετεί αμέσως μετά το τέλος της γιορτής της Σκηνοπηγίας, γύρω στα τέλη Σεπτεμβρίου/αρχές Οκτωβρίου. Fyrsti flokkurinn hóf þjónustu sína strax eftir lok laufskálahátíðarinnar, síðla í september eða snemma í október. |
Συνεπώς, δεν είναι πιο λογικό να καλλιεργούμε αγάπη για τον Θεό και για τους ανθρώπους αντί να επιδιώκουμε τα πράγματα του κόσμου, τα οποία είναι στην καλύτερη περίπτωση εφήμερα; Það er því skynsamlegra að læra að elska Guð og aðra menn en að sækjast eftir því sem heimurinn býður upp á því að það er aðeins stundlegt þegar best lætur. |
(Ιωάννης 8:29, 30) Παράλληλα, όμως, καταλάβαινε ότι οποιαδήποτε επιδοκιμασία κέρδιζε από ένα τόσο ασταθές κοινό θα ήταν εφήμερη. (Jóhannes 8:29, 30) En Jesús vissi að fólk skiptir auðveldlega um skoðun og að hrifningin væri bara tímabundin. |
Αρνούμαστε να δούμε την ανοησία στην επιδίωξη των επουσιωδών και εφήμερων; Neitum við að sjá hve heimskulegt það er að sækjast eftir því smávægilega og skammvinna? |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu εφήμερος í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.