Hvað þýðir δόση í Gríska?
Hver er merking orðsins δόση í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota δόση í Gríska.
Orðið δόση í Gríska þýðir skammtur, afborgun, runa, lota, inntaka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins δόση
skammtur(dose) |
afborgun(instalment) |
runa
|
lota
|
inntaka(dose) |
Sjá fleiri dæmi
Έπειτα από εννιά μέρες μετεγχειρητικής θεραπείας με υψηλές δόσεις ερυθροποιητίνης, η αιμοσφαιρίνη ανέβηκε από 2,9 σε 8,2 γραμμάρια ανά δεκατόλιτρο χωρίς καμιά παρενέργεια». Níu daga meðferð með stórum skömmtum af rauðkornavaka í kjölfar skurðaðgerðar jók blóðrauðann úr 2,9 í 8,2 grömm í desílítra án nokkurra aukaverkana.“ |
Τον άρτον ημών τον επιούσιον δος ημίν σήμερον Út héđan. |
Επειδή μου χορήγησαν την κατώτατη δυνατή δόση αναισθητικού, μερικές φορές μπορούσα να ακούσω τι συζητούσε το προσωπικό. Þar eð svæfingin var í lágmarki heyrði ég stundum samræður skurðstofuliðsins. |
Έπρεπε να πάρω τη δόση μου απ'το μπισκότο χοτ-ντογκ μου. Ég varđ ná í beyglu-pylsu skammtinn minn. |
Εφόσον ο Ζοάο πρέπει να συντηρεί τη σύζυγό του και τα τέσσερα παιδιά τους με ένα μικρό εισόδημα, ο πιστωτής συμφώνησε να εξοφληθεί το ποσό σε μηνιαίες δόσεις. Þar sem João var tekjulágur og þurfti að sjá fyrir eiginkonu og fjórum börnum var fallist á að hann greiddi skuldina með mánaðarlegum afborgunum. |
Αυτοί νιώθουν τουλάχιστον συμπτώματα στέρησης, όπως πονοκέφαλο ή ναυτία, αν δεν πάρουν την κανονική τους δόση καφεΐνης. Að minnsta kosti finnur þetta fólk fyrir fráhvarfseinkennum, svo sem höfuðverk eða ógleði, fái það ekki sinn venjulega koffeínskammt. |
Ο Φρανσίσκο πήρε την πρωτοβουλία να πλησιάσει τον Αλφρέντο για να συζητήσουν το ζήτημα και ο Αλφρέντο συμφώνησε να εξοφληθεί το ποσό σε δόσεις. Hann leitaði til Alfredos til að ræða málin og þeir sömdu um að skuldin yrði greidd með afborgunum. |
Έτσι, η αιτία θανάτου που ακούγεται όλο και πιο συχνά είναι η υπερβολική δόση ναρκωτικών—είτε εσκεμμένα είτε κατά λάθος. Fíkniefni kosta æ fleiri ungmenni lífið — þau taka of stóran skammt, annaðhvort óvart eða af ásetningi. |
Μετά από μία ευχάριστη νύχτα αυτή πήρε υπερβολική δόση χαπιών. Eftir yndislega kvöldstund tekur hún handfylli af pillum og... |
3 Όταν ο Θεός ρώτησε τον Βασιλιά Σολομώντα του Ισραήλ τι ευλογία ήθελε, ο νεαρός ηγεμόνας είπε: «Δος . . . εις τον δούλον σου καρδίαν νοήμονα εις το να κρίνη τον λαόν σου, δια να διακρίνω μεταξύ καλού και κακού». 3 Þegar Guð spurði Salómon Ísraelskonung hvaða blessunar hann óskaði sér, svaraði valdhafinn ungi: „Gef . . . þjóni þínum gaumgæfið hjarta til að stjórna þjóð þinni og til að greina gott frá illu.“ |
Η επίσημη εκδοχή είναι υπερβολική δόση. Ofskammtur af lyfjum er samþykkta útgáfan. |
Μετά το μολυσματικό δήγμα, ακολουθεί η περίο δος επώασης διάρκειας 1– 6 ημερών και, στη συνέχεια, εκδήλωση των συμπτωμάτων τα οποία ποικίλλουν ανάλογα με την ηλικία του ασθενούς: Eftir flugnabit líða 1 – 6 dagar þar til einkenna verður vart, en þau eru gjarnan mismikil eftir aldri: |
Πώς θα καταφέρουμε να μην παραπλανηθούμε από απατηλές ιστορίες που ίσως περιέχουν κάποια δόση αλήθειας; —Εφεσ. Hvað getum við gert til að láta ekki blekkjast af sögum sem eru ekki sannar nema að hluta til? – Ef. |
Αλλά υπό τη διακυβέρνηση του Χριστού, θα αφαιρεθούν από τις οικογένειες τα οικονομικά βάρη που τις καταπιέζουν—τα αυξημένα νοίκια, οι υπέρμετρες δόσεις για δάνεια, οι αυξανόμενοι φόροι και η ανεργία. Undir stjórn Krists verður létt af fjölskyldum hinum þjakandi fjárhagsbyrðum — uppsprengdri húsaleigu, himinháum húsnæðisskuldum og síhækkandi sköttum og atvinnuleysi. |
Θα περιμένω τον Charlie να φέρει την δόση σου και να σας δώσω και τους δύο στους Κινέζους. Ég bíđ ūangađ til Charlie kemur međ skammtinn ūinn og læt svo Kínverjana hirđa ykkur. |
Ίσως με μια δόση σαρκασμού, αναφέρεται ότι το στερεώνουν με καρφιά για να μην κλονιστεί ή δείξει κάποια αδυναμία, όπως το είδωλο του Δαγών που έπεφτε μπροστά στην κιβωτό του Ιεχωβά.—1 Σαμουήλ 5:4. Það er kannski með nokkurri kaldhæðni sem talað er um að goðalíkneskið sé fest með nöglum svo að það haggist ekki eins og líkneski Dagóns sem steyptist um koll frammi fyrir örk Jehóva. — 1. Samúelsbók 5:4. |
Αύξησα τη δόση του. Ég eyk skammtinn. |
2. να ενημερώσει κάποιο έμπιστο άτομο και, αν είναι δυνατόν, να τον ειδοποιεί προτού πάρει την κάθε δόση. 2. hafa samband við trúnaðarvin og hringja til hans, er mögulegt er, áður en hver skammtur er tekinn. |
Οι γονείς του τον βρήκαν με υπερβολική δόση στο δωμάτιό του. Fyrir nokkrum dögum tķk hann of stķran skammt. |
Ένας σοφός πατέρας είπε τα εξής, όπως καταγράφονται στο εδάφιο Παροιμίαι 23:26: «Υιέ μου, δος την καρδίαν σου εις εμέ». Vitur faðir sagði eins og stendur í Orðskviðunum 23:26: „Son minn, gef mér hjarta þitt.“ |
Και αν σου δόσω 10 εκατομμύρια δολλάρια; En ef ég læt ūig fá 1 0 milljķnir dala? |
Είναι ο Δοτήρας ‘κάθε δόσης αγαθής και κάθε τέλειου δώρου’. „Sérhver góð gjöf og sérhver fullkomin gáfa“ kemur frá honum. |
Με τις επαναληπτικές δόσεις, καινούργια πρόσωπα, μια υπενθύμιση του πόνου, που ίσως διαρκήσει μια ολόκληρη ζωή. Stöku sinnum endurbķlusetning, annađ andlit, minnir aftur á sársaukann, getur enst ūér hálfa ævina. |
Επί 20 δόσεις, μας κάνει εκατό. Margfaldađ međ 20 gerir 100. |
Με λάθος δόση, τα παραλές. Ef skammturinn er rangur, fær mađur mikilmennskubrjálæđi. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu δόση í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.