Hvað þýðir διακόσια í Gríska?
Hver er merking orðsins διακόσια í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota διακόσια í Gríska.
Orðið διακόσια í Gríska þýðir tvö hundruð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins διακόσια
tvö hundruðnumeral «Οι ημέρες του Θάρα έφτασαν τα διακόσια πέντε χρόνια. „Dagar Tara voru tvö hundruð og fimm ár. |
Sjá fleiri dæmi
Κι ό, τι και να κάνω, δεν έχω ποτέ πάνω από... διακόσια δολάρια στην τράπεζα. Og hvađ sem ég geri ūá virđist aldrei vera til meira en nokkur hundruđ dalir í bankanum. |
Χωρίς να πει τίποτα στον Νάβαλ, «έσπευσε και πήρε διακόσια ψωμιά και δύο μεγάλες στάμνες κρασί και πέντε πρόβατα ετοιμασμένα και πέντε σεάχ ψημένα σιτηρά και εκατό σταφιδόπιτες και διακόσιες συκόπιτες» και τα έδωσε στον Δαβίδ και στους άντρες του. Án þess að gera Nabal viðvart sótti hún „í skyndi tvö hundruð brauð, tvo vínbelgi, fimm dilka, fimm seur af ristuðu korni, hundrað rúsínukökur og tvö hundruð fíkjukökur“ og færði Davíð og mönnum hans. |
Διακόσια χρόνια είχα να ευχαριστηθώ τόσο! Ég hef ekki kynnst neinu æsilegra í tvö hundruð ár |
Εγώ θα έλεγα ένα διακόσια. Ég var ađ hugsa um 1, 2. |
Ο εγκέφαλός μας είναι ένα εκπληκτικά πολύπλοκο τμήμα του σώματος με δισεκατομμύρια στοιχεία τα οποία παράγουν κατά προσέγγιση εκατό ως διακόσια ή τριακόσια σήματα το δευτερόλεπτο. Heilinn er ótrúlega flókið líffæri með milljörðum eininga sem gefa frá sér á bilinu eitt hundrað til tvö eða þrjú hundruð merki á sekúndu. |
Αυτό ακριβώς έγινε —περίπου διακόσια χρόνια αργότερα! —Ησαΐας 11:11, 12· 14:25. Og það rættist um tvö hundruð árum síðar, nákvæmlega eins og spáð hafði verið. — Jesaja 11:11, 12; 14:25. |
Διακόσια και πλέον από αυτά τα περιστατικά έλαβαν χώρα την ημέρα κατά την οποία οι Μάρτυρες συναθροίστηκαν για να τηρήσουν την Ανάμνηση του θανάτου του Ιησού! Meira en 200 þessara atvika áttu sér stað daginn sem þeir söfnuðust saman til að minnast dauða Jesú. |
(Δανιήλ 8:3-8, 20-22) Διακόσια και πλέον χρόνια αργότερα, ο Μέγας Αλέξανδρος —τον οποίο συμβόλιζε «το μεγάλο κέρατο»— άρχισε να κατακτά την Περσία. (Daníel 8:3-8, 20-22, neðanmáls) Rúmlega 200 árum síðar hófst „stóra hornið“, Alexander mikli, handa við að leggja undir sig Persíu. |
Ο Μπράουν διαμόρφωσε πάνω από διακόσια μεγάλα εξοχικά κτήματα στην Αγγλία. Brown skipulagði meira en 200 landareignir á Englandi. |
Περιμένουν άλλα διακόσια. Ūeir eiga von á 200 í viđbķt. |
Διακόσια. Tvö hundruđ. |
Περιμένουν άλλα διακόσια Þeir eiga von á # í viðbót |
Ο Δανιήλ ανέπεμψε αυτή την προσευχή του περίπου διακόσια χρόνια αφότου ο Ησαΐας κατέγραψε την προφητική προσευχή που βρίσκεται στο 63ο και 64ο κεφάλαιο του βιβλίου του. Daníel bar bæn sína fram um tvö hundruð árum eftir að Jesaja skráði hina spádómlegu bæn í 63. og 64. kafla bókar sinnar. |
Ένα παράδειγμα είναι το απόκρυφο βιβλίο του Τωβίτ, το οποίο πιθανώς είχε γραφτεί πάνω από διακόσια χρόνια πριν από τον καιρό του Παύλου. Eitt dæmi er Tóbítsbók, ein af apokrýfubókunum, sennilega skrifuð liðlega tvö hundruð árum fyrir daga Páls. |
Ο Φίλιππος αποκρίνεται ότι ‘διακόσια δηνάρια ψωμί [ένα δηνάριο ήταν τότε το μεροκάματο] δεν φτάνουν καλά-καλά ούτε για να πάρει ο καθένας από ένα κομματάκι’. Filippus svarar því: „Brauð fyrir tvö hundruð denara [denar var daglaun] nægðu þeim ekki, svo að hver fengi lítið eitt.“ |
Και πάρτε ο καθένας το πυροδοχείο του και βάλτε πάνω του θυμίαμα και φέρτε ο καθένας το πυροδοχείο του ενώπιον του Ιεχωβά, διακόσια πενήντα πυροδοχεία, και εσύ και ο Ααρών, ο καθένας το πυροδοχείο του». —Αριθμοί 16:16, 17. Þú og Aron skuluð og hafa hver sína eldpönnu.“ — 4. Mósebók 16:16, 17. |
Πραγματικά, ποιος θυμάται προγόνους που έζησαν πριν από διακόσια ή τριακόσια χρόνια; Hver man eftir forfeðrum sínum frá því fyrir tvö eða þrjú hundruð árum? |
▪ «Εδώ και διακόσια χρόνια οι βιβλικοί λόγιοι καταλήγουν συνήθως στο συμπέρασμα ότι οι Εβραϊκές Γραφές γράφτηκαν και συντάχθηκαν, ως επί το πλείστον, κατά την περσική και την ελληνιστική περίοδο (από τον πέμπτο ως το δεύτερο αιώνα Π.Κ.Χ.)». ▪ „Síðastliðin tvö hundruð ár hafa biblíufræðingar yfirleitt gengið út frá því að hebreska biblían hafi að mestu leyti verið skrifuð og tekin saman á persneska og helleníska tímanum (frá fimmtu öld til annarrar aldar f.Kr.).“ |
Διακόσια και πλέον χρόνια έπειτα από την καταγραφή αυτής της προφητείας, ο Μέγας Αλέξανδρος αποδείχτηκε ότι ήταν εκείνος ο κραταιός βασιλιάς. Meira en 200 árum eftir að þessi spádómur var skrásettur kom Alexander mikli fram á sjónarsviðið og reyndist vera þessi voldugi konungur. |
Για παράδειγμα, σύμφωνα με την εφημερίδα Δε Νιου Γιορκ Τάιμς (The New York Times), «σχεδόν διακόσια πενήντα εκατομμύρια άνθρωποι στην Ινδουιστική Νότια Ασία—οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ινδία και στο Νεπάλ—γεννιούνται και πεθαίνουν ως ανέγγιχτοι». Dagblaðið The New York Times segir að „næstum 250 milljónir manna fæðist og deyi sem stéttleysingjar í Suður-Asíu þar sem hindúar ráða lögum og lofum — flestir á Indlandi og í Nepal.“ |
Διακόσια πολυτελή σπίτια! Tvö hundruđ nũ lúxusheimili! |
ΤΙ ΛΕΝΕ ΟΙ ΙΣΤΟΡΙΚΟΙ: Διακόσια και πλέον χρόνια μετά την εποχή του Δανιήλ, βασιλιάς της Ελλάδας έγινε ο Μέγας Αλέξανδρος. ÞAÐ SEM SAGNFRÆÐINGAR SEGJA: Meira en 200 árum eftir daga Daníels varð Alexander mikli konungur Grikklands. |
Καθώς ακούτε αυτό το εδάφιο από το Νεφί Δ ́, αναζητήστε παραλληλισμούς για την εποχή μας: «Και έγινε ώστε όταν πέρασαν και διακόσια δέκα χρόνια, υπήρχαν πολλές εκκλησίες στη χώρα. Μάλιστα, υπήρχαν πολλές εκκλησίες που ισχυρίζονταν ότι γνώριζαν το Χριστό, και όμως αρνιούνταν τα περισσότερα τμήματα τού ευαγγελίου, τόσο πολύ, που δέχονταν κάθε είδους ανομία και χορηγούσαν αυτό που ήταν ιερό σε εκείνους στους οποίους είχε απαγορευτεί επειδή ήταν ανάξιοι» (Νεφί Δ ́ 1:27). Nefí, gætið þá að hliðstæðum okkar tíma: „Og svo bar við, að þegar tvö hundruð og tíu ár voru liðin, voru margar kirkjur í landinu, já, margar kirkjur, sem sögðust þekkja Krist, en afneituðu samt mestum hluta fagnaðarerindis hans og leyfðu því alls kyns ranglæti og útdeildu því, sem heilagt var, til þess, sem óverðugur var og ekki mátti því meðtaka það.“ (4 Ne 1:27). |
Αυτή η διαφοροποίηση έγινε εμφανής τον τρίτο αιώνα Κ.Χ. —διακόσια και πλέον χρόνια έπειτα από τον Ιησού Χριστό! * Þessi aðgreining varð áberandi á þriðju öld — meira en tvö hundruð árum eftir að Jesús Kristur var uppi. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu διακόσια í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.