Hvað þýðir dayung í Indónesíska?
Hver er merking orðsins dayung í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dayung í Indónesíska.
Orðið dayung í Indónesíska þýðir ár, Kajak- og kanóróður, kajak- og kanóróður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dayung
árnounfeminine |
Kajak- og kanóróðurnoun |
kajak- og kanóróðurnoun |
Sjá fleiri dæmi
Mereka mendayung untuk Tim Olimpiade Amerika Serikat di Beijing dan mendapat urutan keenam. Ūeir kepptu á Ķlympíuleikunum í Peking og höfnuđu í 6. sæti. |
Dayung ada didalam. Árarnar eru í bátnum. |
aku harus mengambil dayungnya. Ég verđ ađ ná í árarnar. |
Kata Yunani yang diterjemahkan ”bawahan” dapat mengacu kepada seorang budak yang mendayung di geladak bawah sebuah kapal besar. Gríska orðið, sem þýtt er ‚þjónn,‘ er stundum notað um þræla sem sátu í neðri áraröð á galeiðu. |
Sewaktu melukiskan pengalaman nyata murid-murid Yesus ketika mereka berjuang menyeberangi Laut Galilea dalam sebuah perahu, penulis Injil Markus mengatakan bahwa mereka ”mengalami kesulitan dalam mendayung, karena angin berlawanan arah”. Guðspjallaritarinn Markús segir í frásögu sinni frá bátsferð lærisveina Jesú yfir Galíleuvatn þar sem „þeim var þungur róðurinn, því að vindur var á móti þeim.“ |
Maksudku, kau bahkan tak perlu mendayungnya. Ūú ūarft ekki einu sinni ađ rķa. |
Dalam waktu satu minggu (12-18 April) beberapa desa dibakar habis; di salah satu desa, 800 pria, wanita, dan anak-anak dibantai; dalam waktu dua bulan, 3.000 orang dibunuh, dua puluh dua desa diratakan, 700 pria dikirim menjadi budak di kapal dayung. Á innan við viku (12.-18. apríl) voru nokkur þorp brennd til grunna; í einu þeirra voru 800 karlmenn, konur og börn strádrepin; á tveim mánuðum voru 3000 manns drepnir, 22 þorp jöfnuð við jörðu og 700 karlmenn gerðir galeiðuþrælar. |
SEDEMIKIAN banyaknya ikan kod di air sehingga ”sebuah perahu harus didayung dengan susah payah agar dapat melewatinya”. „Þorsktorfurnar voru svo þéttar í sjónum að varla var hægt að róa í gegnum þær.“ |
Kau tak bisa mendayung di sungai tanpa izin. Ūađ má ekki rķa niđur ána í leyfisleysi. |
Hati-hati dengan dayung kalian. Gætið að árunum. |
Aku suka dayungmu. Spađarnir eru fínir. |
Di musim panas, kami berjalan kaki, bersepeda, dan bahkan mendayung sampan untuk menjumpai orang-orang di daerah kami. Á sumrin gengum við, hjóluðum og rérum jafnvel árabát til að komast til fólks á svæðinu. |
(27:17) Para pelaut ini membuang empat jangkar dan melonggarkan tali-tali kemudi, atau dayung, yang digunakan untuk mengemudikan perahu. (27:17) Sjómennirnir köstuðu fjórum akkerum og leystu böndin er héldu stýrinu. |
(Mazmur 51:5) Melakukan kebaikan menuntut upaya, ibarat mendayung melawan arus. (Sálmur 51:7) Það kostar erfiði að gera gott, rétt eins og að synda móti straumnum. |
Saking kagumnya, ia mengabaikan pengaturan keamanan dan melompat ke dalam perahu pemenang, bertepuk tangan dan bernyanyi bersama para pendayung. Hann hreifst svo af róðrarkeppni sem hann var viðstaddur að hann hafði allar öryggisráðstafanir að engu, stökk út í bátinn sem vann keppnina og tók að klappa og syngja með ræðurunum. |
Dalam perahu penyelamat, saudara dan yang lainnya bergiliran mendayung ke pantai, sambil mengangkat orang-orang yang luput lainnya di sepanjang perjalanan. Þið skiptist á að róa björgunarbátnum til lands og tínið upp aðra skipbrotsmenn á leiðinni. |
Sekali peristiwa, para pembuat kaca yang melarikan diri dari kawasan itu tertangkap lalu dijatuhi denda yang berat dan hukuman lima tahun mendayung di sebuah kapal dengan kaki dipasung besi. Um tíma var glerblásurum, sem flýðu svæðið og náðust, gert að greiða háar fjársektir og róa galeiðu í fimm ár með fætur í járnum. |
Pegang dayungnya! Haltu ūér í árina! |
Cukup menyedihkan, teman-teman muda saya, itu adalah sifat di zaman kita bahwa jika ada orang yang menginginkan allah-allah, mereka menginginkan allah-allah yang tidak menuntut banyak, allah-allah yang nyaman yang tidak saja tidak mengayunkan perahu tetapi bahkan tidak mendayungnya, allah-allah yang menepuk-nepuk kepala kita, membuat kita tertawa, kemudian meminta kita untuk berjalan bersama dan memetik bunga marigolds.11 Dapurlegt, kæru ungu vinir, að það sé auðkennandi fyrir okkar tíma, að ef fólk vill yfir höfuð hafa guði, verða þeir að vera kröfulitlir, þægilegir guðir, sem ekki aðeins láta vera að rugga bátnum, heldur jafnvel róa honum fyrir okkur, strjúka okkur um kollinn, fá okkur til að flissa og bjóða okkur síðan að tína gullfífla.11 |
Para pendayungnya terserang penyakit dan sedang sekarat. Sjúkir og deyjandi menn sátu við árarnar. |
Tapi kamu sudah pernah lihat orang yang mendayung berkelompok, kan? En ūú hefur séđ stráka í rķđraliđi. |
Kita harus dayung dengan tangan kita. Rķum međ höndunum. |
Kami mengeluarkan terpal kecil, mengikatkan dua sudutnya ke gagang dayung dan kedua sudut lainnya ke kaki suami saya, yang dia bentangkan di atas bibir kano. Við náðum okkur í smá seglbút, bundum árarnar í tvö horn hans og hin hornin við fætur eiginmanns míns, sem hann svo teygði út yfir borðstokkinn á kanónum. |
Membuat dayung kapalku. Til ađ skera út árar fyrir galeiđuna mína. |
Itu mungkin hanya bulu domba tempat para pendayung duduk atau bantal besar yang menjadi tempat duduk di buritan. Þetta kann að hafa verið einföld flókamotta sem ræðari sat á eða sessa eða púði sem setið var á í skutnum. |
Við skulum læra Indónesíska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dayung í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.
Uppfærð orð Indónesíska
Veistu um Indónesíska
Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.