Hvað þýðir cuti í Indónesíska?
Hver er merking orðsins cuti í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cuti í Indónesíska.
Orðið cuti í Indónesíska þýðir leyfi, orlof, helgidagur, frí, heimild. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins cuti
leyfi(leave of absence) |
orlof(leave of absence) |
helgidagur(holiday) |
frí(leave of absence) |
heimild
|
Sjá fleiri dæmi
Boleh jadi, mereka takut meminta cuti untuk menghadiri semua acara kebaktian distrik, beribadat kepada Yehuwa bersama saudara-saudara mereka. Og þeir eru ef til vill smeykir við að biðja um frí til að fara á umdæmismót og vera viðstaddir alla dagskrána. |
Aku mengambil cuti saya sekarang. Sæl ađ sinni. |
Josephine telah mengambil cuti. Josephine hefur greinilega tekið sér frí. |
Selama tiga tahun berikutnya, saya menjalani kehidupan yang rutin antara pulang cuti dan kembali berperang. Næstu þrjú árin kom ég heim í leyfum og hélt svo aftur í stríðið. |
Ia bahkan tidak mengambil cuti hamil sewaktu saya lahir agar ia dapat tetap bekerja di kliniknya. Hún tók sér ekki einu sinni fæðingarorlof þegar ég fæddist því að hún vildi vera til taks á lækningastofunni. |
Milik teknisi divisi perilaku yang sedang cuti. Hann tilheyrir atferlis - tæknimanni í leyfi. |
Lady Capulet Ini adalah materi, - Perawat, memberikan cuti sebentar, KONAN CAPULET Þetta er málið, - Nurse, gefa leyfi um hríð, |
Pada suatu kesempatan, dia bahkan memberikan cuti bagi para prajurit yang baru menikah, sehingga mereka dapat melewatkan musim dingin bersama istri mereka di Makedonia. Einu sinni veitti hann jafnvel nýlega kvæntum mönnum heimfararleyfi svo að þeir gætu eytt vetrinum með eiginkonum sínum í Makedóníu. |
Sebagai contoh, beberapa rohaniwan sepenuh waktu membantu orangtua mereka pada akhir pekan atau selama cuti. Sumir þjónar orðsins í fullu starfi aðstoða til dæmis foreldra sína um helgar eða í leyfum. |
Apakah di antara mereka ada yang harus cuti dari pekerjaan mereka atau menutup usaha mereka untuk sementara? Kannski þurftu einhverjir þeirra að fá frí frá vinnu eða loka fyrirtækjum sínum. |
Gabriel Mathieu de Clieu, perwira angkatan laut Prancis yang sedang cuti di Paris, melakukan misi pribadi untuk membawa pohon ini ke perkebunannya di Martinik dalam perjalanan pulangnya dari Prancis. Gabriel Mathieu de Clieu var franskur sjóliðsforingi. Þegar hann var í leyfi í París einsetti hann sér að taka með sér kaffiplöntu heim á landareign sína á eyjunni Martiník. |
17:20) Jika sdr tidak dapat menjadwalkan cuti yg mencakup seluruh pesta, hari Sabtu pagi sampai hari Minggu, apakah sdr telah dng sungguh-sungguh mendekati majikan sdr untuk meminta izin cuti pd hari itu? 17:20) Ef þér reynist ekki mögulegt að skipuleggja sumarfríið þitt þannig að það nái yfir allt mótið, frá föstudagsmorgni til sunnudags eftir hádegi, hefur þú þá komið að máli við vinnuveitanda þinn og beðið um leyfi frá störfum þennan tíma? Taktu þetta mál upp í bænum þínum til Guðs. |
Beberapa bulan singkat berikutnya remaja putra ini mengalami tantangan kesehatan yang sangat serius yang membuatnya lumpuh sebagian, sehingga dia dipulangkan dengan mendapat cuti medis. Fáeinum mánuðum síðar varð þessi ungi maður fyrir alvarlegum heilsubresti, sem lamaði hann að hluta, svo hann var sendur heim til lækningar. |
Jadi berapa lama kau akan cuti? Hvađ ertu lengi heima? |
Lima tahun, tanpa cuti. Enginn veikindadagur í 5 ár. |
Mengapa ia menggunakan waktu cutinya untuk hal itu? Af hverju notaði hún fríið sitt til þess? |
(Lukas 9:23) Karena telah menyangkal diri kita, kita tidak meminta izin absen atau cuti kepada Yehuwa. (Lúkas 9:23) Þar sem við höfum afneitað sjálfum okkur biðjum við Jehóva ekki um orlof eða leyfi frá störfum. |
Dia seharusnya cuti hamil. Hún á ađ vera í barnsburđarleyfi. |
MENGENAI tingkah laku yang penuh respek, pakar etika Sue Fox menulis, ”Untuk tata krama, tidak ada istilah cuti. RÁÐGJAFINN Sue Fox skrifar: „Maður tekur sér aldrei frí frá góðum mannasiðum. |
Undanglah mereka yg telah menggunakan cuti dari pekerjaan atau liburan sekolah utk merintis ekstra mengomentari berkat-berkat yg mereka nikmati. Biðjið þá sem hafa verið aðstoðarbrautryðjendur í sumarfríi frá vinnu eða skóla að segja frá hvaða blessanir þeir hafa hlotið. |
Kau harus ambil cuti untuk ke dokter. ūú hefđir átt ađ taka ūér frí í dag og fara til læknis. |
4 Janganlah berasumsi bahwa atasan sdr tidak akan memberikan izin cuti, jangan pula menyimpulkan bahwa absen dari kebaktian selama satu hari tidak menjadi soal. 4 Þú skalt ekki gera ráð fyrir að vinnuveitandinn sé ófús að gefa þér frí, eða halda að það skipti engu máli þótt þú missir af einum mótsdegi. |
Dibutuhkan keberanian untuk meminta cuti agar dapat menghadiri semua acara kebaktian. Og það getur krafist hugrekkis að biðja um frí úr vinnu til að geta sótt alla mótsdagskrána. |
Sewaktu Willi cuti pulang ke rumah, pada bulan Februari 1942, saya memberinya buku Enemies, yang diterbitkan oleh Saksi-Saksi Yehuwa. Í febrúar 1942, þegar Willi var í einu af fríunum heima, sýndi ég honum bókina Enemies (Óvinir) sem Vottar Jehóva gáfu út. |
Baik, dia kata dia akan memberi guru itu pelajaran yang serius, dan tidak bakal terbunuh untuk menikmati cuti musim panas. Hann sagđist ætla ađ kenna... kennaranum ærlega lexíu og ūađ ađ láta drepa sig væri ekki gáfulegt í sumarfríinu. |
Við skulum læra Indónesíska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cuti í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.
Uppfærð orð Indónesíska
Veistu um Indónesíska
Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.