Hvað þýðir breken í Hollenska?
Hver er merking orðsins breken í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota breken í Hollenska.
Orðið breken í Hollenska þýðir brjóta, brotna, aflÿsa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins breken
brjótaverb Net als een kostbare vaas is vertrouwen makkelijk te breken maar moeilijk te herstellen. Traust er eins og verðmætur skrautvasi sem er auðvelt að brjóta en erfitt að setja saman aftur. |
brotnaverb Ik wil geen gebroken vingers. Hann spilar ekki ā fiđlu međ brotna fingur. |
aflÿsaverb |
Sjá fleiri dæmi
Breek dan handmatig in. Beintengdu ūig. |
7 Jehovah heeft de op aarde overgebleven gezalfde christenen dezelfde opdracht gegeven als de opdracht die hij destijds aan de profeet Jeremia gaf toen hij hem aanstelde „over de natiën en over de koninkrijken, om uit te rukken en af te breken en om te vernielen en omver te halen, om te bouwen en te planten”. 7 Jehóva hefur boðið þeim sem eftir eru af smurðum kristnum mönnum á jörðinni, alveg eins og hann bauð spámanninnum Jeremía, að vera ‚yfir þjóðum og yfir konungsríkjum til þess að uppræta og umturna, eyða og rífa niður, byggja og gróðursetja.‘ |
Toen ze klein was, ze zou vallen en breken dingen, maar ze leek zich goed te houden op de bruiloft. Þegar hún var lítil, hún myndi falla og brjóta hluti, en hún virtist halda sjálfri vel í brúðkaup. |
Zelfs na een aanvankelijke periode waarin u met succes strijd hebt geleverd tegen een ongewenste gewoonte, is het van essentieel belang dat u de strategieën blijft gebruiken die u hebben geholpen in eerste instantie met de gewoonte te breken. Jafnvel eftir að þú hefur barist um tíma gegn óæskilegum ávana og gengið vel er nauðsynlegt að þú haldir áfram að beita sömu hertækni og þú notaðir til að slíta þig úr fjötrum ávanans í byrjun. |
Hoe proberen de demonen mensen te verhinderen zich uit hun macht los te breken? Hvernig reyna illir andar að hindra fólk í að slíta sig undan áhrifum þeirra? |
Bacteriën breken daar het organisch materiaal af. Þessar bakteríur brjóta niður lífrænu efnin í skólpvatninu. |
Breek daar een stengel af. Taktu grein af aloe plöntunni. |
Ze assisteerde ook historici bij het bestuderen van het breken van oorlogscodes in Bletchley Park. Hún hjálpaði einnig sagnfræðingum að læra stríðstímakóða sem var afkóðaður hjá Bletchley Park. |
Ik vermoed eerder dat hij met het doorzettingsvermogen en de lichamelijke kracht gezegend werd die zijn eigen kracht te boven gingen, en dat hij toen ‘in de kracht des Heren’ (Mosiah 9:17) aan de koorden trok en wrong en sjorde, en uiteindelijk letterlijk in staat was om de koorden te breken. Fremur að hann hafi verið blessaður bæði með þrautseigju og styrk umfram hans náttúrlega getu, og „með Drottins styrk“ (Mósía 9:17) hafi hann togað og teygt á böndunum, þar til honum tókst loks bókstaflega að losa þau af sér. |
Alleen al de gedachte smaad op God te brengen, moet ons ervan weerhouden ooit ons woord te breken. Aðeins tilhugsunin um að smána Guð ætti að aftra okkur frá að ganga nokkurn tíma á bak orða okkar. |
Terwijl de vijand door de stadsmuren begint te breken, zal er een „geschreeuw naar het gebergte” klinken. ‚Óhljóðin heyrast til fjalla‘ er óvinurinn tekur að brjóta niður múrinn. |
Hier is wat er gebeurt als je een dubbel- ended pijp te breken. Hér er það sem mun gerast ef þú ert með tvöfaldur- lokið pípa brot. |
De meeste golven breken op de riffen op minder dan 6 m onder het oppervlak. Flestar öldur myndast viđ rif sem eru undir 6 metra dũpi. |
• je kunt breken met verderfelijke gewoonten? • Hvernig er hægt að losna úr fjötrum siðspillandi ávana? |
✔TIP: Gebruik hoofdstuk 21 om het ijs te breken. ✔RÁÐ: Notaðu 21. kafla til að brjóta ísinn. |
Op een dag ga ik de traditie breken en een zware wolk tabaksrook... in die heilige rechtszaal verspreiden. Einn gķđan veđurdag bũđ ég hefđinni birginn og fylli réttarsalinn ūykkum tķbaksreyk. |
Breken de moeilijkheden echter uit als zij op school zijn, dan zijn zij zo verstandig weg te glippen en naar huis terug te gaan totdat de rust hersteld is. En ef átök brjótast út meðan þau eru í skólanum forða þau sér af skólalóðinni svo lítið beri á og halda sig heima uns ró er komin á. |
Nu breek ik hun blauwe willetjes. Nú er mál ađ brjķta vilja hans á bak aftur. |
We gaan bespreken hoe christenen in deze tijd kunnen laten zien dat ze Jehovah toebehoren en dat ze breken met onrechtvaardigheid. Kynntu þér hvernig þjónar Guðs nú á dögum geta sýnt að þeir tilheyri Jehóva og „haldi sér frá ranglæti“. |
„Ik heb vele malen geprobeerd ermee te breken,” herinnert zich Marek, in Polen, „maar zag niet echt onder ogen dat ik alcoholist was. „Ég reyndi margsinnis að hætta,“ segir Marek sem er búsettur í Póllandi, „en ég viðurkenndi bara ekki fyrir sjálfum mér að ég væri alkóhólisti. |
Straks breek je hem. Ūú brũtur hann. |
Maar twijfel niet, u kunt met de gewoonte breken. Vertu ekki í nokkrum vafa um að þú getir hætt reykingum. |
Zij voeren aan dat door het breken en de verplaatsing van de continenten de gehele aardbol in beroering raakte, met vulkaanuitbarstingen, blokkering van het zonlicht en vervuiling van de atmosfeer als gevolg. Þeir halda því fram að landrek og hreyfingar meginlandanna hafi haft í för með sér mikið umrót um allan hnöttinn, valdið eldgosum, lokað fyrir sólarljós og mengað andrúmsloftið. |
4:7, 8; Ps. 32:1, 2). God maakt het dus mogelijk zonden te vergeven zonder zijn eigen wetten te breken. 4:7, 8) Já, Guð hefur gert ráðstafanir til að gefa mönnunum upp sakir án þess þó að fara á svig við réttlát lög sín. |
21 Zoals wij hebben gezien, beschikt de Duivel over veel listen, en hij is eropuit onze rechtschapenheid te breken en ervoor te zorgen dat wij ermee ophouden Jehovah God te dienen. 21 Satan beitir margs konar vélráðum, eins og við höfum séð, og ætlun hans er að brjóta á bak aftur ráðvendni okkar og koma okkur til að hætta að þjóna Jehóva Guði. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu breken í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.