Hvað þýðir bersyukur í Indónesíska?
Hver er merking orðsins bersyukur í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bersyukur í Indónesíska.
Orðið bersyukur í Indónesíska þýðir þakka, þakklátur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins bersyukur
þakkaverb Hanya satu dari sepuluh orang meluangkan waktu untuk mengungkapkan rasa syukur. Aðeins einn af tíu gaf sér tíma til að þakka fyrir sig. |
þakkláturadjective Apa beberapa alasan untuk bersyukur atas surat kepada orang Ibrani? Nefndu nokkrar ástæður fyrir því að vera þakklátur fyrir Hebreabréfið. |
Sjá fleiri dæmi
Syukurlah, Inger pulih, dan kami dapat menghadiri perhimpunan lagi di Balai Kerajaan.” Til allrar hamingju hefur Inger náð sér og við getum nú sótt aftur samkomurnar í ríkissalnum.“ |
(Ibrani 13:7) Syukurlah, kebanyakan sidang memiliki semangat bekerja sama yang baik, dan merupakan sukacita bagi para penatua untuk bekerja bersama mereka. (Hebreabréfið 13:7) Sem betur fer ríkir góður samstarfsandi í flestum söfnuðum og það er ánægjulegt fyrir öldungana að vinna með þeim. |
Sesungguhnya, rasa syukur akan dalamnya kasih yang telah diperlihatkan oleh Allah dan Kristus kepada kita mendesak kita untuk membaktikan kehidupan kita kepada Allah dan menjadi murid-murid Kristus.—Yohanes 3:16; 1 Yohanes 4:10, 11. Var það ekki einmitt þakklæti fyrir þann mikla kærleika Guðs og Krists sem fékk okkur til að vígja líf okkar Guði og verða lærisveinar Krists? — Jóhannes 3:16; 1. Jóhannesarbréf 4:10, 11. |
Bagaimana kita bisa menunjukkan rasa syukur atas semua hal yang Yehuwa berikan? Hvernig getum við sýnt að við séum þakklát fyrir allt sem Jehóva hefur gefið okkur? |
Rasul Paulus menandaskan pentingnya doa dengan mengatakan, ”Jangan khawatir akan apa pun, tetapi dalam segala sesuatu nyatakanlah permintaanmu kepada Allah melalui doa dan permohonan yang disertai ucapan syukur; dan kedamaian dari Allah, yang lebih unggul daripada segala akal, akan menjaga hatimu dan kekuatan mentalmu melalui Kristus Yesus.” Páll postuli benti á gildi bænarinnar þegar hann sagði: „Verið ekki hugsjúk um neitt heldur gerið í öllum hlutum óskir ykkar kunnar Guði með bæn og beiðni og þakkargjörð. Og friður Guðs, sem er æðri öllum skilningi, mun varðveita hjörtu ykkar og hugsanir ykkar í Kristi Jesú.“ |
Misalnya, sebelum membangkitkan Lazarus, ”Yesus melayangkan pandangannya ke langit dan mengatakan, ’Bapak, aku bersyukur kepadamu bahwa engkau telah mendengar aku. Áður en hann reisti Lasarus upp frá dauðum „hóf [hann] upp augu sín og mælti: ‚Faðir, ég þakka þér að þú hefur bænheyrt mig. |
Kami bersyukur atas sejumlah kontribusi yang telah dipersembahkan atas namanya ke dalam Dana Misionaris Umum Gereja. Við erum þakklát fyrir þær mörgu gjafir sem gefnar hafa verið í Almennan trúboðssjóð kirkjunnar í hennar nafni. |
* Oliver Cowdery menguraikan peristiwa ini demikian: “Inilah hari-hari yang tidak pernah akan dilupakan—duduk di bawah bunyi suara yang didikte oleh ilham dari surga, membangunkan rasa syukur terbesar di dada ini! * Oliver Cowdery lýsir þessum atburðum þannig: „Þetta voru ógleymanlegir dagar. Það vakti djúpa þakklætistilfinningu í brjósti mér að sitja undir hljómi raddar, sem barst með innblæstri frá himni. |
11 Dalam nyanyian syukur yang menggugah hati yang digubahnya setelah luput dari penyakit yang mematikan, Hizkia berkata kepada Yehuwa, ”Engkau telah melemparkan semua dosaku ke belakangmu.” 11 Hiskía orti hrífandi þakkarljóð eftir að hann læknaðist af banvænum sjúkdómi. Hann sagði við Jehóva: „Þú varpaðir að baki þér öllum syndum mínum.“ |
”Oh Allah kami, kami bersyukur kepada-Mu dan memuji nama-Mu yang indah.”—1 TAW. ,Vér þökkum þér, Guð vor. Vér lofum þitt dýrlega nafn.‘ – 1. KRON. |
(1 Yohanes 1:7) Mereka juga mensyukuri maksud-tujuan Allah untuk mewujudkan ”kebangkitan untuk orang-orang yang adil-benar maupun yang tidak adil-benar”. (1. Jóhannesarbréf 1:7) Þeir læra líka að Guð ætlar ‚að reisa upp bæði réttláta og rangláta‘ og eru þakklátir fyrir. |
Betapa bersyukurnya saya atas koreksi dan arahan penuh kasih itu! Hve þakklátur ég var fyrir þessa kærleiksríku áminningu og leiðsögn! |
Tetapi mereka, juga mempersembahkan ”korban syukur” kepada Allah. En þeir færa Guði líka „lofgjörðarfórn.“ |
Bersyukur ’kan kesabaran-Mu. þolgæði þitt er takmarkalaust. |
Syukur ’tuk kenal Allah Yehuwa Við þökkum Guðs orð sem þekkjum það vel |
Ia bersyukur atas semua berkat yang ia nikmati, dan menanti-nantikan saatnya ”tidak ada penghuni yang akan mengatakan, ’Aku sakit.’” —Yes. Hann er þakklátur fyrir þá miklu blessun sem hann hefur hlotið og hlakkar til þess dags þegar „enginn borgarbúi mun segja: ,Ég er veikur.‘“ – Jes. |
Dan, seraya kita merenungkan janji-janji tentang perkara besar yang masih akan Yehuwa lakukan, kita mencari cara untuk mengungkapkan pujian dan rasa syukur. Og þegar við hugleiðum þau stórvirki, sem hann hefur lofað að vinna í framtíðinni, leitum við færis að tjá honum þakkir og lof. |
Karena itu kita dapat bersyukur bahwa organisasi Yehuwa memberi kita banyak bantuan. Við getum þess vegna verið þakklát fyrir að skipulag Jehóva skuli leggja okkur lið á marga vegu. |
Saya bersyukur dapat berada bersama Anda dalam ibadat, perenungan, dan pengabdian malam ini. Ég er þakklátur fyrir að vera meðal ykkar á þessari tilbeiðslu- og helgistund. |
Pasal pertama buku itu menarik perhatian kita kepada sedikitnya enam pokok yang sangat penting bagi kita dalam mengagungkan Yehuwa dengan ucapan syukur sehingga kita bisa memperoleh perkenan-Nya dan juga kehidupan abadi: (1) Yehuwa mengasihi umat-Nya. Fyrsti kaflinn beinir athygli að minnst sex atriðum sem skipta sköpum til að mikla Jehóva í lofsöng og öðlast velþóknun hans og eilíft líf: (1) Jehóva elskar fólk sitt. |
Saya bersyukur kepada Yehuwa tiap hari karena bisa berada dalam dinas sepenuh waktu.” Ég þakka Jehóva daglega fyrir að hafa mátt þjóna honum í fullu starfi.“ |
Tidakkah kita bersyukur bahwa Yehuwa menuliskan kata-kata-Nya, sebaliknya daripada mengandalkan penyampaian secara lisan?—Bandingkan Keluaran 34:27, 28. Erum við ekki þakklát fyrir að Jehóva skuli hafa látið skrifa orð sín niður í stað þess að treysta á munnlega geymd? — Samanber 2. Mósebók 34: 27, 28. |
Karenanya, saya mengundang kita masing-masing untuk menemukan, selama musim Natal ini, suatu momen dalam keheningan jiwa kita untuk mengakui dan memberikan rasa syukur tulus kita kepada “Yang Pemurah.” Ég hvet sérhver okkar til að finna sér næði, einhverja stund þessi jól, til að færa „hinum gjafmilda“ hjartnæmar þakkir. |
Saya sangat bersyukur kepada Yehuwa karena mengizinkan saya mengenal-Nya, dan saya tahu bahwa cara terbaik untuk memperlihatkan penghargaan saya adalah dengan mengundang orang-orang lain untuk mendekat kepada-Nya juga. —Yakobus 4:8. Ég get ekki þakkað Jehóva nógu mikið fyrir að hafa leyft mér að kynnast sér og ég veit ekki um neina betri leið til að sýna þakklæti mitt en að bjóða öðrum að nálægja sig honum líka. — Jakobsbréfið 4:8. |
Tidakkah sdr bersyukur atas kegigihan Saksi-Saksi yg membawakan kebenaran kpd sdr? Ert þú ekki þakklátur fyrir það að votturinn, sem kynnti sannleikann fyrir þér, skuli ekki hafa gefist upp? |
Við skulum læra Indónesíska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bersyukur í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.
Uppfærð orð Indónesíska
Veistu um Indónesíska
Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.