Hvað þýðir antes de Cristo í Portúgalska?
Hver er merking orðsins antes de Cristo í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota antes de Cristo í Portúgalska.
Orðið antes de Cristo í Portúgalska þýðir fyrir Krist. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins antes de Cristo
fyrir Krist
|
Sjá fleiri dæmi
O único com quem tive uma ligação morreu 300 anos antes de Cristo. Sá eini sem ég tengist lést 300 árum fyrir Krists burđ. |
No ano 537 antes de Cristo, o povo de Jeová teve um grande motivo de alegria. Það ríkti mikill fögnuður meðal útvalinnar þjóðar Jehóva árið 537 f.Kr. |
Ele viveu na Terra antes de Cristo, nos dias em que eram exigidos sacrifícios e holocaustos. Hann var uppi fyrir daga Krists, þegar blóðfórna og brennifórna var krafist. |
Uns 600 anos antes de Cristo, Nínive foi totalmente destruída pelos medos e pelos babilônios. Sameinaður her Babýloníumanna og Meda lögðu Níníve í rúst á sjöundu öld f.Kr. |
Depois de 607 antes de Cristo, quem destruiu a cidade de Tiro? Hver eyddi eftir árið 607 f.Kr. þeim hluta borgarinnar Týrusar sem stóð á meginlandinu? |
Ele acrescentou: “O vigésimo ano de Artaxerxes é o ano 455 antes de Cristo.” Hann bætir við að ‚tuttugasta ár Artaxerxesar sé árið 455 fyrir Krist.‘ |
Mil anos antes de Cristo, Salomão escreveu em linguagem figurativa sobre a circulação do sangue. Þúsund árum fyrir Krist skrifaði Salómon á líkingamáli um hringrás blóðsins. |
A lei de antes de Cristo Lögmálið fyrir Krist |
7, 8. (a) Por que muitos judeus que viveram uns 300 anos antes de Cristo não entendiam hebraico? 7, 8. (a) Hvers vegna voru margir Gyðingar hættir að skilja hebresku ritningarnar á þriðju öld f.Kr.? |
“Júlio César escreveu seus Comentários sobre a Guerra aos Gauleses no ano 52 antes de Cristo. „Júlíus Sesar skrifaði Skýringarit um Gallíustríðið árið 52 fyrir Krist. |
2 No ano 537 antes de Cristo, o povo de Jeová teve um grande motivo de alegria. 2 Það ríkti mikill fögnuður meðal útvalinnar þjóðar Jehóva árið 537 f.Kr. |
EM 607 antes de Cristo, o enorme exército babilônico, comandado por Nabucodonosor II, invadiu a cidade de Jerusalém. ÁRIÐ 607 f.Kr. réðst öflugur her Babýloníumanna inn í Jerúsalem undir forystu Nebúkadnesars konungs annars. |
Em outubro de 539 antes de Cristo, em apenas uma noite, Babilônia foi conquistada por Ciro, o Grande. Í október árið 539 f.Kr. sigraði Kýrus mikli Babýlon á einni nóttu. |
Ele acredita que a placa date de cinco mil anos antes de Cristo. Talið er að þeir hafi átt sögu með manninum allt frá því um 5000 árum fyrir Krist. |
8 Jeová tornou possível que até pessoas que viveram antes de Cristo se beneficiassem do resgate. 8 Jehóva gaf lausnargjaldið í þágu allra, meira að segja fólks sem var uppi fyrir daga Krists. |
Todas as datas são antes de Cristo Öll ártöl f.Kr. |
Os romanos conquistaram esse território uns 200 anos antes de Cristo, e o chamaram de Hispânia. Þegar Rómverjar lögðu undir sig svæðið á þriðju öld f.Kr. nefndu þeir það Hispaníu. |
Nos anos 400 antes de Cristo, cientistas gregos sugeriram que ela era uma esfera. Á fimmtu öld f.Kr. komu grískir vísindamenn fram með þá kenningu að hún væri hnöttótt. |
Era proeminente nas religiões pagãs séculos antes de Cristo. Þessi kenning var áberandi í heiðnum trúarbrögðum öldum fyrir fæðingu Krists. |
□ Até que ponto foram Abraão, e outros homens e mulheres de antes de Cristo, declarados justos? □ Í hvaða mæli voru Abraham og aðrir karlar og konur fyrir daga Krists lýst réttlát? |
dos servos fiéis que viveram antes de Cristo? trúum þjónum Guðs fyrir daga Krists? |
A glória de Babilônia começou a se apagar no ano 539 antes de Cristo. Frá 539 f.Kr. fór frægð Babýlonar að fölna. |
Este uso remonta até ao ano de 79 antes de Cristo. Árið þar á undan kallast árið 1 fyrir Krist. |
PLATÃO, segundo se pensa, viveu de 428 a 347 antes de Cristo. Platon er talinn hafa verið uppi á árabilinu 428 til 347 fyrir Krist. |
Aproximadamente 1.500 anos antes de Cristo, um pastor foi atraído para uma sarça ardente na encosta do monte Horebe. Um 1.500 árum fyrir Krist dróst fjárhirðir nokkur að brennandi runna í hlíðum Hóreb fjallsins. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu antes de Cristo í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð antes de Cristo
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.