Apa yang dimaksud dengan λόγος dalam Yunani?
Apa arti kata λόγος di Yunani? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan λόγος di Yunani.
Kata λόγος dalam Yunani berarti kata, pidato, firman. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata λόγος
kataverb Με άλλα λόγια, είναι τεμπέλης. Dengan kata lain, dia malas. |
pidatonoun (Μια μορφή ή έκφραση προφορικής επικοινωνίας στην οποία ένας ομιλητής εκδηλώνει τις σκέψεις και τα συναισθήματά του ενώπιον κοινού, συχνά για έναν δοσμένο σκοπό(Source: RHW) Λοιπόν, θ'ανακουφιστείτε, ακούγοντας ότι δε θα βγάλω λόγο απόψε. Kami akan senang mengetahui bahwa saya tidak akan untuk memberikan pidato malam ini. |
firmannoun + 13 Και οι προφήτες γίνονται άνεμος, και ο λόγος δεν υπάρχει σε αυτούς. + 13 Para nabi menjadi angin, dan firman tidak ada pada mereka. |
Lihat contoh lainnya
Σε αδέξιο, σαν παιδιού γραφικό χαρακτήρα, τον οποίο αναγνώρισε ως δικό του, διάβασε τα λόγια που είχε γράψει πριν από 60 έτη: «Αγαπητή μητέρα, σε αγαπώ». Melalui tulisan tangan kanak-kanak yang masih kasar, yang dia kenali sebagai tulisannya sendiri, dia membaca kata-kata yang telah ditulisnya 60 tahun silam: “Ibu tersayang, saya mengasihimu.” |
Ο συνήθης λόγος. Alasan yang biasa, kurasa. |
Και μετά πήρα διαζύγιο για τους λάθος λόγους. Lalu Aku berbalik dan bercerai untuk alasan yang salah. |
20 Τα λόγια του Ιησού στα εδάφια Ματθαίος 28:19, 20 δείχνουν ότι θα πρέπει να βαφτίζονται τα άτομα εκείνα που έχουν γίνει μαθητές του. 20 Kata-kata Yesus di Matius 28:19, 20 memperlihatkan bahwa mereka yang sudah dijadikan muridnya itulah yang hendaknya dibaptis. |
Επομένως, φαίνεται λογικό ότι η αρχική εκλογή του Ματθία από τον Θεό ως εκείνου που θα αντικαθιστούσε τον Ιούδα μεταξύ «των δώδεκα αποστόλων του Αρνιού» παρέμεινε σταθερή και ανεπηρέαστη από το γεγονός ότι αργότερα ο Παύλος έλαβε την αποστολική ιδιότητα. Oleh karena itu, tampaknya masuk akal jika pilihan Allah yang semula, yaitu Matias, sebagai orang yang menggantikan Yudas di antara ”kedua belas rasul Anak Domba itu”, tidak berubah dan tidak terpengaruh oleh kerasulan Paulus di kemudian hari. |
Το'χω για άλλο λόγο. Kusimpan untuk hal lain. |
Είτε ανήκαν στην βασιλική γραμμή είτε όχι, είναι λογικό να σκεφτούμε ότι κατάγονταν τουλάχιστον από οικογένειες με κύρος και επιρροή. Tidak soal mereka berasal dari garis keturunan raja atau bukan, masuk akal untuk menganggap bahwa mereka setidak-tidaknya berasal dari keluarga yang cukup penting dan berpengaruh. |
14 Μην ακούτε τα λόγια των προφητών οι οποίοι σας λένε: “Δεν θα υπηρετήσετε τον βασιλιά της Βαβυλώνας”,+ επειδή προφητεύουν σε εσάς ψέματα. 14 Jangan dengarkan para nabi yang berkata bahwa kalian tidak akan melayani raja Babilon,+ karena mereka bernubuat palsu. |
Πώς αποκαλύπτει ο λόγος του Θεού «σκέψεις και προθέσεις της καρδιάς»; Bagaimana firman Allah menyingkapkan ”pikiran dan niat hati”? |
Οι σπουδαστές έλαβαν την προτροπή να εκπληρώσουν τα λόγια του 117ου Ψαλμού παροτρύνοντας άλλους να “Αινούν τον Γιαχ”. Para siswa dianjurkan untuk menunaikan kata-kata di Mazmur 117 dengan cara mendesak orang-orang lain untuk ’Memuji Yah’. |
ΘΗΣΑΥΡΟΙ ΑΠΟ ΤΟΝ ΛΟΓΟ ΤΟΥ ΘΕΟΥ | ΜΑΡΚΟΣ 13, 14 HARTA DALAM FIRMAN ALLAH | MARKUS 13-14 |
Χρειάζεται «να αναπτύξετε λαχτάρα» για το Λόγο του Θεού. Saudara perlu ’memperkembangkan keinginan yang besar’ akan Firman Allah. |
Για ποιο λόγο; Untuk apa? |
Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να παίρνετε την κατάλληλη δοσολογία στο σωστό χρόνο, με το σωστό τρόπο και για το σωστό ιατρικό λόγο. Itu mencakup menggunakan dosis yang tepat pada waktu yang ditetapkan, dengan cara yang sepatutnya, dan dengan tujuan medis yang benar. |
Μαθαίνουμε πολλά για τον Διάβολο όταν εξετάζουμε τα λόγια που είπε ο Ιησούς σε θρησκευτικούς δασκάλους των ημερών του: «Εσείς είστε από τον πατέρα σας τον Διάβολο και θέλετε να κάνετε τις επιθυμίες του πατέρα σας. Kita dapat belajar banyak mengenai si Iblis dengan merenungkan kata-kata Yesus kepada para guru agama di zamannya, ”Kamu berasal dari bapakmu, si Iblis, dan kamu ingin melakukan hasrat bapakmu. |
Μολονότι οι Μάρτυρες του Ιεχωβά έλεγαν στους γιατρούς ότι δεν είχαν κανένα θρησκευτικό λόγο να μη δεχτούν εναλλακτική θεραπεία, η απόρριψη των μεταγγίσεων αίματος δεν ήταν εύκολη. Walaupun Saksi-Saksi Yehuwa telah memberi tahu para dokter bahwa mereka tidak mempunyai keberatan agama terhadap pengobatan alternatif, menolak transfusi darah bukanlah hal yang mudah. |
Ο Λόγος του Θεού λέει: «Διότι η ψυχή της σάρκας είναι στο αίμα, και εγώ ο ίδιος το έβαλα πάνω στο θυσιαστήριο για εσάς προκειμένου να γίνεται εξιλέωση για τις ψυχές σας, επειδή το αίμα είναι που κάνει εξιλέωση μέσω της ψυχής που είναι σε αυτό». Firman Allah mengatakan, ”Karena jiwa makhluk ada di dalam darahnya, dan aku sendiri telah menaruhnya di atas mezbah bagi kamu untuk mengadakan pendamaian bagi jiwa-jiwamu, sebab darah itulah yang mengadakan pendamaian dengan perantaraan jiwa yang ada di dalamnya.” |
Αν πάω, θέλω να κάνω αυτή την επιλογή... για τους σωστούς λόγους. Jika aku pergi maka aku ingin membuat pilihan itu untuk alasan yang tepat. |
10 Τα λόγια αυτά απευθύνονται στην Ιερουσαλήμ σαν να ήταν σύζυγος και μητέρα που κατοικούσε σε σκηνές, όπως η Σάρρα. 10 Di sini, Yerusalem dilukiskan seolah-olah ia adalah seorang istri dan ibu yang tinggal di kemah-kemah, seperti Sara. |
+ 5 Για ποιο λόγο αυτός ο λαός, η Ιερουσαλήμ, είναι άπιστος με διαρκή απιστία; + 5 Apa sebabnya umat ini, Yerusalem, tidak setia, terus-menerus tidak setia? |
Δεν είναι ασυνήθιστο για ειλικρινείς αναγνώστες να εκφράζουν τέτοια λόγια εκτίμησης αφού διαβάσουν αυτά τα περιοδικά για κάποιο σύντομο χρονικό διάστημα. Tidak jarang bahwa para pembaca yg tulus membuat pernyataan penghargaan yg menghangatkan hati demikian setelah membaca majalah-majalah tsb hanya dlm waktu singkat. |
Έκανε τον Λόγο ‘αρχιεργάτη’ του, φέρνοντας έκτοτε τα πάντα σε ύπαρξη μέσω αυτού του αγαπητού Γιου. Ia menjadikan Logos sebagai ”pekerja ahli”, sejak saat itu menjadikan segala sesuatu melalui Putra yang Ia kasihi ini. |
(2 Χρονικών 26:3, 4, 16· Παροιμίες 18:12· 19:20) Επομένως, αν εμείς “κάνουμε κάποιο εσφαλμένο βήμα προτού το αντιληφθούμε” και λάβουμε την αναγκαία συμβουλή από το Λόγο του Θεού, ας μιμηθούμε την ωριμότητα, την πνευματική διάκριση και την ταπεινοφροσύνη του Βαρούχ. —Γαλάτες 6:1. (2 Tawarikh 26:3, 4, 16; Amsal 18:12; 19:20) Jadi, jika kita ’mengambil langkah yang salah sebelum kita menyadarinya’ dan menerima nasihat yang dibutuhkan dari Firman Allah, marilah kita meniru kematangan, pemahaman rohani, dan kerendahan hati Barukh.—Galatia 6:1. |
Αυτού του είδους προβλήματα ανακύπτουν όταν οι ηγέτες των εκκλησιών δεν παίρνουν στα σοβαρά τα λόγια και το παράδειγμα του Ιησού Χριστού, ο οποίος είπε σχετικά με τους αληθινούς ακολούθους του: ‘Δεν είναι μέρος του κόσμου, όπως και εγώ δεν είμαι μέρος του κόσμου’. Problem-problem ini berkembang sewaktu para pemimpin gereja gagal mengindahkan kata-kata dan teladan Yesus Kristus, yang berkata mengenai para pengikutnya yang sejati, ”Mereka bukan dari dunia, sama seperti Aku bukan dari dunia.” |
Η ίδια συμφωνεί ολόκαρδα με τα λόγια της Παροιμίας η οποία λέει: ‘Η ευλογία του Ιεχωβά πλουτίζει, και λύπη δεν θέλει προστεθή εις αυτήν’.—Παροιμίαι 10:22. Ia dengan sepenuh hati setuju dengan kata-kata dari Amsal yang mengatakan, ”Berkat [Yehuwa]-lah yang menjadikan kaya, susah payah tidak akan menambahinya.”—Amsal 10:22. |
Ayo belajar Yunani
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti λόγος di Yunani, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Yunani.
Kata-kata Yunani diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Yunani
Bahasa Yunani adalah bahasa Indo-Eropa, dituturkan di Yunani, Asia Kecil Barat dan Timur Laut, Italia Selatan, Albania dan Siprus. Ini memiliki sejarah terpanjang yang tercatat dari semua bahasa yang hidup, mencakup 34 abad. Alfabet Yunani adalah sistem penulisan utama untuk menulis bahasa Yunani. Yunani memiliki tempat penting dalam sejarah Dunia Barat dan Kekristenan; Sastra Yunani kuno memiliki karya yang sangat penting dan berpengaruh pada sastra Barat, seperti Iliad dan Odýsseia. Bahasa Yunani juga merupakan bahasa di mana banyak teks menjadi dasar ilmu pengetahuan, terutama astronomi, matematika dan logika, dan filsafat Barat, seperti yang dimiliki Aristoteles. Perjanjian Baru dalam Alkitab ditulis dalam bahasa Yunani. Bahasa ini dituturkan oleh lebih dari 13 juta orang di Yunani, Siprus, Italia, Albania, dan Turki.