Apa yang dimaksud dengan γνωστοποιώ dalam Yunani?
Apa arti kata γνωστοποιώ di Yunani? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan γνωστοποιώ di Yunani.
Kata γνωστοποιώ dalam Yunani berarti cetak, cetakan, melazimkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata γνωστοποιώ
cetakverb |
cetakanverb |
melazimkanverb |
Lihat contoh lainnya
Γνωρίστε τους δασκάλους των παιδιών σας, και γνωστοποιήστε τους ότι ενδιαφέρεστε για το παιδί σας και για τη μόρφωσή του. Kenali para guru anak-anak Anda, dan biarkan mereka mengetahui perhatian Anda terhadap anak Anda dan minat Anda terhadap sekolahnya. |
«Τους γνωστοποίησα το όνομά σου». —Ιωάννης 17:26 ”Aku telah memberitahukan namamu kepada mereka.” —Yohanes 17:26 |
«Όχι», απαντάει εμφατικά ο Πέτρος, «δεν σας γνωστοποιήσαμε τη δύναμη και παρουσία του Κυρίου μας Ιησού Χριστού ακολουθώντας επιτήδεια επινοημένες ψεύτικες ιστορίες, αλλά έχοντας γίνει αυτόπτες μάρτυρες της μεγαλειότητάς του». ”Bukan,” Petrus menanggapi dengan tegas, ”bukanlah dengan mengikuti cerita bohong yang dirancang dengan licik kami memperkenalkan kepadamu kuasa dan kehadiran Tuan kita Yesus Kristus, tetapi dengan menjadi saksi mata dari kebesarannya.” |
Ως εκ τούτου, ο Θεός εκτέλεσε την ποινή που τους είχε γνωστοποιήσει εκ των προτέρων. Oleh karena itu, Allah melaksanakan hukuman yang sebelumnya telah Ia beri tahukan kepada mereka. |
8:1-4) Όταν πάνω από 200.000 Κορεάτες έμειναν άστεγοι ως αποτέλεσμα μιας πλημμύρας το 1984, οι Μάρτυρες του Ιεχωβά στην Κορέα ανταποκρίθηκαν με τόση γενναιοδωρία, ώστε το γραφείο τμήματος αναγκάστηκε να γνωστοποιήσει πως δεν χρειαζόταν περισσότερη βοήθεια. 8: 1-4) Sewaktu lebih dari 200.000 orang Korea kehilangan rumah mereka sebagai akibat dari banjir pada tahun 1984, Saksi-Saksi Yehuwa di Republik Korea menyambut dengan begitu murah hati kebutuhan saudara-saudara mereka, sehingga kantor cabang harus membuat pengumuman bahwa bantuan tidak dibutuhkan lagi. |
Γνωστοποιήστε τα σχέδιά σας και σε μη ομόπιστα μέλη της οικογένειάς σας. Beri tahu juga anggota-anggota keluarga yg belum seiman tt rencana Sdr. |
Εφόσον γνώριζαν το θεϊκό όνομα, με ποια έννοια το φανέρωσε, δηλαδή το γνωστοποίησε, σε αυτούς ο Ιησούς; Jika mereka sudah mengetahui nama ilahi, dalam arti apa Yesus menyatakan, atau memberitahukannya kepada mereka? |
Η βασίλισσα της Γαλλίας σας γνωστοποιεί ότι τίποτα δεν θα ακυρωθεί. Ratu Perancis mengumumkan bahwa tidak ada yang akan dibatalkan. |
Ωστόσο, για τους Χριστιανούς νέους, ένας από τους πιο αποτελεσματικούς τρόπους αποτροπής της παρενόχλησης είναι απλώς το να γνωστοποιούν στους άλλους τις θρησκευτικές τους πεποιθήσεις. Akan tetapi, bagi para remaja Kristen, salah satu cara yang paling efektif untuk menangkis pelecehan adalah dengan membiarkan orang lain mengetahui pendirian agama Anda. |
Επειδή αυτοί έχουν γνωστοποιήσει δημόσια στη γη τις κρίσεις που περιέχονται στις κούπες οι οποίες ήταν γεμάτες με το θυμό του Θεού. Karena di bumi mereka telah mengumumkan penghukuman yang terdapat dalam cawan-cawan yang penuh berisi murka Allah. |
+ Μεταξύ των φυλών του Ισραήλ γνωστοποίησα αξιόπιστα λόγια. + Di antara suku-suku Israel, aku telah memberitahukan perkataan yang dapat dipercaya. |
Πρέπει να γνωστοποιήσετε την επιθυμία σας στον συντονιστή του πρεσβυτερίου. Saudara perlu memberi tahu koordinator badan penatua. |
Ας είμαστε ευγνώμονες για το προνόμιο που έχουμε να το γνωστοποιούμε αυτό σε όλους όσους ακούν. Semoga kita bersyukur atas hak istimewa untuk memberitahukan hal ini kepada semua orang yang mendengarkan. |
34:5-7) Επιπλέον, από τη δοξασμένη θέση του στον ουρανό, ο Ιησούς συνεχίζει να βοηθάει τους μαθητές του να γνωστοποιούν το όνομα του Ιεχωβά σε όλη τη γη. 34:5-7) Kini, sebagai raja di surga, Yesus terus membantu murid-muridnya memberitahukan nama Yehuwa ke seluruh penjuru bumi. |
Το να γνωστοποιείτε με σαφήνεια τις Χριστιανικές σας πεποιθήσεις θα αποτελεί προστασία Menjelaskan kepercayaan Kristen Saudara akan menjadi perlindungan |
Η μεγάλυνση του ονόματός του είναι ένας από τους κύριους λόγους για τους οποίους μακροθυμεί ο Θεός, όπως εξηγεί ο απόστολος Παύλος: «Αν, λοιπόν, ο Θεός, μολονότι είχε τη θέληση να εκδηλώσει την οργή του και να γνωστοποιήσει τη δύναμή του, ανέχτηκε με πολλή μακροθυμία σκεύη οργής που έγιναν άξια για καταστροφή, ώστε να γνωστοποιήσει τον πλούτο της δόξας του σε σκεύη ελέους, τα οποία ετοίμασε εκ των προτέρων για δόξα, δηλαδή εμάς, τους οποίους κάλεσε, όχι μόνο ανάμεσα από τους Ιουδαίους, αλλά και ανάμεσα από τα έθνη, τι με αυτό;» Pengagungan nama-Nya adalah salah satu alasan utama Ia berlaku panjang sabar, sebagaimana dijelaskan oleh rasul Paulus, ”Jika Allah, walaupun berkeinginan untuk mempertunjukkan murkanya dan menyatakan kuasanya, dengan banyak kepanjangsabaran mentoleransi bejana-bejana kemurkaan yang memang patut untuk dibinasakan, supaya ia dapat menyatakan kekayaan kemuliaannya atas bejana-bejana belas kasihan, yang ia persiapkan sebelumnya untuk kemuliaan, yaitu kita, yang dipanggilnya tidak hanya dari antara orang Yahudi tetapi juga dari antara bangsa-bangsa, jadi bagaimana?” |
(Ησαΐας 12:4, 5· Ματθαίος 6:9) Πρέπει επίσης να γνωστοποιούν αυτό το όνομα. —Έξοδος 3:15· Ιωάννης 17:26. (Yesaya 12:4, 5; Matius 6:9) Dan, mereka harus memberitahukan nama itu.—Keluaran 3:15; Yohanes 17:26. |
Αλλά σας αποκάλεσα φίλους,+ επειδή όλα όσα έχω ακούσει από τον Πατέρα μου σας τα έχω γνωστοποιήσει. Tetapi aku menyebut kamu sahabat,+ karena segala perkara yang aku dengar dari Bapakku telah kuberitahukan kepadamu. |
Οι στοχασμοί του γύρω από το πώς ο Ιεχωβά γνωστοποίησε στον Μωυσή τις οδούς με τις οποίες επρόκειτο να φέρει απελευθέρωση θα πρέπει να γέννησαν στην καρδιά του Δαβίδ ένα αίσθημα ευγνωμοσύνης. Merenungkan bagaimana Yehuwa memperkenalkan jalan-jalan pembebasan-Nya kepada Musa pasti telah menimbulkan perasaan syukur dalam hati Daud. |
Εμείς, όμως, σήμερα είμαστε ευγνώμονες για το προνόμιο που έχουμε να δίνουμε μαρτυρία για τον Ιεχωβά και να γνωστοποιούμε το όνομά του. Tetapi, kita dewasa ini bersyukur atas hak istimewa untuk memberikan kesaksian tentang Yehuwa dan nama-Nya. |
13 Ο Ιεχωβά μίλησε στους πρώτους Χριστιανούς μέσω του Γιου του, του Ιησού, ο οποίος τους γνωστοποίησε θεϊκά μυστικά. 13 Yehuwa berbicara kepada orang-orang Kristen masa awal melalui Putra-Nya, Yesus, yang memberitahukan rahasia-rahasia ilahi kepada mereka. |
Ο Παύλος προσθέτει: «Αν, λοιπόν, ο Θεός, μολονότι είχε τη θέληση να εκδηλώσει την οργή του και να γνωστοποιήσει τη δύναμή του, ανέχτηκε με πολλή μακροθυμία σκεύη οργής που έγιναν άξια για καταστροφή, ώστε να γνωστοποιήσει τον πλούτο της δόξας του σε σκεύη ελέους, τα οποία ετοίμασε εκ των προτέρων για δόξα, δηλαδή εμάς, τους οποίους κάλεσε, όχι μόνο ανάμεσα από τους Ιουδαίους, αλλά και ανάμεσα από τα έθνη, τι με αυτό;»—Ρωμ. Paulus menambahkan: ”Jadi, kalau untuk menunjukkan murkaNya dan menyatakan kuasaNya, Allah menaruh kesabaran yang besar terhadap benda-benda kemurkaanNya, yang telah disiapkan untuk kebinasaan—justru untuk menyatakan kekayaan kemuliaanNya atas benda-benda belas kasihanNya yang telah dipersiapkanNya untuk kemuliaan, yaitu kita, yang telah dipanggilNya bukan hanya dari antara orang Yahudi, tetapi juga dari antara bangsa-bangsa lain.”—Rm. |
Από όλους τους υπηρέτες του Θεού, αυτός είναι ο μόνος που έχει τα προσόντα να λάβει το ρόλο, με σκοπό να γνωστοποιήσει το βαρυσήμαντο άγγελμά του.—Ματθαίος 28:18. Dia saja di antara semua hamba Allah yang memenuhi syarat untuk menerima gulungan itu, dengan maksud mengumumkan pesannya yang penting.—Matius 28:18. |
Ο Ιεχωβά (1) αναγνώρισε τον Γιο του, (2) εξέφρασε ανοιχτά την αγάπη του για τον Ιησού, και (3) γνωστοποίησε ότι επιδοκίμασε τον Ιησού. Yehuwa (1) mengakui Putra-Nya, (2) secara terbuka menyatakan kasih-Nya kepada Yesus, dan (3) memberi tahu perkenan-Nya atas Yesus. |
11 Πρέπει να ενεργήσεις σύμφωνα με τον νόμο που θα σου δείξουν και σύμφωνα με την απόφαση που θα σου γνωστοποιήσουν. 11 Kalian harus bertindak berdasarkan hukum yang mereka tunjukkan dan keputusan yang mereka berikan. |
Ayo belajar Yunani
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti γνωστοποιώ di Yunani, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Yunani.
Kata-kata Yunani diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Yunani
Bahasa Yunani adalah bahasa Indo-Eropa, dituturkan di Yunani, Asia Kecil Barat dan Timur Laut, Italia Selatan, Albania dan Siprus. Ini memiliki sejarah terpanjang yang tercatat dari semua bahasa yang hidup, mencakup 34 abad. Alfabet Yunani adalah sistem penulisan utama untuk menulis bahasa Yunani. Yunani memiliki tempat penting dalam sejarah Dunia Barat dan Kekristenan; Sastra Yunani kuno memiliki karya yang sangat penting dan berpengaruh pada sastra Barat, seperti Iliad dan Odýsseia. Bahasa Yunani juga merupakan bahasa di mana banyak teks menjadi dasar ilmu pengetahuan, terutama astronomi, matematika dan logika, dan filsafat Barat, seperti yang dimiliki Aristoteles. Perjanjian Baru dalam Alkitab ditulis dalam bahasa Yunani. Bahasa ini dituturkan oleh lebih dari 13 juta orang di Yunani, Siprus, Italia, Albania, dan Turki.