¿Qué significa тыква en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra тыква en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar тыква en Ruso.
La palabra тыква en Ruso significa calabaza, ayote, zapallo, Calabaza. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra тыква
calabazanounfeminine Моя тыква была самой лучшей. Mi calabaza fue la mejor. |
ayotenoun |
zapallonoun Твоя тыква абсолютно безвкусна! El zapallo está completamente insípido. |
Calabaza
Моя тыква была самой лучшей. Mi calabaza fue la mejor. |
Ver más ejemplos
Что бы сделал Чарли Браун, если Большая Тыква захотела бы съесть рыжеволосую девочку? ¿Qué habría hecho Charlie Brown si la gran calabaza se hubiese querido comer a la niña pelirroja? |
— Когда мы были в Базеле, в «Красной тыкве», ты кое-что сказал... Después de un rato dice: —Cuando estábamos en La botella de calabaza roja, en Basilea, dijiste... algo. |
В Бразилии трихлорфон был зарегистрирован для использования в качестве пестицида для обработки надземных частей следующих культур: авокадо, ананас, тыква, салат-латук, люцерна, хлопок, чернослив, арахис, рис, банан, баклажан, брокколи, какао, кофе, орех кешью, сахарный тростник, хурма, морковь, цикорий, цитрусовые, кокос, цветная капуста, гвоздика, горох, фасоль, фига, анона, подсолнечник, гуава, яблоко, манго, айва, дыня, мускусная дыня, кукуруза, пастбищные культуры, огурец, груша, персик, перец, капуста, роза, каучуковое дерево, соевые бобы, томат, пшеница и виноград. En el Brasil, el triclorfón fue registrado para su uso como plaguicida en partes aéreas de las siguientes cosechas: aguacate, piña, calabaza, lechuga, alfalfa, algodón, ciruela, cacahuete, arroz, plátano, berenjena, brécol, cacao, café, anacardo, caña de azúcar, caqui, zanahoria, achicoria, cítricos, coco, coliflor, clavel, guisante, frijoles, higos, chirimoya, girasol, guayaba, manzana, mango, membrillo, melón, maíz, pasto, pepino, pera, melocotón, pimiento, col, rosa, caucho, soja, tomate, trigo y uva. |
Костры стали тыквами-фонарями, а жертвенные подношения просто конфетами. Las hogueras se han convertido en calabazas y las ofrendas de cosecha son solo dulces. |
Это семена тыквы. Esas son semillas de calabaza. |
Гопи серьезно предупрежден: даже не приносить тыкву в дом, не говоря уже о том, чтобы приготовить. A Gopi se le prohíbe volver a comprar ni una calabaza más, y mucho menos cocinarla. |
– Перец, тыквы, помидоры, лук, апельсины. – Unos cuantos pimientos, calabacín, tomates, cebollas, naranjas. |
Мамеха спросила меня, почему я называю ее Тыквой, а после моего объяснения засмеялась Mameha me preguntó por qué la llamaba Calabaza, y cuando se lo expliqué soltó una carcajada |
Можно засадить ее картошкой или тыквой, хотя.... Quizá le convenga cosechar papas o calabazas. |
Но в 4:30 или 5:00 он превратится в тыкву. Se convierte en una calabaza a las 16:30 o a las 17:00. |
Это правда, я Король Тыкв, Ха- ха- ха! Así es¡ Yo soy el Rey Calabaza! |
Телепередача "Питание в прямом эфире", театральные постановки "Тыква идет в школу", "Хитрая мышь и тайна дрожащего дерева", главная цель которых – прививать полезные привычки в сфере питания, способствовать тому, чтобы педагоги освещали тему правильного питания на уроках, и привлекать учеников к участию в театральных постановках. "Nutrición en Vivo", Jornadas "Calabaza va a la escuela", "La Laucha Gaucha y el Misterio del Tronco Tembloroso": obras de teatro que tienen como objetivos centrales promover correctos hábitos de Alimentación; estimular a la población docente a tomar la temática nutricional durante el período lectivo y acercar a los niños a una actividad teatral. |
Ей так и не доведется рассказать ему, что у него есть сын по имени Зигги, который любит тыкву. Nunca llegó a decirle que tenía un hijo llamado Ziggy a quien le gustaba la calabaza. |
Даже крошечный червяк может испортить тыкву. Hasta los gusanos enanos pueden invadir una calabaza. |
По непонятной причине людям на этой неделе страшно хотелось вырезать из меня фонарь, как из тыквы. (Camiseta) Por alguna extraña razón, esa semana la gente estaba empeñada en tallarme como una calabaza de Halloween. |
Она поощряет и пропагандирует разумную с агрономической точки зрения систему посадки под названием «три сестры», в рамках которой применяется принцип поликультурности с использованием бобов, кукурузы и тыквы, которые служат основой питания ирокезов Mt. Pleasant promueve un sistema de cultivo agronómicamente idóneo denominado “las tres hermanas”, que se caracteriza por el policultivo de frijoles, maíz y calabazas, que son ingredientes nutritivos de la dieta iroquois |
Гасконская тыква всегда стоит чуть больше других — по меньшей мере, так говорит наша старая пословица. Una cabeza gascona vale más que cualquiera otra; al menos así lo afirma en mi país un viejo proverbio. |
Тыква, с оттенком лаванды. Calabaza, tonos de lavanda. |
Концепция бризантного взрывчатого вещества для бомб-тыкв была разработана в декабре 1944 года капитаном Уильямом Парсонсом, руководителем Отдела артиллерии Лос-Аламосской лаборатории, и подполковником Полом Тиббетсом, командиром 509-го соединения ВВС США. El concepto de la bomba calabaza de alto explosivo fue ideado en diciembre de 1944 por el capitán de la Armada William S. Parsons (jefe de la División de Artillería del Proyecto Manhattan en el Laboratorio de Los Álamos), y por el teniente coronel de la Fuerza Aérea Paul Tibbets (comandante del 509th Composite Group). |
Забирай все тыквы, сколько сможешь унести! ¡Coge todas las calabazas que puedas! |
Многие женщины в Африке зарабатывают на жизнь тем, что сушат фрукты, окру, бобы, кабачки, семена тыквы и тра́вы. Buen número de africanas se ganan la vida secando frutas, quingombó, frijoles, calabacines, pipas de calabaza y hierbas. |
— Я совсем не хочу в отель, хочу в консульство, танцевать... Что вы там сказали про тыкву? – No tengo ganas de volver, me gustaría regresar al consulado para bailar un poco más... ¿Qué ha dicho de una calabaza? |
А цветки тыквы здесь используются в пищу уже не одно столетие. En el caso de la calabaza, sus flores llevan siglos empleándose como alimento en la región. |
Что такое " шлюшка-тыква "? ¿Que es la " Calabaza Facilona "? |
Тыква - в защищенных условиях; помидоры - в защищенных условиях Cucúrbitas – protegidas; Tomate – protegido; |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de тыква en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.