¿Qué significa сборный груз en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra сборный груз en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar сборный груз en Ruso.
La palabra сборный груз en Ruso significa carga general. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra сборный груз
carga general
|
Ver más ejemplos
В субботу состоится жеребьевка чемпионата мира 2014 года в Бразилии, и в одну корзину попали сборная России и сборная Грузии по футболу. El sorteo para el campeonato mundial de 2014 tuvo lugar el sábado en el Brasil, y los equipos de Rusia y Georgia terminaron en el mismo grupo. |
К сожалению, не по воле нашей команды, организаторы вынуждены будут развести сборную России и сборную Грузии в этом спортивном состязании, учитывая политическую ситуацию. Desafortunadamente, y no porque nuestro equipo lo solicitara, los organizadores tendrán que separar a los equipos de Rusia y de Georgia en esa competencia deportiva, habida cuenta de la situación política actual. |
Каждый имеет право выражать свои взгляды независимо от национальности, сексуальной принадлежности или религии», — сказал избранный мэр Тбилиси Каладзе [груз], бывшая звезда футбольного клуба «Милан» и капитан национальной сборной Грузии по футболу. Todo el mundo tiene el derecho de expresar sus opiniones, sin importar su nacionalidad, su orientación sexual o su religión”, declaró Kaladze, el alcalde electo de Tiflis, exestrella del AC Milan y excapitán de la selección nacional de fútbol de Georgia. |
Морские отправки с использованием сборного сервиса (LCL) - возможность отправки грузов с использованием сборного сервиса (LCL) из крупнейших портов, контроль движения груза на каждом этапе. Servicio de carga de contenedor de grupaje: Utilice las salidas de carga de contenedores de grupaje entre los principales puertos, con la posibilidad de gestionar cada paso y así poder supervisar todo el proceso. |
Сокращение средней продолжительности оформления распоряжений на поставку имущества из стратегических запасов материальных средств для развертывания, резервных запасов Организации Объединенных Наций, грузов ВСООН и Департамента операций по поддержанию мира с момента получения распоряжений на выдачу материальных средств для отправки сборных грузов до их отгрузки (2005/06 год: 20 дней; 2006/07 год: 17 дней; 2007/08 год: 15 дней) Reducción del tiempo promedio de tramitación de los envíos de las estrategias para el despliegue estratégico, las existencias de la reserva de las Naciones Unidas y los transportes de la Base Logística y del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz desde la recepción de las órdenes de entrega de material con miras a un envío consolidado (2005-2006: 20 días; 2006-2007: 17 días; 2007-2008: 15 días) |
Сокращение средней продолжительности времени, затрачиваемого на оформление распоряжений на поставку имущества из стратегических запасов материальных средств для развертывания, резервных запасов Организации Объединенных Наций, грузов Базы материально-технического снабжения и Департамента операций по поддержанию мира с момента получения распоряжений на выдачу материальных средств для отправки сборных грузов до их отгрузки (2005/06 год: 20 дней; 2006/07 год: 17 дней; 2007/08 год: 15 дней) Reducción del tiempo promedio de tramitación de los envíos de las estrategias para el despliegue estratégico, las existencias de la reserva de las Naciones Unidas y los transportes de la Base Logística y del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz desde la recepción de las órdenes de entrega de material con miras a un envío consolidado (2005/2006: 20 días; 2006/2007: 17 días; 2007/2008: 15 días) |
Хотел бы выразить соболезнования команде Грузии, которая проиграла со счетом 1:2 сборной Греции и заняла пятое место в своей группе. Así pues, quisiera expresar mis condolencias al equipo de Georgia, que perdió 1 a 2 ante Grecia y ocupa el quinto lugar en su grupo. |
Следует отметить, что в настоящее время в Грузии, в частности, есть женская национальная сборная по стрельбе из лука, которая полностью финансируется государством и в которую входят несколько лучших лучниц мира. Debe mencionarse además que en la actualidad Georgia tiene, entre otros, un equipo nacional femenino de tiro con arco, financiado en su totalidad por el Estado, y que hay un gran número de mujeres conocidas en todo el mundo por la práctica de ese deporte. |
К этой дате по воздуху было переброшено 100 тонн полезного груза в перспективное для заселения место острова Элсмир и было возведено пять сборных жилых строений. En esta fecha, 100 toneladas métricas de suministro fueron llevados por avión a un lugar prometedor en la isla de Ellesmere y se construyó cinco chozos Jamesway. |
� Рекомендация Совета таможенного сотрудничества по ускорению экспедирования грузов экстренной помощи в случае бедствий 1970 г., п. 5 («в частности в тех случаях, когда содержимое грузов состоит из продовольствия, медикаментов, одежды, одеял, палаток, сборных домов или иных предметов первой необходимости»). � Recomendación del Consejo de Cooperación Aduanera para agilizar la remisión de los envíos de socorro en casos de desastre, documento T2-423, 1970, párr. 5 (“en particular cuando dichos envíos consistan en productos alimenticios, medicamentos, ropa, mantas, tiendas de campaña, casas prefabricadas u otros artículos de primera necesidad”). |
Он был также приглашён в состав сборной для квалификационных матчей Евро 2008 против Литвы и Франции в сентябре, и матчи против Украины и Грузии в октябре, но не выходил на поле. También fue seleccionado para los partidos de clasificación Euro 2008 contra Lituania y Francia en septiembre y los partidos contra Ucrania y Georgia en octubre, pero no hizo ninguna apariencias. |
b) во второй половине # года правительство Италии выделило средства на оплату шести авиарейсов, которыми со Склада гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций (СГПООН) в Бриндизи были доставлены в Найроби, а затем в Джоухар гуманитарные грузы (электрогенераторы, палатки многоцелевого использования, кухонная посуда, емкости для воды и сборные жилые блоки b) En el segundo semestre de # talian Cooperation financió seis vuelos con suministros de asistencia humanitaria (generadores de electricidad, carpas multiuso, utensilios de cocina, contenedores de agua y unidades prefabricadas) desde el almacén de suministros de asistencia humanitaria de las Naciones Unidas en Brindisi a Nairobi y luego a Jowhar |
Согласно нынешним плановым оценкам, в результате осуществления этой программы перевозка морем примерно 200 контейнеров со сборными конструкциями окажется ненужной, что позволит сэкономить порядка 1 млн. долл. США в виде расходов на морскую перевозку грузов Los cálculos de la planificación actual indican que, como consecuencia de ese programa, se hará innecesario el envío de unos 200 contenedores marítimos con estructuras prefabricadas, con lo que se ahorrará alrededor de 1 millón de dólares en fletes marítimos |
Для поддержки быстрого развертывания военного и полицейского персонала на начальном этапе (подготовка участков и строительство служебных и жилых помещений из сборных конструкций, создание транзитных лагерей базы материально-технического снабжения, терминалов для перевозки и контроля за грузами, складских помещений и учебных центров в Ньяле, Эль-Фашире, Эль-Генейне и Залингее), необходимы крупные проекты по строительству и восстановлению инфраструктуры, причем зачастую в срочном порядке и в сжатые сроки. Se requieren proyectos de construcción y rehabilitación de proyectos de infraestructura en gran escala, inmediatamente en muchos casos o en plazos extremadamente ajustados para apoyar el rápido despliegue de personal tanto militar como de policía en la fase inicial (preparación del lugar y levantamiento de unidades prefabricadas para locales de oficinas y viviendas, construcción de los campamentos de tránsito de base logística, terminales de movimiento y control, instalaciones de almacenamiento y centros de capacitación en Nyala, El Fasher, El Geneina y Zalingei). |
Выполняющие посреднические функции представители Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) сообщили Миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии (МООННГ), что приблизительно # этнических грузин из числа внутренне перемещенных лиц (ВПЛ) из Южной Осетии прибыли на сборные пункты, находящиеся вблизи Тбилиси и Гори, и многие другие остаются с родственниками Interlocutores de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) informaron a la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG) de que aproximadamente # desplazados internos de origen georgiano procedentes de Osetia Meridional han llegado a centros colectivos situados cerca de Tbilisi y Gori, y de que muchos otros se están alojando en casas de sus familiares |
Подготовка участка и строительство сооружений из сборных конструкций для размещения служебных и жилых помещений, базы материально-технического снабжения, терминалов для перевозки грузов и контроля за ними, складских помещений в Ньяле, Эль-Фашире, Эль-Генейне, Залингее и Эль-Обейде, включая расчистку участка, укрепление грунта, строительство ограждения по периметру, подключение к источникам водо-/электро-снабжения, прокладку кабелей связи и монтаж проводки, установку генераторов и главных распределительных щитов, канализационные системы и т.д. Preparación del lugar e instalación de locales prefabricados para oficinas y alojamiento, una base logística, estaciones de circulación y control, almacenes en Nyala, El Fasher, El Geneina, Zalingei y El Obeid; incluye la nivelación del terreno, el apisonamiento de la tierra, la construcción del muro periférico, la conexión de servicios de agua y electricidad, sistemas de cableado para comunicaciones, la instalación de generadores y paneles centrales, sistemas de alcantarillado, etc. |
• Подготовка участка и строительство сооружений из сборных конструкций для размещения служебных и жилых помещений, базы материально-технического снабжения, терминалов для перевозки грузов и контроля за ними, складских помещений в Ньяле, Эль-Фашире, Эль-Генейне, Залингее и Эль-Обейде, включая расчистку участка, укрепление грунта, строительство ограждения по периметру, подключение к источникам водо-/электро-снабжения, прокладку кабелей связи и монтаж проводки, установку генераторов и главных распределительных щитов, канализационные системы и т.д • Preparación del lugar e instalación de locales prefabricados para oficinas y alojamiento, una base logística, estaciones de circulación y control, almacenes en Nyala, El Fasher, El Geneina, Zalingei y El Obeid; incluye la nivelación del terreno, el apisonamiento de la tierra, la construcción del muro periférico, la conexión de servicios de agua y electricidad, sistemas de cableado para comunicaciones, la instalación de generadores y paneles centrales, sistemas de alcantarillado, etc |
Увеличение потребностей было обусловлено более высокими по сравнению с заложенными в бюджете фактическими ставками и ценами в связи со следующими расходами: a) приобретение сборных сооружений и запасных частей и принадлежностей общего назначения для СООННР у Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия; b) перевозка грузов за наличные в пути следования, страхование морских грузов и общее страхование; и c) оплата труда временных квалифицированных рабочих, например, сантехников и электриков, для оказания помощи в модернизации инфраструктуры в лагере Зиуани. El aumento de los recursos necesarios obedeció al incremento, en comparación con lo presupuestado, de las tasas y los precios reales de: a) las estructuras prefabricadas, las piezas de repuesto y los suministros generales procedentes de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) para la FNUOS; b) el flete para el efectivo en tránsito, el cargamento marítimo y el seguro general; y c) los trabajadores temporales cualificados (por ejemplo, fontaneros y electricistas) que asistieron en las mejoras de las infraestructuras en el campamento de Ziouani. |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de сборный груз en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.