¿Qué significa потолок en Ruso?

¿Cuál es el significado de la palabra потолок en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar потолок en Ruso.

La palabra потолок en Ruso significa techo, tope, techo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra потолок

techo

nounmasculine (верхнее покрытие внутри помещения)

В его квартире каждая стена от пола до потолка заставлена книгами.
Cada pared en su apartamento está cubierta de libros desde el suelo hasta el techo.

tope

noun verb

Так, министр финансов встретится с лидерами Палаты представителей, чтобы обсудить потолок госдолга.
El ministro de hacienda se reunirá con los diputados sobre el tope de la deuda.

techo

noun verb (superficie interior por encima de los límites superiores de las paredes de una habitación)

Нагнись. Потолок очень низкий.
Agachen la cabeza que el techo es muy bajo.

Ver más ejemplos

Казалось, даже потолок опустился ниже.
Incluso el techo parecía más bajo.
"Стеклянный потолок"/старшие должности в коммерческом и некоммерческом секторах
El techo de cristal – puestos directivos en entidades con y sin fines de lucro
Трайан лежал в прохладной земле, пристально глядя вверх на потолок, похожий на те, что бывают в соборах.
Traian, tendido en la tierra, miraba fijamente hacia arriba, al techo como el de una catedral.
Не кричи... потолок может рухнуть.
No grites... el techo podría derrumbarse.
Потолок был очень высокий, а пол и стены – из темного мореного дерева.
Tenía el techo alto, y el suelo y las paredes eran de una madera teñida de oscuro.
Понимаете, я... я ночами лежу, пялюсь в потолок и пытаюсь найти какой-то смысл.
Quiero decir, me quedo noches enteras mirando el techo intentando entenderlo.
Уставившись в потолок, Марджи сказала себе, что никогда не заснет, если не закроет глаза.
En la penumbra, miró al techo y se dijo a sí misma que nunca conciliaría el sueño si no empezaba por cerrar los ojos.
Я смотрела, как лучи света прорезают потолок, исчезая, когда луна скрывалась в облаке за моим окном.
Unos finos rayos de luz cruzaban el techo y desaparecían en cuanto la luna se ocultaba tras las nubes.
— Наша новая крыша, — Билл указал на потолок, — выдержит любой ураган.
—Nuestro nuevo tejado —dijo Bill, señalando hacia arriba— aguantará cualquier huracán que le echen.
Уилл запрокинул голову и уставился в потолок, стиснув зубы.
Will echó la cabeza hacia atrás y clavó la mirada en el techo apretando los dientes.
И опять же, не знаю, сколько времени я лежал там, уставившись в потолок.
Repito, no sé cuánto tiempo permanecí ahí tirado mirando al techo.
Я осматриваю потолок, углы и вижу в зеркале одну камеру наблюдения, направленную на дверь.
Miro por el techo y los rincones y veo en el espejo una solitaria cámara de vigilancia apuntando a la puerta.
В течение нескольких следующих часов Ломели лежал в кровати полностью одетый, глядя в потолок.
Lomeli pasó las horas posteriores tumbado en su cama, completamente vestido y con la vista extraviada en el techo.
Я просто лежала и смотрела в потолок, пытаясь стереть из памяти последние шестнадцать лет и начать жить заново.
Me quedé mirando el techo, tratando de borrar los últimos dieciséis años y comenzar de nuevo.
Нед придирчиво оглядел картину, склонив голову набок, чтобы не наткнуться на низкий потолок.
Ned lo miró con escepticismo, ladeando la cabeza hacia un lado para evitar el techo bajo.
Может, весь потолок — это один большой микрофон.
Era muy posible que el techo entero hiciese las veces de micrófono.
Эта сумма финансируется за счет регулярных ресурсов в объеме, не превышающем 10-процентный потолок ежегодного санкционируемого лимита расходования основных средств в рамках запланированных ресурсов, установленных Исполнительным советом.
Esa suma se financia con cargo a los recursos ordinarios y está por debajo del tope de 10% autorizado como límite anual de gastos de recursos básicos en el marco de planificación de recursos establecido por la Junta Ejecutiva.
Порциа, потолок надвигается на меня.
Portia, se me cae el techo encima.
— Она вперила в потолок вдохновенный взор: — Будь уверена в одном: мой час снова придет.
—Clavaba en el cielo raso una mirada inspirada—: Puedes estar segura de una cosa: mi hora volverá.
, когда один за другим исчезли стены, пол и потолок, а парты взмыли высоко над городом.
, mientras las paredes, piso y techo se abrían y los escritorios se elevaban sobre la ciudad a gran altura.
Она посмотрела на часы, потом на потолок.
La mujer miró su reloj y luego al techo.
Пистолетная пуля прошила потолок нижней квартиры и вошла лакомившемуся пиццей мальчишке точно в темя.
La bala atravesó el techo del piso inferior y mató al niño al instante, mientras estaba comiendo una pizza.
Торн взглянул на потолок корабля, как будто ожидая, что тот поглотит его
Thorne alzó la vista hacia el techo de la nave, como si esperara que se le cayera encima de un momento a otro.
Погулять в парке, посмотреть фильм, почитать книгу или просто уставиться в потолок.
Ir al parque a caminar, mirar una película, leer un libro o sólo contemplar el techo.
Потолок был такой низкий, что Шарлотте показалось, будто какая-то громада давит и грозит обрушиться прямо на нее.
El techo era tan bajo que a Charlotte le pareció una masa inmensa a punto de aplastarla.

Aprendamos Ruso

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de потолок en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.

¿Conoces Ruso?

El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.