¿Qué significa ná en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra ná en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ná en Islandés.
La palabra ná en Islandés significa alcanzar, lograr, cautivar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra ná
alcanzarverb Við verðum að ná markmiði okkar sama hvað það kostar. Tenemos que alcanzar nuestro objetivo a cualquier precio. |
lograrverb Já, hvers vegna eru menn ófærir um að ná markmiðum sínum? En realidad, ¿por qué se ven los humanos en la imposibilidad de lograr sus objetivos? |
cautivarverb |
Ver más ejemplos
peir ná ekki ao skjķta mig í bakio. No me pueden matar por la espalda. |
19 Það er mikil gæfa að hafa orð Guðs, Biblíuna, og geta notað kröftugan boðskap hennar til að uppræta falskenningar og ná til hjartahreinna manna. 19 Nos sentimos muy contentos de tener la Biblia y de poder utilizarla para llegar al corazón de las personas sinceras y desarraigar creencias falsas. |
Bíddu ūar til ūeir ná ūér í bakherberginu. Espere a que le " toque ". |
Ég ūarf ekki bílprķf ef ūeir ná mér ekki. Porque no me pueden alcanzar. |
* Til þess að ná æðsta stigi himneska ríkisins verður maðurinn að gjöra hinn nýja og ævarandi hjónabandssáttmála, K&S 131:1–4. * Para alcanzar el grado más alto de la gloria celestial, el hombre tiene que entrar en el nuevo y sempiterno convenio del matrimonio, DyC 131:1–4. |
Tilfinningar okkar mega ekki ná undirtökunum. No quiero que esto se vuelva en algo personal para nosotros. |
Til ađ ná í prinsessu ūarf ađ beita biđlun í gæđaflokki. Para enamorar a la princesa debe cortejarla correctamente. |
Ég kom til að ná í Jean heim. Vine a llevarme a Jean. |
Djúpt í fjarlægum skóglendis vindur a mazy hátt ná til skarast Tottenham of fjöll Baðaður bláu þeirra Hill- hlið. Profundamente en los bosques lejanos vientos de una manera laberínticas, llegando a la superposición de estímulos montañas bañadas en su ladera de la colina azul. |
Og í grunninn held ég að þetta snúist um krakkana, og þrá allra foreldra til að vernda börn sín, og óttann um að einhvern vegin muni fíkniefni ná til þeirra, og setji börnin okkar í hættu. Y en última instancia se reduce a los niños, al deseo de cada padre de criarlos en una burbuja, y al miedo de que de alguna manera las drogas rompan esa burbuja y los pongan en riesgo. |
Vistfræðileg hagfræði reynir að takast á við flókin málefni eins og aðferðir til að breyta hagkerfinu í því skyni að ná fram sjálfbærni eða breytingum á neysluhegðun almennings. En ciencias sociales, la deseabilidad social plantea un serio problema en la realización de investigaciones con autoinformes, ya que este sesgo interfiere con la interpretación de las tendencias promedio. |
Ég hinkraði uns ég vissi að hún var innandyra og hljóp síðan eins hratt og fætur toguðu til að ná á lestarstöðina í tæka tíð. Esperé hasta que me cercioré de que estaba adentro, y después corrí lo más rápido que pude para llegar a tiempo a la estación del tren. |
Við ,ölum ekki önn fyrir holdinu‘, það er að segja að við látum ekki lífið snúast um að ná veraldlegum markmiðum eða að fullnægja holdlegum löngunum. No hacemos “planes con anticipación para los deseos de la carne”, es decir, no nos centramos en alcanzar objetivos que satisfagan los deseos carnales. |
Ég ætla ađ fara og ná í hjálp. Iré por ayuda. |
Myndrænar ráðstefnur eru önnu leið sem gerir okkur kleift að ná til kirkjuleiðtoga og meðlima sem búa fjarri höfuðstöðvum kirkjunnar. La videoconferencia es otro medio que nos permite llegar a los líderes y miembros de la Iglesia que viven lejos de las Oficinas Generales de la Iglesia. |
Ef ūiđ eruđ ekki eins náin og ūú vildir ūá er ūetta kannski ein leiđ til ađ ná athygli hans. Si tú y él no se tienen tanto afecto como quisieras quizá ésta sea una manera de llamarle la atención. |
Það þarf stórt og mikið skipulag til að ná kerfisbundið og stig af stigi til allra og koma þeim til andlegs þroska svo að þeir geti síðan hjálpað öðrum. — 2. Tím. 2:2. Es preciso, asimismo, tener una organización a gran escala para acceder sistemáticamente a todos e irlos guiando a la madurez cristiana; así podrán, a su vez, ayudar a otras personas. (2 Timoteo 2:2.) |
Það þýðir að þroska með sér áhuga á ‚vídd og lengd og hæð og dýpt‘ sannleikans og ná þar með þroska. — Efesusbréfið 3: 18. Esto significa interesarse en “la anchura y longitud y altura y profundidad” de la verdad, para de esta manera progresar hacia la madurez (Efesios 3:18). |
Reyna ađ ná forskoti. Tratabas de adelantarte. |
Mót, sem haldið var í New York-borg árið 1950, hjálpaði mér til allrar hamingju að ná aftur réttri stefnu. Afortunadamente, una asamblea de distrito que se celebró en 1950 en la ciudad de Nueva York me ayudó a corregir el curso de mi vida. |
Sumir eiga í baráttu við að ná tökum á lífinu, jafnvel mörgum árum eftir skilnað, vegna þess að þeir hafa stöðugar áhyggjur af framtíð sinni. Agobiados por las preocupaciones en cuanto al futuro, hay quienes siguen luchando por recuperar su estabilidad emocional incluso años después del divorcio. |
Ég ætla ađ ná í lækni. Voy a buscar a un médico. |
Ég vil ná dķnanum áđur en Dawes fær skũrsluna. Quiero cazarle antes de que este 302 llegue a Dawes. |
Kevin varð gagntekinn af sjúku hugunum sem hann reyndi að ná ti Ta como o veo yo, Kevin se obsesionó con as mentes enfermas que intentaba acanzar |
Ef einhver reynir ađ ná af honum stæđinu, ūá lætur hann viđkomandi finna fyrir ūví. Si otra paloma intenta... venir a ocupar su lugar, le da su merecido. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ná en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.