¿Qué significa mörk en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra mörk en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar mörk en Islandés.

La palabra mörk en Islandés significa bosque, foresta, marco. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra mörk

bosque

nounmasculine

foresta

nounfeminine

marco

noun verb (unidad de masa para medir el oro y la plata)

En hvert lík kostar tvö mörk vegna líkbrennslunnar.
Pero cada cadáver implica una pérdida de dos marcos... por el coste de la cremación.

Ver más ejemplos

Einn þeirra segir: „Kennslan, sem við höfum fengið, gefur okkur svigrúm til að kanna ýmsar leiðir til að þýða textann en setur okkur jafnframt skynsamleg mörk þannig að við förum ekki með hann eins og við séum höfundar hans.
Dejemos que una traductora nos conteste: “Gracias a esta capacitación, nos sentimos libres para usar las técnicas de traducción apropiadas, pero también sabemos que tenemos límites razonables para no asumir el papel de redactores.
Ūú settir stráknum mörk.
Le pusiste límites a ese chico.
Skynsamleg mörk geta virkað eins og reykskynjari sem lætur í sér heyra við fyrstu merki elds.
Los límites actúan como detectores de humo: activan la alarma a la menor señal de peligro.
Hann spilaði 58 leiki og skoraði 3 mörk með landsliðinu.
Marcó 8 goles en los 53 partidos que jugó con su selección nacional.
Á 5 árum spilaði hann 137 leiki og skoraði í þeim 97 mörk.
Durante esas cinco temporadas jugó 137 partidos en los que marcó 97 goles.
16 Með kennslu þinni og fordæmi skaltu hjálpa börnum þínum að sjá hve skír mörk eru á milli skipulags Jehóva og Satans.
16 Por ejemplo y enseñanza, ayuden a sus hijos a ver la clara diferencia que existe entre la organización de Jehová y la de Satanás.
Settu þér ákveðin mörk við val á vinum.
Fije una norma para aceptar amigos.
Móðir hennar horfði á mig með glampa í augum og sagði: „Lokastaðan var tvö mörk gegn einu.“
Su madre entonces me miró con una mirada pícara y dijo: “La puntuación fue de dos a uno”.
Og hvers vegna sagði Guð manninum að ‚yrkja hana og gæta hennar‘ með því að færa út mörk paradísar og rækta upp þau svæði þar sem uxu ‚þyrnar og þistlar‘? — 1. Mósebók 2:15; 3:18.
¿Y por qué dijo Dios al hombre que “lo cultivara y lo cuidara” y con el tiempo extendiera sus límites, sojuzgando los “espinos y cardos” que crecían fuera de este modelo? (Génesis 2:15; 3:18.)
Aðvörun fyrir efri mörk
Alarma por valor máximo
Hann er markahæsti leikmaður í sögu Íslendinga með 147 mörk.
Es el máximo goleador histórico del Nantes con 146 tantos.
11 Það er eðlilegt að einstæðir foreldrar séu sérstaklega nánir börnunum sínum. Þeir þurfa hins vegar að gæta þess að fara ekki yfir hin eðlilegu mörk sem Guð setti milli foreldra og barna.
11 Es natural que los padres solos se sientan especialmente allegados a sus hijos, aunque deben tener cuidado de no propiciar una inversión de los papeles asignados por Dios a los padres y a los hijos.
* Hjálpið makanum að skilja að hún eða hann geti fengið innblástur fyrir sig til að vita hvernig setja eigi skýr mörk í sambandinu og á heimilinu.
* Ayude al cónyuge a entender que puede recibir su propia inspiración para saber cómo fijar límites claramente definidos para la relación y el hogar.
Þegar ykkur lærist að eiga hreinskilin samskipti, setjið þá viðeigandi mörk og hugsanlega leitið ykkur faglegrar ráðgjafar.
Al aprender a comunicarse abiertamente, fijen límites adecuados y quizás busquen terapia profesional.
Árið 1982 sagði prófessor í eðlisfræði við austur-evrópskan háskóla eftir að hann var orðinn einn votta Jehóva: „Ég hef uppgötvað að það er aðeins eitt trúfélag á jörðinni sem getur skilgreint skýrt mörk afstæðs frelsis.
En 1982 un profesor de Física de una universidad de la Europa oriental que llegó a ser testigo de Jehová dijo: “He descubierto que solo hay una organización religiosa en la Tierra capaz de definir con claridad los límites de la libertad relativa.
Vara við þegar farið er upp fyrir efri mörk
Habilitar el valor máximo de la alarma
Agi, sem fer út fyrir sanngjörn mörk eða fer lengra en að veita þá leiðréttingu og kennslu sem honum er ætlað, reitir svo sannarlega til reiði.
La disciplina que excede los límites razonables o trasciende el propósito de corregir y enseñar es, desde luego, exasperante.
Orðleysis-mörk
No-límite de palabra
Suarez hefur skorað 49 mörk í 95 leikjum með landsliðinu (staðan í febrúar 2018).
Auvasa posee una flota con 150 autobuses (febrero 2019) con la siguiente numeración.
Hver og einn verður að þekkja mörk sín og halda sér innan þeirra.
Cada cual debe conocer sus límites personales y no sobrepasarlos.
Settu þér skýr mörk sem skapa enga hættu og eru vel innan marka hóflegrar drykkju — marka sem halda þér frá því að leiðast út í óhóf.
Y recuerde: es mejor pecar de prudente que arriesgarse a recaer.
Á tímanum eru engin mörk til að merkja framgang hans; það aldrei þrumuveður eða lúðraþytur til að tilkynna upphaf nýs mánaðar eða árs. Jafnvel við upphaf nýrrar aldar eru það einungis við dauðlegir sem hringjum bjöllum og skjótum skammbyssum.
El tiempo no tiene divisiones para marcar su paso, nunca hay una tormenta o un soplar de trompetas para indicar el comienzo de un nuevo mes o año. Incluso cuando empieza un nuevo siglo sólo somos nosotros, los mortales, los que tocamos las campanas y disparamos con nuestras pistolas.
Sannleikurinn er sá að því meir sem fólk sniðgengur þau andlegu og siðferðilegu mörk sem Guðs setur, því alvarlegri afleiðingar hefur það fyrir allt samfélagið.
En realidad, cuanto más se aleja la gente de las normas morales y espirituales de Dios, más sufre el conjunto de la sociedad.
Ef þú laðast að tónlist sem er á mörkunum eða fer út fyrir þau mörk, sem Biblían mælir með, þá getur þér fundist erfitt að vera hlutlaus í mati þínu.
Si a usted le atrae la música de naturaleza dudosa o la que indudablemente se sale de las pautas bíblicas, puede resultarle difícil afrontar la situación con objetividad.
Engin mörk stöđva mig.
Las rayas nunca me pararon.

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de mörk en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.