¿Qué significa lesa en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra lesa en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar lesa en Islandés.
La palabra lesa en Islandés significa leer, estudiar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra lesa
leerverb (Ver e interpretar letras y otras informaciones escritas.) Hún bað hann um að lesa það fyrir sig vegna þess að hún hafði tapað gleraugunum sínum. Ella le pidió que se lo leyera porque había perdido sus gafas. |
estudiarverb Fjölskyldan getur notið góðs af því að lesa sér til um ávöxt andans. Las familias se benefician al estudiar el fruto del espíritu |
Ver más ejemplos
„Að læra að lesa var eins og að losna úr áralöngum fjötrum,“ segir 64 ára kona. “Aprender a leer fue como librarme de mis cadenas después de muchas décadas —dijo una mujer de 64 años—. |
Þegar þú lest ritningarstaði skaltu venja þig á að leggja áherslu á þau orð sem sýna hvers vegna þú ert að lesa textann. Acostúmbrese a leer los pasajes bíblicos destacando las palabras que se relacionan directamente con el tema que está exponiendo. |
Mér fannst líkt og einhver segði mér að lesa 29. versið einmitt á þeirri síðu sem ég hafði lent á. Sentí como si alguien me hubiera dicho que leyera el versículo 29 en la página donde la había abierto. |
Við hvetjum þig til að lesa greinina á eftir til að fá svar við því og til að kanna hvaða þýðingu kvöldmáltíð Drottins hefur fyrir þig. Para averiguar la razón y ver cómo le atañe a usted la Cena del Señor, le invitamos a leer el próximo artículo. |
Til forna var mikilvægt að halda skrá yfir fæðingardaga fyrst og fremst vegna þess að ekki var hægt að lesa ævi manns út frá gangi himintunglanna án þess að vita hvenær hann væri fæddur.“ En tiempos antiguos era importante llevar registro de los nacimientos, principalmente debido a que la fecha del nacimiento era esencial para formular el horóscopo”. |
Oft nægir að lesa þá á viðtökumálinu. Tal vez baste con la lectura en la lengua de destino. |
Á sjötta áratugnum hættu vottar Jehóva, sem fangelsaðir voru fyrir trú sína í Austur-Þýskalandi undir stjórn kommúnista, á langa einangrunarvist þegar þeir létu hluta Biblíunnar ganga milli fanga til að lesa að næturlagi. Durante los años cincuenta, en lo que fue la Alemania oriental comunista, los testigos de Jehová que estaban encarcelados por causa de su fe corrían el riesgo de que se les incomunicara durante mucho tiempo por pasarse pequeñas secciones de la Biblia unos a otros para leerlas durante la noche. |
Þetta þýðir auðvitað ekki að þú verðir að grípa þessi tækifæri til að lesa yfir barni þínu. Por supuesto, eso no quiere decir que debe emplear esas ocasiones para sermonear a sus hijos. |
Ég ber vitni um að ef þið byrjið að lesa ritningarnar strax á unga aldri, munuð þið betur skilja loforð Drottins og þið munuð vita til hvers hann ætlast af ykkur. Les testifico que si comienzan a leer las Escrituras desde que son pequeños, llegarán a comprender mejor las promesas del Señor y sabrán qué es lo que Él espera de ustedes. |
Upp á síđkastiđ hef ég ūví veriđ ađ lesa mér til um frystingu Así que últimamente he estado leyendo lo que he podido sobre refrigeración |
Hvort lesa menn vínber af þyrnum eða fíkjur af þistlum? Nunca se recogen uvas de espinos o higos de cardos, ¿verdad? |
Kannski hefur þú tekið frá tíma til að lesa og hugleiða, slaka á eða vinna ákveðin heimilisverk. Este quizá había apartado el tiempo para estudiar, descansar o realizar trabajos en casa. |
Fyrir nýjan aðila eða ungan kann það að kosta umtalsverða áreynslu að bjóða sig fram til að lesa ritningarstað eða gefa athugasemd og endurspegla að hann noti getu sína á góðan og hrósunarverðan hátt. A un nuevo o a un joven puede que le cueste mucho leer un texto bíblico u ofrecer un comentario citando textualmente del párrafo, lo que muestra que emplea sus facultades de manera encomiable. |
Nú var svo komið að samtímis og Gyðingar, sem notuðu Biblíuna á frummálinu, hebresku, vildu ekki lesa nafn Guðs upphátt þegar þeir sáu það, heyrðu flestir „kristinna“ manna Biblíuna lesna á latínu þar sem nafnið var ekki notað. Por eso, a la vez que los judíos, que usaban la Biblia en el lenguaje hebreo original, rehusaban pronunciar el nombre de Dios cuando lo veían, la mayoría de los “cristianos” oían la Biblia leída en traducciones al latín que no usaban el nombre. |
Afsaka þig við vin þinn og lesa skilaboðin. Pedirle a tu amigo que te dé un momento para leer el mensaje. |
Þú færð fullnægjandi svör við þessum spurningum með því að lesa þennan kafla.“ También examina algunos sabios consejos que pueden ayudarlos a sacar el mejor partido a su juventud.” |
Ég hef veriđ ađ lesa sum tímaritin hennar mömmu og ūađ eru nokkur leyndarmál um hvernig eigi ađ fullnægja ūér. Estuve leyendo unas revistas femeninas de mi mamá y tienen un par de secretos sobre cómo darte el mayor placer. |
Tischendorf gaf út árið 1843 og 1845 textana úr Codex Ephraemi sem hann náði að lesa og ráða fram úr. En 1843, Tischendorf publicó una parte de sus descubrimientos y, en 1845, el resto. |
Neyddu barnið til dæmis ekki til að lesa upphátt það sem það hefur skrifað í bókina, hvorki á þeim blaðsíðum sem bera yfirskriftina „Hugleiðingar“ eða annars staðar þar sem barnið á að tjá sig skriflega. No trate de obligar a sus hijos a leer en voz alta lo que escribieron en la sección “Tus reflexiones” ni en ninguna otra sección interactiva del libro. |
Tókst ekki að lesa gögn spólu fallo durante la lectura de datos de la cinta |
Nemendur eiga að lesa upp úr Biblíunni frá sviðinu eða sviðsetja hvernig kenna megi annarri manneskju biblíusannindi. Desde la plataforma, los estudiantes leen un fragmento de la Biblia o demuestran cómo explicarían determinado tema bíblico a otra persona. |
Hvernig væri að lesa það sem næsta grein segir um málið? Le invitamos a examinar lo que el próximo artículo dice sobre ello. |
Fórnaðu ekki dýrmætri ráðvendni þinni með því að gera þig sekan um það skammarlega athæfi að horfa á eða lesa klám. No arruine su trayectoria de integridad por el vergonzoso acto de ver o leer pornografía. |
Og það sem meira er, vel menntaður kristinn maður á auðveldara með að lesa Biblíuna af skilningi, rökhugsa, draga réttar ályktanir og kenna sannindi Biblíunnar á skýran og sannfærandi hátt. Y más importante aún es que con tal educación estarán mejor preparados para leer y comprender las Escrituras, llegar a conclusiones lógicas, resolver problemas y enseñar las verdades bíblicas de una manera clara y convincente. |
Byrjaðu á því að fá einhvern til að lesa upphátt greinina undir millifyrirsögninni „Hvað hefðir þú gert?.“ Para empezar, ponga el audio de la sección “¿Qué harías tú?”. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de lesa en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.