¿Qué significa hugsa en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra hugsa en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar hugsa en Islandés.
La palabra hugsa en Islandés significa pensar, suponer. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra hugsa
pensarverb Ekki spurja hvað þau hugsa. Spurðu hvað þau gera. No preguntéis lo que piensan. Preguntad lo que hacen. |
suponerverb Ætli ūađ hafi ekki bara veriđ margt ađ hugsa um undanfariđ. Supongo que sólo he tenido... muchas cosas en la cabeza últimamente. |
Ver más ejemplos
Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar biskupsins á kirkjusamkomum og uppfylla önnur verkefni sem sveitarforsetinn úthlutar. Eso podría incluir recoger las ofrendas de ayuno, cuidar a los pobres y necesitados, cuidar el centro de reuniones y los jardines, servir de mensajero del obispo en las reuniones de la Iglesia y cumplir otras asignaciones que recibas del presidente del quórum. |
„Það þarf að tæma hugann til að hugsa skýrt,“ sagði rithöfundur um þetta efni. “La mente debe estar vacía para ver con claridad”, dijo un escritor sobre el tema. |
Ég var ađ hugsa hve íbúđin mín væri fín ūegar ūú værir í henni. Pensaba qué bien se ve mi apartamento contigo en él. |
Þegar ég hugsa um það núna, þá hlýtur hún að hafa orðið fyrir miklum vonbrigðum að heyra bara í mér. Ahora que lo pienso, ella se debe haber decepcionado por hablar sólo conmigo. |
Með því að rökræða við áheyrendur hefurðu jákvæð áhrif á þá og gefur þeim ýmislegt um að hugsa. Además de causar una impresión positiva, este planteamiento razonable deja a los oyentes mucho en lo que pensar. |
8 Hinir ‚vondu dagar‘ ellinnar veita ekki umbun þeim sem hugsa ekkert um skapara sinn og skilja ekki dýrlegan tilgang hans, heldur frekar þjáningar. 8 “Los días calamitosos” de la vejez son poco gratificantes —quizá muy penosos— para aquellos que no tienen presente a su Magnífico Creador y que no entienden sus gloriosos propósitos. |
Ég reyni ađ hugsa. Estoy pensando. |
Hvađ var ég ađ hugsa? ¿Qué me creí? |
Og það er góð ástæða til að gera það því að Jehóva heldur áfram að leiðbeina okkur og hugsa um okkur sem einstaklinga á þessum erfiðu tímum þegar endirinn nálgast. Y tenemos buenas razones para hacerlo, pues Jehová continúa guiándonos y cuidándonos individualmente en este difícil tiempo del fin. |
Vandinn er ađ ég er enn ađ hugsa um hana. El problema es que sigo pensando en ella. |
Ūú skalt hugsa um ađ láta ūér batna. Deberías preocuparte por mejorar. |
Allir hugsa um ūađ. Todos piensan en eso. |
Mađur lendir í vandræđum bara viđ ađ hugsa svoleiđis. Pensar así sólo te meterá en problemas. |
Þetta hjálpar mér að hugsa um eitthvað annað en sjálfa mig.“ Eso hace que no esté tan concentrada en mí misma”. |
Mennirnir einir kunna að meta fegurð, hugsa um framtíðina og laðast að skapara. Solo el ser humano valora la belleza, piensa en el futuro y se siente atraído hacia un Creador |
Um Jesú ég hugsa og undrast hans ást til mín, Asombro me da el amor que me da Jesús. |
Samt var rétt lögmál kennt í Gamla testamentinu um það hvernig hugsa ætti um sýkta einstaklinga, og var það skrifað fyrir meira en 3000 árum síðan! Sin embargo, ¡en el Antiguo Testamento ya constaban hacía más de 3000 años los principios correctos para tratar a personas con infecciones! |
Sumum finnst þó erfitt að hugsa um Guð sem föður sinn. No obstante, hay personas a quienes les cuesta ver a Dios como Padre. |
Við neitum að hugsa um að hið óhugsanlega gerist og sköpum í leiðinni þau skilyrði að það geti gerst.“ Aunque rechazamos pensar en [una catástrofe de magnitud inconcebible], creamos las circunstancias para que tenga lugar.” |
Ég var einmitt ađ hugsa um ūig. Pensaba en ti. |
Þegar ég hugsa um öll frumefnin í náttúrunni get ég ekki annað en trúað á skapara. Al meditar en los elementos de la naturaleza, es inevitable llegar a la conclusión de que existe un Creador. |
Ég lærđi ađ hugsa um ástina á kínversku. Me enseñaron a pensar en el amor en chino. |
" Jæja, kannski þú hefur ekki fundið það svo enn, " sagði Alice, " en þegar þú ert að snúa í chrysalis - þú verður einhvern, þú veist - og svo eftir það í fiðrildi, ég að hugsa að þú munt finna það svolítið hinsegin, ekki þú? " " Bueno, tal vez usted no lo ha encontrado todavía, - dijo Alicia -, pero cuando se tiene que convertirse en una crisálida - que algún día, ustedes saben - y después de que en un mariposa, yo creo que se sentirá un poco raro, ¿no? " |
Hvađ sem er til ađ hugsa ekki um ūessi börn hennar. Dejaría de preocuparse por lo que hacen sus hijos. |
Þegar ég hugsa um frelsarann, og allt það sem hann hefur gert fyrir mig, þrái ég að komast nær honum. Cuando pienso en el Salvador y en todas las cosas que ha hecho por mí, siento el deseo de acercarme más a Él. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de hugsa en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.