¿Qué significa hlutlaus en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra hlutlaus en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar hlutlaus en Islandés.

La palabra hlutlaus en Islandés significa neutral, neutro, imparcial, indiferente, desinteresado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra hlutlaus

neutral

(neutral)

neutro

(neutral)

imparcial

indiferente

(neutral)

desinteresado

Ver más ejemplos

(Jóhannes 17:4) Það útheimtir meðal annars að við séum hlutlaus að því er varðar stjórnmál heimsins.
En parte, esto requiere que permanezcamos neutrales en lo que toca a los asuntos políticos del mundo.
Staðföst og fyrirbyggjandi hlýðni er alls ekki ótraust eða hlutlaus.
La obediencia firme y con iniciativa no significa en absoluto que sea débil o pasiva.
Í greininni skoðum við hvers vegna við tökum ekki afstöðu í deilumálum heimsins og hvernig við getum þjálfað hugann og samviskuna til að geta verið hlutlaus.
En este artículo veremos por qué no debemos mezclarnos en los conflictos del mundo y cómo educar nuestra mente y nuestra conciencia para ser neutrales.
(Jóhannes 17:14) Það merkir að vera hlutlaus í stjórnmálum og lifa friðsamlega í samræmi við Jesaja 2:4 sem segir: „Hann [Jehóva Guð] mun dæma meðal lýðanna og skera úr málum margra þjóða.
(Juan 17:14.) Esto implica ser neutrales en cuestiones políticas y vivir en paz, como dice Isaías 2:4: “Él [Jehová Dios] ciertamente dictará el fallo entre las naciones y enderezará los asuntos respecto a muchos pueblos.
Sama hvađ ég segi vil ég ađ ūú verđir hlutlaus á svipinn.
Sin importar lo que diga, mantenga una expresión neutral.
16 Það fjórða, sem hjálpar okkur að vera hlutlaus, er að hugleiða fordæmi annarra þjóna Jehóva sem hafa verið honum trúir.
16 La cuarta clave para ser neutrales es fijarnos en otros siervos fieles de Dios.
Hugleiddu vers sem hjálpa þér að vera hlutlaus í prófraunum.
Meditemos en textos que nos ayuden a mantenernos neutrales bajo presión.
Hvernig getum við verið hlutlaus þegar við fylgjumst með fréttum fjölmiðla?
¿Qué debemos hacer para mantenernos neutrales cuando vemos o leemos algo en los medios de comunicación?
Ef þú laðast að tónlist sem er á mörkunum eða fer út fyrir þau mörk, sem Biblían mælir með, þá getur þér fundist erfitt að vera hlutlaus í mati þínu.
Si a usted le atrae la música de naturaleza dudosa o la que indudablemente se sale de las pautas bíblicas, puede resultarle difícil afrontar la situación con objetividad.
Kristinn maður, sem lætur koma sér til að taka afstöðu í pólitísku deilumáli, er ekki lengur hlutlaus í stjórnmálum.
El cristiano que permite que se le polarice hacia tendencias políticas ya no es políticamente neutral.
Gættu þess að vera fullkomlega hlutlaus ef farið er inn á pólitískar hliðar slíkra mála.
Al hablar de estos temas, seamos totalmente neutrales en todo lo que tenga que ver con política.
Hún er ekki hlutlaus heldur virk og jákvæð.
No es una cualidad pasiva, sino activa, positiva.
Ég er ánægður að hann skyldi hjálpa mér að vera hlutlaus og trúfastur þegar ég sat í fangelsi.
Estoy muy agradecido de que me ayudara a ser neutral y a mantenerme fiel en prisión.
Sum trúsystkini okkar sitja í fangelsi vegna þess að þau eru hlutlaus í málefnum heimsins.
Algunos de nuestros hermanos están en prisión debido a su neutralidad.
Hlutlaus gluggi
Ventana emergente pasiva
Áður en þú gerðist meðlimur kirkjunnar varst þú hlutlaus.
Antes de convertirse a esta Iglesia, usted estaba en terreno neutral.
Uchtdorf forseti, annar ráðgjafi í Æðsta forsætisráðinu, sagði: „Þolinmæði er hvorki hlutlaus afsögn né aðgerðarleysi vegna ótta.
Uchtdorf, Segundo Consejero de la Primera Presidencia, “...la paciencia no es ni una resignación pasiva, ni es dejar de actuar por causa de nuestros temores.
Í 30 ára stríðinu var Dresden hlutlaus til að byrja með.
Durante la Primera Guerra Mundial, Dresde permaneció incólume.
Maður kom ekki í þeim eina tilgangi að vera hlutlaus áheyrandi, hann kom ekki aðeins til að þiggja heldur líka til að gefa.“
Nadie iba con la única intención de escuchar pasivamente; sino más bien con la de recibir y aportar”.
Förum í hlutlaus horn.
Cada quien a su esquina.
En hafðu eitt í huga — það er enginn hlutlaus í þessu deilumáli.
Pero no te engañes: en este asunto no hay terreno neutral.
Er nokkur hygginn, hræddur, ör og stilltur, hlutlaus og trúr í senn?
¿Quién puede ser al mismo tiempo prudente y desconcertado, leal y neutral?
Hvernig sýnum við að við erum hlutlaus í stjórnmálum?
¿Cómo demostramos que no tomamos partido en los asuntos políticos del mundo?
3 Í Biblíunni eru nefndar nokkrar ástæður fyrir því að Guð vill að við séum hlutlaus.
3 La Biblia da varias razones por las que Dios nos pide ser neutrales.
Ef ūú hefđir hlustađ á mig hefđi hann veriđ hlutlaus nú ūegar.
Si me hubieras hecho caso, ya estaría neutralizado.

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de hlutlaus en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.