¿Qué significa hátt en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra hátt en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar hátt en Islandés.
La palabra hátt en Islandés significa alto, muy, supremo, altamente, achispado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra hátt
alto(high) |
muy(high) |
supremo(high) |
altamente(highly) |
achispado(high) |
Ver más ejemplos
Þið munuð geta lýst yfir á einfaldan, auðskiljanlegan og djúpstæðan hátt kjarna trúar ykkar, sem er okkur, þegnum Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu, svo kær. Podrán declarar de una manera simple, directa y profunda las creencias fundamentales que ustedes valoran como miembros de La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días. |
Á sama hátt og Ísraelsmenn fylgdu lögmáli Guðs sem sagði: „Safna þú saman lýðnum, bæði körlum, konum og börnum, . . . til þess að þeir hlýði á og til þess að þeir læri,“ eins koma vottar Jehóva nú á tímum, bæði ungir og gamlir, saman og fá sömu kennsluna. Al igual que los israelitas obedecían la ley que decía “congrega al pueblo, los hombres y las mujeres y los pequeñuelos [...], a fin de que escuchen y a fin de que aprendan”, los testigos de Jehová, tanto jóvenes como mayores, hombres y mujeres, hoy se reúnen para recibir la misma enseñanza. |
7, 8. (a) Á hvaða hátt verða þjóðirnar hrærðar og hvernig mun myrkur koma yfir þær? 7, 8. a) ¿De qué manera serán mecidas las naciones y caerá sobre ellas la oscuridad? |
Síðan sagði Jesús að áður en heimurinn okkar liði undir lok myndu mennirnir lifa lífinu á sama hátt. — Matteus 24:37-39. Jesús añadió que, antes del fin del mundo de nuestros días, la gente haría lo mismo (Mateo 24:37-39). |
Á þann hátt munum við þrauka uns sá tími kemur að stríði sannleikas og blekkinganna er lokið. Así podremos aguantar hasta que termine la guerra entre la verdad y la mentira. |
Ef við höfum andlegan skilning á öllu þessu mun það hjálpa okkur að ‚hegða okkur eins og Jehóva er samboðið, honum til þóknunar á allan hátt.‘ — Kól. El que verdaderamente tengamos comprensión espiritual de estas cosas nos ayudará a ‘andar de una manera digna de Jehová a fin de que le agrademos plenamente’. (Col. |
Milljónir manna í öllum löndum heims hafa nú þegar snúið sér til Krists Jesú sem fordæmis og gera sitt besta til að feta í fótspor hans, á sama hátt og hann framgekk eins og himneskur faðir hans, Jehóva Guð, fól honum. Millones de personas de todos los países ya han tomado a Cristo Jesús como su ejemplo y hacen todo lo posible por seguir sus pisadas, tal como él anduvo en el camino que le mandó su Padre celestial Jehová Dios. |
Var Rosie Larsen tengdur við herferð á einhvern hátt? ¿Rosie Larsen estaba relacionada con la campaña de alguna forma? |
Hún kynnir sannleikann á jákvæðan hátt og án allra málalenginga. Presenta la verdad de modo directo y conciso. |
Ég þakka þér, faðir, á himninum hátt, Oh Padre bendito, doy gracias a ti, |
Viðeigandi bænir fyrir keisaranum voru á engan hátt tengdar keisaradýrkun eða þjóðernishyggju. Las oraciones pertinentes ofrecidas respecto al emperador no tenían conexión alguna con el culto a él ni con el nacionalismo. |
Djúpt í fjarlægum skóglendis vindur a mazy hátt ná til skarast Tottenham of fjöll Baðaður bláu þeirra Hill- hlið. Profundamente en los bosques lejanos vientos de una manera laberínticas, llegando a la superposición de estímulos montañas bañadas en su ladera de la colina azul. |
* Á hvern hátt er trúboðsverk hluti af áætlun Guðs fyrir börn sín? * ¿De qué forma es la obra misional parte del plan de Dios para Sus hijos? |
Sýnið boðsmiða og útskýrið hvernig megi nota hann á árangursríkan hátt. Muestre una invitación y explique cómo emplearla eficazmente. |
2 Á umdæmismótinu okkar síðastliðið sumar fengum við að reyna á einstakan hátt hve öflug áhrif kennsla Guðs hefur. 2 Este verano pudimos comprobar de modo singular el poder de la enseñanza divina. |
Í Beslan voru börn tekin í gíslingu og síðan strádrepin á skelfilegan hátt.“ En Beslán, hemos visto cómo los niños eran tomados como rehenes y brutalmente asesinados”. |
(Jóhannes 11:41, 42; 12:9-11, 17-19) Á hjartnæman hátt leiðir hún einnig í ljós fúsleika og löngun Jehóva og sonar hans til að reisa fólk upp frá dauðum. (Juan 11:41, 42; 12:9-11, 17-19.) También puso de manifiesto de forma conmovedora que Jehová y su Hijo desean resucitar a los muertos. |
▪ Í hvaða skilningi kemur Jesús aftur á sama hátt og hann fer? ▪ ¿Cómo regresará Jesús de la misma manera como parte? |
Þeir sýna á innblásinn hátt þann kraft sem kemur inn í líf okkar er við iðkum trú, tökum á móti verkefnum og uppfyllum þau af skuldbindingu og tileinkun. Ellos ejemplifican de un modo inspirador el poder que llega a nuestra vida cuando ejercemos fe, aceptamos asignaciones y las llevamos cabo con compromiso y dedicación. |
6 Á svipaðan hátt hefur Jehóva „mál að kæra“ gegn þessum óheiðarlega heimi. 6 De manera similar, Jehová tiene una “causa judicial” contra este mundo falto de honradez. |
Veistu, Mike, á einhvern fáránlegan hátt er ūetta besta helgi lífs ūíns og ūađ er mér ađ ūakka. Ya sabes, Mike, de alguna manera un caos, este es el mejor fin de semana de su vida, y que me de las gracias por ello. |
19 Samband Davíðs við Sál konung og son hans, Jónatan, er áberandi dæmi um hvernig kærleikur og lítillæti geta haldist í hendur og hvernig hroki og síngirni á sama hátt fara saman. 19 La relación de David con el rey Saúl y su hijo Jonatán es un ejemplo notable que muestra que el amor y la humildad se dan la mano, al igual que el orgullo y el egoísmo. |
Borgin hefur breyst á sögulegan hátt. Esta Ciudad ha vivido un cambio histórico. |
Fyrir nýjan aðila eða ungan kann það að kosta umtalsverða áreynslu að bjóða sig fram til að lesa ritningarstað eða gefa athugasemd og endurspegla að hann noti getu sína á góðan og hrósunarverðan hátt. A un nuevo o a un joven puede que le cueste mucho leer un texto bíblico u ofrecer un comentario citando textualmente del párrafo, lo que muestra que emplea sus facultades de manera encomiable. |
Ef við mælum hversu hátt hlutfall kolefnis-14 er eftir í leifum lifandi veru getum við sagt til um hversu langt er síðan hún dó. Por lo tanto, en principio, si medimos la proporción de carbono 14 que queda en algo que tuvo vida, podemos decir por cuánto tiempo ha estado muerto. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de hátt en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.