Τι σημαίνει το yfir στο Ισλανδικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης yfir στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του yfir στο Ισλανδικό.
Η λέξη yfir στο Ισλανδικό σημαίνει υποβάλλω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης yfir
υποβάλλωverb Þetta voru skrár um yfirheyrslur yfir Villem Vardja, eiginmanni Ölmu. Επρόκειτο για έγγραφα από ανακρίσεις στις οποίες είχε υποβληθεί ο σύζυγος της Άλμα, ο Βίλεμ Βάρντια. |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
Hvenær er ásættanlegt að nota kraft okkar og hvenær förum við yfir strikið sem gerir úr okkur harðstjóra? Πότε είvαι αποδεκτή η δύvαμή μας και πότε ξεπερvάμε όρια και γιvόμαστε τύραvvοι για τους συvαvθρώπους μας; |
Þið munuð geta lýst yfir á einfaldan, auðskiljanlegan og djúpstæðan hátt kjarna trúar ykkar, sem er okkur, þegnum Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu, svo kær. Θα είσθε εις θέσιν να δηλώσετε με απλό, άμεσο και εμβριθή τρόπο τα βασικά πιστεύω που εκτιμάτε ως μέλη της Εκκλησίας του Ιησού Χριστού των Αγίων των Τελευταίων Ημερών. |
En þar eð Mercator birti einnig í bókinni mótmæli Lúters frá 1517 gegn sölu aflátsbréfa var Chronologia sett á lista kaþólsku kirkjunnar yfir bannaðar bækur. Ωστόσο, επειδή ο Μερκάτορ είχε συμπεριλάβει στο βιβλίο του τη διαμαρτυρία που εξέδωσε ο Λούθηρος ενάντια στα συγχωροχάρτια το 1517, η Χρονολογία περιλήφθηκε στον κατάλογο της Καθολικής Εκκλησίας με τα απαγορευμένα βιβλία. |
Umsjónarmaður skólans stjórnar 30 mínútna upprifjun á efni sem farið hefur verið yfir á tímabilinu 5. september til 31. október 2005. Ο επίσκοπος σχολής θα διεξαγάγει μια 30λεπτη ανασκόπηση με βάση την ύλη που καλύφτηκε στους διορισμούς για τις εβδομάδες από 5 Σεπτεμβρίου μέχρι 31 Οκτωβρίου 2005. |
Til dæmis átti móðir Johns vinkonu sem missti barn þegar það reyndi að fara yfir þessa sömu hraðbraut fimm árum áður. Για παράδειγμα, πέντε μόλις χρόνια προτού συμβεί το δυστύχημα που αναφέραμε παραπάνω, μια φίλη της μητέρας του Τζον έχασε το παιδί της όταν αυτό προσπάθησε να διασχίσει τον ίδιο αυτοκινητόδρομο! |
Hneykslanlegasta höfnunin á yfirráðum Guðs kemur frá klerkum kristna heimsins sem hafa tekið erfikenningar manna fram yfir tæran sannleika Biblíunnar. Η πιο συγκλονιστική άρνηση της εξουσίας του Θεού προέρχεται από τον κλήρο του Χριστιανικού κόσμου, ο οποίος έχει αντικαταστήσει τις αγνές αλήθειες της Αγίας Γραφής με ανθρωποποίητες παραδόσεις. |
Á meðan farið er yfir efnið er gott að íhuga hvernig það geti komið biblíunemendum að gagni. Στη διάρκεια της συζήτησης, να σκέφτεστε γιατί είναι ωφέλιμη η ύλη για τους σπουδαστές της Γραφής. |
Hann benti á að „yfir milljarður manna búi núna við algera örbirgð“ og að „það hafi nært þau öfl sem valda ofbeldi og átökum.“ Ο ίδιος επισήμανε ότι «σήμερα πάνω από ένα δισεκατομμύριο άνθρωποι είναι πάμφτωχοι» και ότι «αυτό έχει κάνει πιο έντονες τις αιτίες που οδηγούν σε βίαιες συγκρούσεις». |
Veraldarsagan staðfestir þann sannleika Biblíunnar að menn geti ekki stjórnað sjálfum sér svo vel sé, því að um þúsundir ára hefur ‚einn maðurinn drottnað yfir öðrum honum til ógæfu.‘ Η κοσμική ιστορία επιβεβαιώνει τη Γραφική αλήθεια ότι οι άνθρωποι δεν μπορούν να αυτοκυβερνηθούν με επιτυχία· επί χιλιάδες χρόνια «ο άνθρωπος εξουσιάζει άνθρωπον προς βλάβην αυτού». |
Skólinn stóð yfir í fjóra mánuði og álíka skólar voru síðar í Kirtland og einnig í Missouri, þar sem hundruð manna sótti þá. Αυτή η σχολή λειτούργησε τέσσερις μήνες και παρόμοιες σχολές άνοιξαν αργότερα στο Κίρτλαντ και στο Μισσούρι, όπου παρακολούθησαν εκατοντάδες άτομα. |
32 Jesaja lýsir nú yfir: „Sjá, ég og synirnir, sem [Jehóva] hefir gefið mér, vér erum til tákns og jarteikna í Ísrael frá [Jehóva] allsherjar, sem býr á Síonfjalli.“ 32. (α) Ποιοι είναι σήμερα «ως σημεία και ως θαύματα»; |
Ætlarđu yfir auđnina? Μέσα απ'την έρημο; |
Heimamenn eru skiljanlega reiðir yfir því að gengið skuli á fiskstofna þeirra. Δεν είναι να απορεί κανείς που οι ντόπιοι εξοργίζονται για την εξάντληση των δικών τους αποθεμάτων ψαριών. |
7, 8. (a) Á hvaða hátt verða þjóðirnar hrærðar og hvernig mun myrkur koma yfir þær? 7, 8. (α) Με ποιον τρόπο θα σειστούν τα έθνη και πώς θα πέσει πάνω τους σκοτάδι; |
Nú flýtum við okkur yfir ána og þá erum við frjálsir Τώρα, τρεχάλα στο ποτάμι κι είμαστε ελεύθεροι, μωρό |
Auk þess skrifaði Pétur: „Þér eruð frjálsir menn, hafið ekki frelsið fyrir hjúp yfir vonskuna, breytið heldur sem þjónar Guðs.“ Επιπρόσθετα, ο Πέτρος έγραψε: «[Να είστε] ως ελεύθεροι, και μη ως έχοντες την ελευθερίαν επικάλυμμα της κακίας, αλλ’ ως δούλοι του Θεού». |
15 Þegar við vígjumst Guði fyrir milligöngu Krists lýsum við yfir þeim ásetningi að nota líf okkar til að gera vilja Guðs eins og Biblían útlistar hann. 15 Όταν αφιερωνόμαστε στον Θεό μέσω του Χριστού, εκφράζουμε την απόφαση να χρησιμοποιούμε τη ζωή μας στην επιτέλεση του θεϊκού θελήματος όπως το υπαγορεύουν οι Γραφές. |
Þannig hefur ‚einn maður drottnað yfir öðrum honum til ógæfu.‘ Κατά συνέπεια, «άνθρωπος εξουσιάζει άνθρωπον προς βλάβην αυτού». |
Ísraelsmenn eru reiðubúnir að fara yfir ána Jórdan inn í Kanaanland. Οι Ισραηλίτες είναι έτοιμοι να περάσουν τον Ιορδάνη Ποταμό και να μπουν στη γη Χαναάν. |
3 Ísraelsættkvíslirnar 12 voru ein sameinuð þjóð í rösklega 500 ár frá því að þær yfirgáfu Egyptaland fram yfir dauða Salómons Davíðssonar. 3 Από τότε που ο Ισραήλ εγκατέλειψε την Αίγυπτο μέχρι το θάνατο του γιου του Δαβίδ, του Σολομώντα—λίγο περισσότερο από 500 χρόνια—οι 12 φυλές του Ισραήλ ήταν ενωμένες ως ένα έθνος. |
Hinn var á leið yfir þegar hann heyrði skothvell. Ο δεύτερος διέσχιζε το χαντάκι όταν άκουσε έναν πυροβολισμό. |
Skyndileiðbeiningar yfir skjáborðið Ένας γρήγορος οδηγός για την επιφάνεια εργασίας |
Ætti að taka á glæpamönnum sem fórnarlömbum genanna og að þeir geti lýst yfir takmarkaðri ábyrgð sökum erfðafræðilegra hneigða? Πρέπει να αντιμετωπίζονται οι εγκληματίες σαν θύματα του γενετικού τους κώδικα και να μπορούν να επικαλεστούν μειωμένη ευθύνη λόγω γενετικής προδιάθεσης; |
Ég er mjög spennt yfir ađ fá ađ vinna fyrir ūig. Χαίρομαι πολύ που θα δουλεύω για σας, κε Μάθιους. |
Ķkei, ef annar ykkar getur komist yfir pyttinn fyrir framan ykkur, fáiđi letidũriđ. Αν περάσετε αυτή τη λακκούβα, είναι δικός σας. |
Ας μάθουμε Ισλανδικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του yfir στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ισλανδικό
Γνωρίζετε για το Ισλανδικό
Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.