Τι σημαίνει το velja στο Ισλανδικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης velja στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του velja στο Ισλανδικό.
Η λέξη velja στο Ισλανδικό σημαίνει διαλέγω, εκλέγω, επιλέγω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης velja
διαλέγωverb Hann leyfði Lot auk þess að velja fyrst. Μάλιστα, έδωσε στον Λωτ τη δυνατότητα να διαλέξει πρώτος. |
εκλέγωverb |
επιλέγωverb Margir í hverfinu velja ađ fara ekki međ bílnum. Πολλοί στη γειτονιά σου επιλέγουν να μην έρθουν. |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
Sjálfgefið er í KDE að tákn séu valin og virkjuð með einum smell með vinstri músatatakkanum svipað og tenglar í vöfrum. Ef þú vilt frekar velja táknin með einum smell og virkja þau með því að tvísmella þá skaltu haka við hér. Ef þú krossar við hér þá eru tákn valin með einum smell með vinstri músartakkanum og gerð virk með tvísmelli Η προκαθορισμένη συμπεριφορά του KDE είναι τα εικονίδια να επιλέγονται και να ενεργοποιούνται με ένα απλό πάτημα του αριστερού πλήκτρου της συσκευής κατάδειξης σας. Αυτή η συμπεριφορά είναι συνεπής με ότι θα περιμένατε να συμβεί όταν κάνετε κλικ σε δεσμούς στους περισσότερους περιηγητές ιστοσελίδων. Αν προτιμάτε να επιλέγετε με απλό πάτημα, και να ενεργοποιείτε με ένα διπλό, ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή |
Hvernig vissi Elíeser að hann átti að velja Rebekku til að giftast Ísak? Πώς κατάλαβε ο Ελιέζερ ότι η Ρεβέκκα ήταν αυτή που έπρεπε να παντρευτεί ο Ισαάκ; |
Sjúklingunum var ekki gefinn kostur á að velja eftir að hafa fengið fullnægjandi upplýsingar — hvort þeir ættu að taka áhættuna samfara blóðgjöf eða velja öruggari læknismeðferð. Δεν δόθηκε στους ασθενείς η εκλογή της συναίνεσης κατόπιν διαφώτισης—να δεχτούν τους κινδύνους του αίματος ή να χρησιμοποιήσουν ασφαλέστερες εναλλακτικές λύσεις. |
Þeir hefðu sennilega um fátt annað að velja en að sjá til þess að sjúklingurinn hefði það sem best, þar til að lokum liði. Μη γνωρίζοντας τι άλλο να κάνουν, θα έπαιρναν απλώς μέτρα για να νιώσει ο ασθενής όσο το δυνατόν πιο άνετα μέχρι να πεθάνει. |
Frásagan segir: „Og konungur bauð Aspenasi hirðstjóra að velja meðal Ísraelsmanna, bæði af konungsættinni og af höfðingjunum, sveina nokkra, er engin líkamslýti hefðu og væru fríðir sýnum, vel að sér í hvers konar vísindum, fróðir og vel viti bornir og hæfir til að þjóna í konungshöllinni.“ — Daníel 1: 3, 4. Η αφήγηση λέει: «Κατόπιν ο βασιλιάς είπε στον Ασφενάζ, τον επικεφαλής αυλικό του, να φέρει μερικούς από τους γιους του Ισραήλ και από τους βασιλικούς απογόνους και από τους ευγενείς, παιδιά στα οποία δεν υπήρχε κανένα ελάττωμα, αλλά που είχαν καλή εμφάνιση καθώς και ενόραση σε όλη τη σοφία και κατείχαν γνώση και είχαν διάκριση για ό,τι είναι γνωστό, καθώς και την ικανότητα να σταθούν στο ανάκτορο του βασιλιά».—Δανιήλ 1:3, 4. |
Öllum myndunum verður umbreytt yfir í litrýmd þessa litasniðs, þannig að þú verður að velja litasnið sem hentar fyrir myndvinnslu. Þessi litasnið eru óháð tækjum Όλες οι εικόνες θα μετατραπούν στο χώρο χρωμάτων αυτού του προφίλ, έτσι πρέπει να επιλέξετε ένα κατάλληλο προφίλ για επεξεργασία. Αυτά τα προφίλ χρώματος είναι ανεξάρτητα συσκευής |
Ein öruggasta leiðin til að forðast jafnvel nálgun falskenningar er að velja einfaldan kennslumáta. Ένας από τους ασφαλέστερους τρόπους για να αποφύγουμε ακόμα και να πλησιάσουμε την εσφαλμένη διδαχή είναι να επιλέξουμε να είμαστε απλοί στη διδασκαλία μας. |
Þú hefur valið að kóða viðhengisnöfn sem innihalda ekki-enska stafi á máta sem er skilinn af Outlook(tm) og öðrum póstforritum sem styða ekki stöðluð kóðunar viðhengisnöfn. Athugaðu að KMail getur þá búið til bréf sem eru ekki lesanleg af póstforritum sem skilja ekki óstudda staðla, svo ekki velja þetta nema það sé algerlega nauðsynlegt Επιλέξατε να κωδικοποιήσετε τα ονόματα των συνημμένων που περιέχουν μη αγγλικούς χαρακτήρες έτσι ώστε να γίνονται αντιληπτά από το Outlook(tm) και άλλους πελάτες αλληλογραφίας που δεν υποστηρίζουν τα πρότυπα κωδικοποίησης ονομάτων συνημμένων. Σημειώστε ότι το KMail μπορεί να δημιουργήσει μηνύματα ασύμβατα με τα πρότυπα, και ακολούθως είναι πιθανό τα μηνύματά σας να μη διαβάζονται από πελάτες αλληλογραφίας συμβατούς με τα πρότυπα. Έτσι, εκτός αν δεν έχετε άλλη δυνατότητα, δε θα πρέπει να ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή |
Velja & lengd Κλιμάκωση κατ ' αυτό το μήκος |
Öðrum finnst þeir ekki hafa um neitt annað að velja en treysta á eigin dómgreind. Άλλοι πιστεύουν ότι δεν έχουν άλλη επιλογή παρά να ακολουθήσουν το δικό τους ένστικτο. |
Við báðum Jehóva oft um leiðsögn til að vita hvaða læknismeðferð við ættum að velja. Συχνά ζητούσαμε από τον Ιεχωβά να μας καθοδηγήσει όσον αφορά την επιλογή θεραπείας. |
Hann er einnig ánægður í hvert sinn sem þið reynið að velja það sem er rétt. Και είναι ευχαριστημένος κάθε φορά που προσπαθείτε να επιλέξετε το σωστό. |
Ég held hún sé búin ađ velja. Νομίζω ότι αποφάσισε. |
Flestir nota höfuđiđ meira viđ ađ velja hest en eiginmann. Ο κόσμος σκέφτεται περισσότερο... πως να διαλέξει άλογο στον ιππόδρομο, παρά σύζυγο. |
Við verðum að muna að þegar endirinn kemur þá standa allir frammi fyrir Kristi til að verða dæmdir af verkum sínum hvort heldur þau eru góð eða ill.8 Er við stöndum andspænis þessum veraldlegu skilaboðum þá mun mikils hugrekkis og góðri þekkingu á áætlun himnesks föður vera krafist til að velja rétt. Πρέπει να θυμόμαστε ότι στο τέλος όλοι θα σταθούμε ενώπιον του Χριστού για να κριθούμε για τα έργα μας, είτε είναι αγαθά είτε είναι πονηρά8. Καθώς αντιμετωπίζουμε αυτά τα κοσμικά μηνύματα, θα απαιτηθεί μεγάλο θάρρος και μία σταθερή γνώση του σχεδίου του Επουράνιου Πατέρα μας για να διαλέξουμε το σωστό. |
Reyndu þá að velja líkingar sem eiga sérstaklega við þennan fámenna áheyrendahóp. Προσπαθήστε να διαλέξετε κάποιο παράδειγμα που να είναι ιδιαίτερα κατάλληλο για αυτό το μικρό ακροατήριο. |
(3) Hjálpaðu barninu að velja námsgreinar. (3) Βοηθήστε το παιδί σας να κάνει τις επιλογές του. |
Hættan felst í því að velja að fara af veginum sem liggur að tré lífsins.8 Stundum nægir að læra og ígrunda til að vita, en stundum þurfum við að trúa, treysta og vona. Ο κίνδυνος έρχεται όταν κάποιος επιλέξει να περιπλανηθεί από το μονοπάτι που οδηγεί στο δένδρο της ζωής8. Ενίοτε μπορούμε να μάθουμε, να μελετήσουμε και να ξέρουμε, και ενίοτε πρέπει να πιστέψουμε, να εμπιστευτούμε και να ελπίζουμε. |
þetta er táknmyndin sem verður sýnd í valmyndinni " Staðir ". Smelltu á hnappinn til að velja aðra táknmynd Αυτό είναι το εικονίδιο που θα εμφανίζεται στο πλαίσιο τοποθεσιών. Κάντε κλικ στο κουμπί για να επιλέξετε ένα διαφορετικό εικονίδιο |
Leiðbeinandinn kann að mæla með að þú reynir ákveðna sviðsetningu í þeim tilgangi að afla þér reynslu, en hann getur líka látið þig um að velja. Ο αδελφός που σας δίνει συμβουλή ίσως υποδείξει να δοκιμάσετε ένα συγκεκριμένο σκηνικό για να αποκτήσετε πείρα ή ίσως αφήσει εσάς να επιλέξετε. |
Skráargluggi til að velja möppu Διάλογος για την επιλογή ενός υπάρχοντος καταλόγου |
11 Síðla á nítjándu öld var rætt um það hugarfar sem kristnir umsjónarmenn ættu að temja sér, en þá var verið að velja umsjónarmenn til að ferðast milli safnaða og þjóna þörfum þeirra. 11 Προς το τέλος του 19ου αιώνα, όταν επιλέχθηκαν ορισμένοι άντρες για να γίνουν περιοδεύοντες εκπρόσωποι και να υπηρετούν τις ανάγκες του λαού του Θεού, τονίστηκε το κατάλληλο πνεύμα που θα πρέπει να καλλιεργούν οι Χριστιανοί επίσκοποι. |
Velja skanna Επιλογή σαρωτή |
Smelltu til að velja staðsetningu Κάντε κλικ για πλοήγηση τοποθεσίας |
En er um öruggar leiðir að velja? Αλλά είναι ασφαλής αυτή η εναλλακτική λύση; |
Ας μάθουμε Ισλανδικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του velja στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ισλανδικό
Γνωρίζετε για το Ισλανδικό
Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.