Τι σημαίνει το svar στο Ισλανδικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης svar στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του svar στο Ισλανδικό.

Η λέξη svar στο Ισλανδικό σημαίνει απάντηση, απόκριση, λύση. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης svar

απάντηση

nounfeminine

Það er ekkert svar við spurningunni þinni.
Δεν υπάρχει απάντηση στην ερώτησή σου.

απόκριση

noun

Geimkapphlaupiđ á 7. áratugnum var svar viđ einum atburđi.
Όλη η διαστημική κούρσα μας τη δεκαετία του 1960 ήταv απόκριση σε ένα συμβάν.

λύση

nounfeminine

Upp á síđkastiđ hefur ūađ veriđ svar ūitt viđ öllu.
Το Λ.Α δεν είναι η λύση σε όλα, φίλε!

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

Til að fá svar við því þurfum við að glöggva okkur á þeim aðstæðum sem kristnir menn bjuggu við í Efesus fortíðar.
Για να απαντήσουμε σε αυτή την ερώτηση χρειάζεται να γνωρίζουμε τις συνθήκες που αντιμετώπιζαν οι Χριστιανοί σε εκείνη την αρχαία πόλη.
Við hvetjum þig til að lesa greinina á eftir til að fá svar við því og til að kanna hvaða þýðingu kvöldmáltíð Drottins hefur fyrir þig.
Για να απαντήσουμε σε αυτό το ερώτημα και να σας βοηθήσουμε να διακρίνετε τι σημαίνει για εσάς το Δείπνο του Κυρίου, σας προτρέπουμε να διαβάσετε το επόμενο άρθρο.
Biddu biblíukennara þinn um að hjálpa þér að undirbúa svar við einni spurningu á næstu samkomu.
Με τη βοήθεια του ατόμου που σας διδάσκει τη Γραφή, προετοιμάστε ένα σχόλιο που θα μπορούσατε να κάνετε στην επόμενη συνάθροιση.
Þetta tímarit bendir á svar Biblíunnar við því.“
Αυτό το περιοδικό δίνει την απάντηση της Γραφής».
Til að fá svar við því voru Páll og Barnabas sendir til Jerúsalem „á fund postulanna og öldunganna“ sem fóru greinilega með hlutverk stjórnandi ráðs safnaðar Guðs. — Postulasagan 15:1-3.
Για να επιλυθεί το ζήτημα, ο Παύλος και ο Βαρνάβας στάλθηκαν «προς τους αποστόλους και τους πρεσβυτέρους στην Ιερουσαλήμ», οι οποίοι είναι σαφές ότι υπηρετούσαν ως κυβερνών σώμα.—Πράξεις 15:1-3.
Ūetta snũst allt um kall og svar.
Έχει να κάνει με το κάλεσμα και την ανταπόκριση.
Ef við reiðumst orðum einhvers annars skulum við fara okkur hægt til að forðast hranalegt svar.
Αν οργιζόμαστε με κάτι που λέει κάποιος, ας συγκρατούμε τον εαυτό μας ώστε να αποφεύγουμε μια εκδικητική απάντηση.
Viltu fá svar við einhverri biblíuspurningu sem þú hefur velt fyrir þér?
Μήπως έχετε απορίες για κάποιο Βιβλικό θέμα;
Það er ekkert svar við spurningunni þinni.
Δεν υπάρχει απάντηση στην ερώτησή σου.
Geimkapphlaupiđ á 7. áratugnum var svar viđ einum atburđi.
Όλη η διαστημική κούρσα μας τη δεκαετία του 1960 ήταv απόκριση σε ένα συμβάν.
Senda svar til
Απάντηση σε
Ef húsráðandi er upptekinn getum við stytt kynninguna, til dæmis með því að sýna honum eina af spurningunum á baksíðunni og segja: „Ef þig langar til að fá svar við þessari spurningu get ég skilið þessi blöð eftir hjá þér og við getum síðan rætt málin nánar þegar þú mátt vera að.“
Αν ο οικοδεσπότης είναι απασχολημένος, θα μπορούσαμε να συντομεύσουμε την παρουσίασή μας δείχνοντας ένα από τα ερωτήματα που βρίσκονται στο οπισθόφυλλο και λέγοντας: «Αν θα θέλατε να μάθετε την απάντηση, μπορώ να σας αφήσω αυτά τα περιοδικά, και να πούμε περισσότερα όταν θα έχετε χρόνο».
Viðmælandinn þarf ekki að vera smeykur við að gefa rangt svar.
Ο οικοδεσπότης δεν ανησυχεί μήπως δώσει λάθος απάντηση.
Matteus skráði svar Jesú:
Ο Ματθαίος καταγράφει αυτό που απήντησε ο Ιησούς:
Í þessu blaði er fjallað um svar Biblíunnar við spurningunni:,Hvers vegna leyfir sá sem heyrir bænir þjáningar?‘“
Αυτό το περιοδικό αναφέρει πρακτικούς τρόπους με τους οποίους μπορούμε να θυμόμαστε τον Ιησού όλο το χρόνο, όχι μόνο τα Χριστούγεννα».
Á þessum árum hófu hinar litlu leifar sannkristinna manna að gefa jákvætt svar við spurningunni: „HVER MUN HEIÐRA JEHÓVA?“ — en þessi spurning var titill námsgreinar í Varðturninum á ensku þann 1. janúar 1926.
Στη διάρκεια εκείνων των ετών, το μικρό υπόλοιπο των αληθινών Χριστιανών άρχισε να δίνει μια θετική απάντηση στην ερώτηση «ΤΙΝΕΣ ΘΑ ΤΙΜΗΣΩΣΙ ΤΟΝ ΙΕΧΩΒΑ;»—αυτός ήταν ο τίτλος του άρθρου μελέτης στη Σκοπιά 15 Ιανουαρίου 1926.
Fae ég ekki svar?
Δε θα μου απαντήσεις
Svar barst mér.
Ήρθε μία απάντηση.
Þetta bréf inniheldur beiðni um að senda afdrifstilkynningu. Þú getur annað hvort hunsað beiðnina eða látið KMail senda " neitað " eða venjulegt svar
Αυτό το μήνυμα περιέχει μια αίτηση αποστολής ειδοποίησης παράδοσης. Μπορείτε είτε να αγνοήσετε την αίτηση ή να αφήσετε το KMail να στείλει μία " αρνητική " ή κανονική απάντηση
Með þessari lífsstefnu fá menn tækifæri til að gleðja hjarta Guðs og veita honum svar við ásökunum óvinarins Satans. — Orðskviðirnir 27:11.
Μια τέτοια πορεία δίνει στον άνθρωπο τη δυνατότητα να κάνει την καρδιά του Θεού να χαίρεται και παρέχει στον Ιεχωβά απάντηση για τα ζητήματα που έθεσε ο αντίδικός Του, ο Σατανάς. —Παροιμίες 27:11.
Ég var líka meo svo gott svar vio pessari spurningu
Είχα μια πολύ καλή απάντηση σ' εκείνη την ερώτηση
Það er ekkert eitt svar við því hvernig maður fær drátt
Εννοώ, δεν υπάρχει μόνο ένας τρόπος για να πηδήξεις
Er hægt að fá svar Guðs við því sem við skiljum ekki til fulls?
Είναι πράγματι δυνατόν να λάβετε απαντήσεις από τον Θεό σχετικά με ζητήματα που σας προβληματίζουν;
Svar Jesú felur margt í sér: „Sel allt, sem þú átt, og skipt meðal fátækra, og munt þú fjársjóð eiga á himnum. Kom síðan og fylg mér.“
Η απάντηση του Ιησού έχει πλατιά εφαρμογή: «Πάντα όσα έχεις πώλησον και διαμοίρασον εις πτωχούς, και θέλεις έχει θησαυρόν εν ουρανώ, και ελθέ, ακολούθει μοι».
Svar mitt við þessari spurningu var neikvætt.
Η απάντηση μου σε αυτήν την ερώτηση ήταν όχι.

Ας μάθουμε Ισλανδικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του svar στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.

Γνωρίζετε για το Ισλανδικό

Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.