Τι σημαίνει το mengambil dengan paksa στο Ινδονησιακό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης mengambil dengan paksa στο Ινδονησιακό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του mengambil dengan paksa στο Ινδονησιακό.
Η λέξη mengambil dengan paksa στο Ινδονησιακό σημαίνει φτυάρι, ξεφλουδίζω, αποφλοιώνω, γδύνομαι, φλοιός. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης mengambil dengan paksa
φτυάρι(peel) |
ξεφλουδίζω(peel) |
αποφλοιώνω(peel) |
γδύνομαι(peel) |
φλοιός(peel) |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
Darah dari musuh diambil dengan paksa. Και αίμα από τον εχθρό το οποίο ελήφθη με τη βία. |
Diambil dengan paksa το οποίο ελήφθη με τη βία |
Kau tahu, Kelompok Rusia, mereka tak suka saat salah satu pemiliknya diambil dengan paksa. Βλέπεις, στους Ρώσους δεν αρέσει όταν δολοφονείται ένας δικός τους χωρίς την άδειά τους. |
Diambil dengan paksa dari rumahku, yang membuatku percaya bahwa makluk luar angkasa memang ada. Την πήρε απ'το σπίτι μία δύναμη που πίστεψα ότι ήταν εξωγήινη. |
Kamu bisa bilang aku mengambil dengan paksa Πες τους πως το πήρα με το ζόρι |
Diambil dengan paksa dari rumah dan keluarga, mereka dibawa dengan kapal melintasi Atlantik dalam keadaan diperlakukan dengan sangat kejam. Αφού τους ξερίζωσαν από τα σπίτια και τις οικογένειές τους, τους έστειλαν στην άλλη πλευρά του Ατλαντικού κάτω από πολύ απάνθρωπες συνθήκες. |
Hukum melarang seorang pemberi utang masuk ke rumah orang yang berutang untuk mengambil dengan paksa barang yang digunakan sebagai jaminan pinjaman. Ο Νόμος απαγόρευε να μπει κάποιος στο σπίτι του χρεώστη για να κατασχέσει περιουσία ως εγγύηση για κάποιο δάνειο. |
(Luk 6:29) Bisa jadi ia memaksudkan pakaian yang diambil dengan paksa atau secara ilegal, dan tentunya pakaian luarlah yang terlebih dahulu dilepaskan. (Λου 6:29) Ο Ιησούς ίσως αναφέρεται εδώ σε βίαιη ή παράνομη αφαίρεση ενδυμάτων, οπότε είναι φυσικό να αποσπάται πρώτο το εξωτερικό ένδυμα. |
29 Maka seluruh kota itu menjadi kacau, dan mereka bersama-sama menyerbu ke dalam teater, mengambil dengan paksa Gayus dan Aristarkhus,+ keduanya orang Makedonia dan rekan seperjalanan Paulus. 29 Η πόλη, λοιπόν, γέμισε σύγχυση, και σύσσωμοι όρμησαν στο θέατρο, παίρνοντας με τη βία μαζί τους τον Γάιο και τον Αρίσταρχο,+ που ήταν Μακεδόνες, σύντροφοι του Παύλου στο ταξίδι του. |
(Amos 2:6) Halnya serupa pada zaman Mikha, sewaktu golongan kaya di Yehuda merampas tanah milik orang-orang yang terlalu lemah untuk membela diri, mengambilnya dengan paksa jika perlu. (Αμώς 2:6) Η κατάσταση ήταν παρόμοια την εποχή του Μιχαία, καθώς οι πλούσιοι του Ιούδα άρπαζαν περιουσιακά στοιχεία από εκείνους που ήταν πολύ αδύναμοι για να υπερασπιστούν τον εαυτό τους, παίρνοντάς τα με τη βία αν χρειαζόταν. |
Pikirkan, kita mencoba mengambil kerajaan dengan paksa ketika raja sedang ke Yunani Σκεφτήτε, σχεδιάζουμε να πάρουμε τον θρόνο με την βία όταν ο Βασιλιάς θα βρίσκεται στην Ελλάδα. |
Dia mencoba mengambil gulungan itu dengan paksa. Προσπάθησε να πάρει τον πάπυρο με τη βία. |
Pak, saya tak bersedia untuk mengambil alih kapal dengan paksa. Κύριε, δεν ήμουν προετοιμασμένος για την βίαιη κατάληψη του πλοίου. |
Aku dapat perintah untuk ambil alih gedung ini dengan paksa, jika harus. Έχω διαταγές να επιτάξω αυτό το κτήριο ακόμη και με τη βία, αν χρειαστεί. |
Adakalanya, orang yang tidak seiman dengan paksa mengambil alih acara pemakaman Kristen. Σε μερικές περιπτώσεις, μη ομόπιστοι έχουν αναλάβει διά της βίας τις διευθετήσεις για κηδείες Χριστιανών. |
Ia tidak menghadapi kematian warisan seperti semua manusia lain; juga tidak seorang pun dapat mengambil nyawa Yesus dengan paksa jika ia tidak membiarkan hal itu. Δεν αντιμετώπιζε την προοπτική του κληρονομημένου θανάτου όπως συνέβαινε και συμβαίνει με όλους τους άλλους ανθρώπους· ούτε μπορούσε κάποιος να πάρει τη ζωή του Ιησού με τη βία χωρίς να το επιτρέψει ο ίδιος. |
Dia takkan mengambil risiko kecuali dia dipaksa dengan ancaman pisau di lehernya. Δεν θα πάρει κανένα ρίσκο, εκτός αν του βάλεις το μαχαίρι στο λαιμό. |
Aku suka belajar tanpa paksaan dari hacker yang mengambil uangnya dengan mengedipkan mata dan tersenyum. Λατρεύω τα μαθήματα ηθικής από την χάκερ που πήρε τα λεφτά του, χωρίς ενδοιασμούς. |
Salah seorang di antara para pemimpin orang Simeon yang pada masa pemerintahan Hizkia, memperluas tanah penggembalaan mereka dengan mengambil daerah keturunan Ham secara paksa dan membinasakan penduduknya; putra Syifi.—1Taw 4:24, 37-41. Ένας από τους Συμεωνίτες αρχηγούς οι οποίοι στη διάρκεια της βασιλείας του Εζεκία επέκτειναν τα βοσκοτόπια τους προσαρτώντας μια χαμιτική περιοχή και εξολοθρεύοντας τους κατοίκους της. Ήταν γιος του Σιφεί.—1Χρ 4:24, 37-41. |
Ketika ia melihat bahwa orang-orang Israel terus ”bertambah banyak dan dengan dahsyat berlipat ganda,” ia mulai mengambil tindakan yang bersifat menindas, antara lain dengan kerja paksa, dan mencoba mengurangi jumlah penduduk laki-laki Israel dengan memerintahkan agar semua anak laki-laki yang baru lahir dibunuh. Όταν βλέπει ότι οι Ισραηλίτες «επολλαπλασιάσθησαν, και ενεδυναμώθησαν σφόδρα σφόδρα», παίρνει κατασταλτικά μέτρα, που περιλαμβάνουν και καταναγκαστικά έργα, και προσπαθεί να μειώσει τον αρσενικό πληθυσμό του Ισραήλ δίνοντας διαταγή να εξολοθρεύονται όλα τα νεογέννητα αρσενικά. |
Tindakan atau praktek mengambil atau mendapatkan sesuatu dari orang yang tidak rela atau enggan, dengan cara ilegal menimbulkan rasa takut melalui paksaan, ancaman, atau penggunaan kekuasaan secara tidak patut. Η αφαίρεση ή απόσπαση οποιουδήποτε πράγματος από κάποιον ο οποίος αρνείται ή διστάζει να το παραχωρήσει με τη χρήση εκφοβισμού—είτε πρόκειται για βία είτε για απειλές είτε για οποιαδήποτε άλλη αθέμιτη χρήση δύναμης. |
Fakta bahwa pemerintah-pemerintah karena terdesak terpaksa harus mengambil jalan kekuatan bersenjata juga menunjukkan bahwa agresi dan pembunuhan tidak selalu ditanggapi dengan minat yang besar oleh orang-orang pada umumnya, dan juga, hal itu tidak dapat dipandang sebagai reaksi-reaksi refleks. Το γεγονός ότι οι κυβερνήσεις αναγκάζονται να καταφύγουν στην υποχρεωτική στρατολόγηση στις ένοπλες δυνάμεις υποδηλώνει επίσης ότι η επιθετικότητα και οι σκοτωμοί δεν γίνονται δεκτοί με μεγάλο ενθουσιασμό από τους ανθρώπους γενικά, ούτε μπορεί να τους δει κανείς σαν αντιδράσεις ενστίκτων. |
Walaupun fakta menyebutkan bahwa beberapa misionaris Susunan Kristen menunaikan misinya dengan baik, The Encyclopedia of Religion terpaksa mengakui, ”Para misionaris mendesak serta menyediakan sarana untuk mengambil alih penjajahan, sehingga kekristenan dan para penjajah kelihatan seperti dua sisi dari sekeping mata uang. Παρά το γεγονός ότι μερικοί ιεραπόστολοι του Χριστιανικού κόσμου έκαναν καλό, Η Εγκυκλοπαίδεια της Θρησκείας αναγκάζεται να παραδεχτεί: «Οι ιεραπόστολοι και υποστήριξαν και προώθησαν την ανάληψη της εξουσίας από τους αποίκους, έτσι ώστε η Χριστιανοσύνη και η αποικιακή κατάκτηση να μοιάζουν μερικές φορές σαν τις δύο όψεις ενός και μόνο νομίσματος. |
Tetapi rupanya karena arah angin berlawanan, mungkin dari arah barat laut, para pelaut terpaksa mengambil jalur selatan dari Knidus ke Kreta kemudian berlayar di balik perlindungan pantai selatan pulau itu, dan akhirnya dengan susah payah tiba di Pelabuhan Indah.—Kis 27:5-8. Αλλά προφανώς αντίξοοι άνεμοι, πιθανότατα από τα ΒΔ, ανάγκασαν τους ναυτικούς να ακολουθήσουν νότια πορεία από την Κνίδο προς την Κρήτη και έπειτα να πλεύσουν υπό την κάλυψη της νότιας ακτής του νησιού, φτάνοντας τελικά στους Καλούς Λιμένες με δυσκολία.—Πρ 27:5-8. |
5 Karena itu, kepada para tua-tua di antara kamu aku memberikan nasihat ini, sebab aku juga seorang tua-tua+ seperti mereka dan saksi+ penderitaan KRISTUS, dan mengambil bagian dari kemuliaan yang akan disingkapkan:+ 2 Gembalakanlah+ kawanan domba Allah+ yang ada dalam pemeliharaanmu, tidak dengan terpaksa, tetapi dengan rela;+ juga tidak karena mencintai keuntungan yang diperoleh dengan tidak jujur,+ tetapi dengan penuh semangat; 3 juga tidak seolah-olah memerintah+ atas mereka yang adalah milik pusaka Allah,+ tetapi menjadi teladan bagi kawanan itu. 5 Στους μεταξύ σας πρεσβυτέρους, λοιπόν, δίνω αυτή την προτροπή, γιατί και εγώ είμαι συμπρεσβύτερός+ τους και μάρτυρας+ των παθημάτων του Χριστού, συμμέτοχος ακόμη και της δόξας που θα αποκαλυφτεί:+ 2 Ποιμάνετε+ το ποίμνιο του Θεού+ που είναι στη φροντίδα σας, όχι αναγκαστικά, αλλά με τη θέλησή+ σας· ούτε από αγάπη για ανέντιμο κέρδος,+ αλλά πρόθυμα· 3 ούτε σαν να καταδυναστεύετε+ εκείνους που είναι κληρονομιά του Θεού,+ αλλά με το να γίνεστε παραδείγματα για το ποίμνιο. |
Ας μάθουμε Ινδονησιακό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του mengambil dengan paksa στο Ινδονησιακό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ινδονησιακό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ινδονησιακό
Γνωρίζετε για το Ινδονησιακό
Τα ινδονησιακά είναι η επίσημη γλώσσα της Ινδονησίας. Τα Ινδονησιακά είναι μια τυπική γλώσσα της Μαλαισίας που ταυτίστηκε επίσημα με τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας της Ινδονησίας το 1945. Τα Μαλαισιανά και τα Ινδονησιακά εξακολουθούν να μοιάζουν αρκετά. Η Ινδονησία είναι η τέταρτη πιο πυκνοκατοικημένη χώρα στον κόσμο. Η πλειοψηφία των Ινδονήσιων μιλάει άπταιστα ινδονησιακά, με ποσοστό σχεδόν 100%, καθιστώντας την έτσι μια από τις πιο ευρέως ομιλούμενες γλώσσες στον κόσμο.